哲學的改造

出版時間:2005-05  出版社:上海譯文出版社  作者:(德)卡爾-奧托?阿佩爾  頁數(shù):327  字數(shù):242000  譯者:孫周興 陸興華  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

現(xiàn)代西方哲學兩大思潮,即以英美為主體的分析哲學與歐陸為主體的人文哲學,原先少有接觸和交流;但是最近幾十年間,兩派哲學家開始了“溝通”和“綜合”的努力。其中成就卓著的代表人物,在英美一派可舉羅索,在歐陸方面則首推本書作者,德國當代著名哲學家卡爾“阿佩爾”。    阿佩爾在本書中提出了“先驗解釋學”或“先驗語用學”的概念。作者以康德先驗哲學為起點,眼界涵蓋不整個現(xiàn)代西方哲學,綜合海德格爾、給特根斯坦和皮爾士哲學、批判地吸納馬克思主義、解釋學、語言分析哲學,實用主義等重思想資源,在此基礎(chǔ)上形成了自己獨特的以“語言交往共同體”為中心觀念的先驗解釋學一語用學理論。    本書由1973年問世以來已被譯成多種文字,在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生了重要影響。

作者簡介

作者:(德國)阿佩爾(Apel Karl-Otto) 譯者:孫周興 陸興華

書籍目錄

英文版前言鳴謝1 維特根斯坦與解釋學的理解問題2 科學學、解釋學和意識形態(tài)批判:認知人類學視野中一種科學理論的綱要3 從康德到皮爾士:對先驗邏輯的指導學改造4 科學主義還是先驗解釋學?——論實用主義指號學中指號解釋的主體問題5 作為社會科學之先驗前提的交往共同體6 喬姆斯基語言理論與當代哲學:一個科學哲學的案例研究7 交往共同體的先天性與倫理學的基礎(chǔ):科學時代倫理學的合理性基礎(chǔ)問題再版后記

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    哲學的改造 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   阿佩爾確實是一位非常英美的歐陸哲學家。
    至于是不是廣博有余,深刻不足就沒人能說得清楚了。
  •   還沒看,不過真的是便宜到了白菜價了
  •   不知是翻譯還是維特根斯坦本身的思想太精細晦澀,總之,只能把握到這本書的主要觀點,一些論述細節(jié)看不大懂,只能跳過去。
  •   阿佩爾的先驗語用學理論,有點難度
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7