出版時(shí)間:2005-01 出版社:上海譯文出版社 作者:(奧)耶利內(nèi)克 頁數(shù):123 字?jǐn)?shù):62000 譯者:魏育青/王濱濱
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《死亡與少女》是一部戲劇作品,但是這是一部沒有傳統(tǒng)戲劇情節(jié)沖突的戲劇作品:有的只是對(duì)話或是獨(dú)白,再加一點(diǎn)極為簡(jiǎn)單的動(dòng)作和場(chǎng)景。 作品分成五個(gè)部分,分別是《白雪公主》、《睡美人》、《羅莎蒙德》、《杰姬》和《墻》——其實(shí)在這五部分之外還可以加上最后成為代后記的《陰間王妃》。這六位女性毫無顧忌、直截了當(dāng)——并且頗為現(xiàn)代性地——談?wù)撝袊?yán)肅的哲學(xué)命題:存在、真理、謊言、思想、理性、永恒、美、死亡,當(dāng)然,還有愛情和性。作者要告訴讀者,她們被追逐,被傳頌,但是她們沒有什么被追逐、被傳頌的地方,沒有值得模仿、值得期待的任何附加價(jià)值。
作者簡(jiǎn)介
埃爾弗里德·耶利內(nèi)克(Elfriede Jelinek),奧地利詩(shī)人,小說家和戲劇家,2004年諾貝文學(xué)獎(jiǎng)得主。
她早年攻讀音樂、戲劇和藝術(shù)史,六十年代中期以詩(shī)歌寫作走上文壇后,著力從事戲劇和小說創(chuàng)作,經(jīng)常因?yàn)樽髌分袕?qiáng)烈的女權(quán)主義色彩和社會(huì)批評(píng)意識(shí)引發(fā)廣泛爭(zhēng)議。
她是當(dāng)今中歐公認(rèn)的最重要文學(xué)家之一,曾獲得不來梅文學(xué)獎(jiǎng)(1996)、柏林戲劇獎(jiǎng)(2002)和萊辛批評(píng)家獎(jiǎng)(2004)等諸多獎(jiǎng)項(xiàng),在奧地利享有民族“文學(xué)良心”的獨(dú)特地位。
埃爾弗里德·耶利內(nèi)克以“她在小說中的順向和逆向的聲音流動(dòng),及其劇作中揭露社會(huì)精英的荒誕和他們的抑制力的特別熱情的語言”,獲得2004年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
書籍目錄
死亡與少女Ⅰ(白雪公主)死亡與少女Ⅱ(睡美人)死亡與少女Ⅲ(羅莎蒙德)死亡與少女Ⅳ(杰基)死亡與少女Ⅴ(墻)地下王妃(代后記)
章節(jié)摘錄
兩個(gè)巨人,稻草人模樣,卻全是毛線鉤織再加上填充料而成。一個(gè)是白雪公主,另一個(gè)戴帽持槍的獵人。兩人正在靜靜地交談。畫外音傳來,略有變調(diào)。 白雪公主 在這彎彎曲曲的森林小路上,我不知已經(jīng)走多少年了。找不到什么嗎?找不到小矮人!據(jù)說,小矮人性情隨和,這點(diǎn)很像我們,但外形不同。您呢,先生,看來是這樣一個(gè)人:外形與我相近,但性情就不怎么隨和了。也許是因?yàn)槟缲?fù)重任的緣故吧。存在的要澄清,正確的要判斷,做這些肯定是麻煩得很。我管的事情就容易多了。我花容月貌,所以總是成功。后來,我又滿腔熱情去尋求更多的成功,結(jié)果跌進(jìn)了繼母的陷阱。她趁我不備,出其不意地抓住了我,不久就用毒蘋果害死了我。說什么自作自受,她為別人挖了個(gè)坑,自己卻沒有掉進(jìn)去。打那以后,我就在尋求真理,包括在語言方面??磥泶蠹覍?duì)這一切都極有興趣,不然我的故事就不會(huì)流傳幾百年了。