出版時間:2005-5 出版社:上海譯文出版社 作者:[德] 帕·聚斯金德 頁數(shù):235 字數(shù):156000 譯者:李清華
Tag標簽:無
前言
在八十年代德語文壇上.出現(xiàn)了一顆引人注目的新星——聯(lián)邦德國的帕特里克·聚斯金德(Patrick Snskind)。 帕特里克·聚斯金德于一九四九年出生在聯(lián)邦德國巴伐利亞州施塔恩貝格湖畔的阿姆巴赫,早年在慕尼黑和法國的埃克斯昂普羅旺斯攻讀與研究中世紀史和近代史,后一度靠寫電影分鏡頭劇本維持生活。他發(fā)表的處女作是劇本《低音提琴》。該劇于一九八一年九月在慕尼黑首次演出,后來許多劇院紛紛上演,其間被譯成英語、法語、芬蘭語、瑞典語、希伯來語、荷蘭語和意大利語,為聚斯金德在文壇上贏得了聲譽。一九八四年,聚斯金德完成了他的第一部小說《香水》,出版后轟動了德語文壇。繼《香水>之后,聚斯金德用古典主義的筆調(diào)創(chuàng)作了中篇小說《鴿子>。小說描寫巴黎某家銀行一個看門人單調(diào)枯燥的生活,一九八七年初第一版銷量即高達十萬冊。據(jù)《明鏡》周刊統(tǒng)計,《鴿子》與《香水》一道,自一九八七年四月起同屬聯(lián)邦德國嚴肅文學十本最佳暢銷書之列,聚斯金德以此轟動了德語文壇。 法國圖爾大學教授阿蘭·科爾班寫了一部題為《致命的氣體與花的芳香——氣味的歷史》的歷史著作。他把法國的歷史說成是無法形容的臭氣史,把十八、十九世紀的巴黎視為歐洲各種污穢的都會。聚斯金德創(chuàng)作小說《香水》,想必受到了這本書的某些啟發(fā)?! ⌒≌f《香水》出版前先從一九八四年十月起在《法蘭克??倕R報》上連載.立即引起強烈反響。一九八五年初.該書由瑞士蘇黎世的迪奧格內(nèi)斯出版社出版,很快便成為聯(lián)邦德國的頭號暢銷書。一九八七年初.《香水》由民主德國的人民和世界出版社翻印發(fā)行.不久即銷售一空。據(jù)統(tǒng)計,該書至今已被譯成英語、法語、意大利語、西班牙語、芬蘭語、希伯來語、日本語、加泰隆語、塞爾維亞-克羅地亞語等二十三種文字。一九八七年初在巴黎舉行的書籍博覽會期間,經(jīng)過眾多專家的評定,《香水》獲得了十五份“古滕貝格獎”中唯一的一份優(yōu)秀外國小說獎。
內(nèi)容概要
帕·聚斯金德(1949-)德國近年來最受歡迎的作家?! ⌒≌f敘述一個奇才怪杰謀殺了26個少女的故事。其每一次謀殺都是一個目的:只是因為迷上她們特有的味道。格雷諾耶來說,每一次都是一場戀愛,但是他愛的不是人,而且她們身上的香味;謀殺她們只是為了永遠占有,并且擁有他所鐘愛的那種沒有感覺,沒有生命的“香味”…… 本書不是一部通俗的驚險小說,而是一部構(gòu)思奇特,充滿幻想,寓意深刻的嚴肅作品;自1985年出版以來,始終高居德國暢銷書排行榜前列,已被譯成30余種文字。 一個奇才怪杰謀殺了26個少女的故事。其每一次謀殺都是一個目的:只是因為迷上她們特有的味道。對格雷諾耶來說,每次都是一場戀愛,但是他愛的不是人,而是她們身上的香味;謀殺她們只是為了永遠占有,并且擁有他所鐘愛的那種沒有感覺,沒有生命的“香味”…… 《香水》不是一部通俗的驚險小說,而是一部構(gòu)思奇特,充滿幻想,寓意深刻的嚴肅作品;自1985年出版以來,始終高居德國暢銷書排行榜前列,已被譯成30余種文字。