真不明白,這故事有啥好玩,哪點(diǎn)動(dòng)人?我似乎必須不斷地爬上去,然后再跌下來,從女人手里跌下來。這種例外還不錯(cuò),可死亡不是這樣的例外。死神總是作為男人降臨,然后又不像是男人了。他潛伏在那里等我們,令人討厭地冒出來,總是在我們——就拿我作例子吧——快成功的當(dāng)兒來搗亂,阻止我們成功,迫使我們出局,連一句安慰話也沒有?! ~C人 也許是你自己誤入了歧途?我給你提個(gè)建議吧:別再把自己當(dāng)成避難所。這樣就不會(huì)錯(cuò)過真理了。你一直在尋找這真理,我在林子里看見真理好幾回了,它有時(shí)以無助者的形象出現(xiàn),有時(shí)酷似掘墓人,暗地里為人、為野獸掘墓。為野獸掘墓者與我無關(guān),因?yàn)槲铱偸前汛蛩赖墨C物帶走,埋在地底下太可惜了。你找到什么卻不扔給真理充饑,也沒有捕獵的經(jīng)驗(yàn),因?yàn)槟阕约壕褪谦C物。這樣,真理當(dāng)然一有機(jī)會(huì)就從你身邊溜掉了。你的故事版本我才不信呢,小姐??蓱z的真理,它不可能繞著圈子躲你。你設(shè)身處地替它想想:它要是突然遇見一個(gè)你這樣的、衣著完全不適合森林生活——在這點(diǎn)上我畢竟還在行——的女人,那感覺一定是像被公交車的大光燈照花了眼。這樣的女人現(xiàn)在打聽起某個(gè)或者某些戴著帽子的人來,我估計(jì)誰也不會(huì)去戴那樣的帽子。戴上那樣的帽子像什么!你最好還是拿我的帽子做樣子吧,你,還有你找的那些人,應(yīng)該戴我這樣的帽子!上面插著漂亮的公琴雞羽毛,棒極了,不是嗎?拜托,千萬別戴什么尖角帽!身材矮小,卻偏要用這玩意兒讓自己顯得高大!高跟鞋,特制鞋墊,還梳起高高的發(fā)型,像水泥澆的!難怪真理不愿和這樣的家伙同流合污!真理為什么還要化身為七個(gè)人齊刷刷地登場(chǎng)呢,如果大家甚至都不愿讓它獨(dú)自安靜地經(jīng)過?為什么不讓它經(jīng)過,雖然這樣一本,事情本來就結(jié)了,人們就又能講童話故事了?真理之所以變得如此膽怯,就是因?yàn)檎l都想去抓它。 而且你現(xiàn)在還到處擋它的道。你聽著,對(duì)我們這幫荒郊野地里到處轉(zhuǎn)悠的人來說,你的美貌并沒有什么太了不起。我們每周都在冰封的湖面上舉行一次雙人溜冰表演。美麗和真理也來參加,這樣它倆就能增進(jìn)了解。你不想加入嗎,小姐?沒準(zhǔn)在真理和美麗之間,你會(huì)更喜歡前者呢?對(duì)你來說,換換口味也不錯(cuò)!可以咂咂地吮吸美麗,就像一種體驗(yàn),但過后也就把它和真理,把這為了不在冰面上摔倒而摟抱著的一對(duì)兒給忘了。細(xì)想下來,我覺得七個(gè)小矮人作為真理其實(shí)不賴,因?yàn)樗麄兗热粋€(gè)子這么,那么也許就該自我復(fù)制,這樣別人才能發(fā)現(xiàn)他們是真理。他們頭上的帽子就夠顯眼的了!一點(diǎn)不錯(cuò):真理是掛滿帽子的衣架!至于美麗么,它可不愿戴上那樣的帽子,以免被人取笑,從而自己成為自己的敵人。真理是存在的歧途。你,小姐,也誤入歧途了,你要是以為能看見我,你就錯(cuò)了。我是看不見的。假如我是看得見的,那么我就是不存在的,你同樣也就看不見我?!?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(23)
- 勉強(qiáng)可看(167)
- 一般般(285)
- 內(nèi)容豐富(1184)
- 強(qiáng)力推薦(971)