作者簡介
帕·聚斯金德(1949-)德國近年來最受歡迎的作家。
書籍目錄
譯者前言第1章第2章第3章第4章
章節(jié)摘錄
格雷諾耶在這一天配制的是一種奇特的香水。比這更奇特的香水至今在世上還沒有。它的氣味并不像一種芳香,而是像散發(fā)香味的一個人。若是有人在一個暗黑的房間里聞到這種香水.那么他必定會以為這兒站著另一個人。假如一個本身具有人的氣味的人用了這種香水,那么我們會覺得他帶有兩個人的氣味,或者比這更糟糕,像個可怕的雙重身體的人,像個無法確認的形體.因為它看上去非常模糊,像一幅描繪一個湖的湖底.而湖面上水波蕩漾的畫?! 榱朔轮七@種人的氣味--當然就他所知,這是相當不夠的,但是卻完全足以蒙騙別人--格雷諾耶在呂內(nèi)爾工場里搜集最奇特的配料?! ≡谕ㄍ鹤拥囊簧乳T的門檻后有一小堆貓屎,看上去是貓剛拉下不久的。他取來半小匙,用幾滴醋和搗碎的鹽和在一起,放入配制瓶里。在工作臺下,他發(fā)現(xiàn)一塊大拇指指甲那么大的干酪;顯然,這是呂內(nèi)爾在一次就餐時掉下來的。這塊干酪已經(jīng)放了很長時間, 已經(jīng)開始分解,散發(fā)出刺鼻的氣味。他從放在商店后部的沙丁魚 蓋上,刮下了一點散發(fā)出魚哈喇味的東西,把它和臭蛋、海貍香、氨、肉豆蔻、銼下的角質(zhì)物和燒焦的豬皮碎屑混合起來。另外,他還加了相當多的麝貓香,然后把這些可怕的配料用酒精拌和,蒸煮、濾凈后放入另一只配制瓶。這液體的氣味可怕極了。它像陰溝里排出的腐爛臭氣.若是用扇子把它的臭氣同純凈空氣混合到一起,那么其情況恰似置身在炎熱的夏日站在巴黎弗爾大街的洗衣作坊街角上,從商場、圣嬰公墓和擁擠不堪的房屋飄來的氣味都在那兒匯合起來?! ≡谶@與其說像人,不如說像腐爛的動物尸體一樣散發(fā)臭氣的可怕的基本氣味上,格雷諾耶現(xiàn)在又加上一層新鮮香油的氣味:薄荷、薰衣草、松脂精、桉葉,同時他用細膩的花油,如老鸛草、玫瑰花、橙花和茉莉花的花油的芳香來控制它們的氣味并使之發(fā)出宜人的香味。在用酒精和一些醋繼續(xù)沖淡后,從全部配制物的基味中就再也聞不出令人作嘔的氣味了。潛伏著的臭味由于新鮮的配料而消失殆盡,令人作嘔的氣味已由花的芳香美化,幾乎變得很有趣味,怪哉,腐爛的氣味再也聞不出,一丁點兒也聞不出來了。正相反,一種極為輕松的生命芳香似乎從這香水里產(chǎn)生了。
編輯推薦
一個文壇奇人帕·聚斯金德制作的醇厚的《香水》,他和它,須用心靈而不是鼻子去賞識。 離奇浪漫的情節(jié),神秘邪惡的人物,凄楚恐怖的故事,生動流暢的敘述,使你在怦然心動的同時,又會感受到一種更為凝重的東西?! ‰x奇浪漫的情節(jié),神秘邪惡的人物,凄楚恐怖的故事,生動流暢的敘述,使你在怦然心動的同時,又會感受到一種更為凝重的東西。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載