瓦格納

出版時間:2004-7-1  出版社:上海譯文出版社  作者:PHILIPPE GODEFROID,周克希  頁數(shù):161  譯者:周克希  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  他的一生屢屢處于崩潰的邊緣,每回都是冥冥中的命運之神奮力解救了他。當?shù)乱庵颈灰粋€躁動、神秘、工業(yè)化的摩登世界喚醒之時,他將十九世紀的音樂素材搜尋殆盡,一心只想能創(chuàng)作出一部藝術(shù)杰作,把民族起源的那些神話故事傳說,搬上他的劇院舞臺。

作者簡介

作者:(法國)菲利普·戈德弗魯瓦(Philippe Godefroid) 譯者:周克希

書籍目錄

第一章 心靈帶著創(chuàng)傷的孩子第二章 革命藝術(shù)家第三章 黑暗中的天使第四章 幻夢與寧靜第五章 拜羅伊特——瓦爾哈拉天宮與圣杯堡之間見證與文獻圖片目錄與出處索引

章節(jié)摘錄

插圖:瓦格納的信徒在歐洲確實無處不有,他們從事各種藝術(shù):有人寫作,有人繪畫,有人研究“瓦格納”哲學,尤其偏重符號主義。對這樣一種完全出于對那個世紀末的崇高、卓越的向往而出現(xiàn)的現(xiàn)象,每人都不可避免地有自己的觀點和看法。問題畢竟關(guān)系到音樂家們瓦格納對音樂家的影響是顯而易見、非常全面的;但是他對半音體系的運用,他對樂團功能的擴展,他在調(diào)性上的不確定性,他所運用的和諧語言,與其說為未來開創(chuàng)了道路,不如說提出了更多的問題。后期的浪漫派在這些手法標志的邊界前停滯不前,古典派則對此毫無反響:勃拉姆斯的后繼者們面臨著同樣無力更新形式的問題。于是,每位作曲家們分別接受前人的部分遺產(chǎn):里夏德·施特勞斯那盡善盡美的探索在圓舞曲中回旋;德彪西用《佩利亞斯與梅麗桑德》筑起了屏障,阻止了宇宙深淵的雪崩;舍恩貝格在絕境中掙扎之后,終于完全摒棄傳統(tǒng)體系,創(chuàng)立出十二音體系。

編輯推薦

《瓦格納:世界終極的歌劇(發(fā)現(xiàn)之旅77)》:于是侏儒雷根說了下面這種往事:“我父親叫赫賴德馬爾。他有三個兒子,老大叫法弗尼爾,老二叫奧特爾。我是老三?!拔視蜩F、冶煉金銀。二哥奧特爾是個獵人。他常常扮作水獺的模樣。  “有一天,奧丹、霍尼爾和洛基三位神祗路過塵世,瞧見了這只水獺。洛基用石頭朝它扔去,砸死了我二哥。父親,大哥和我也成了囚犯?!八麄冇袀€習慣,非得在這張水獺皮里裝滿了金子,心里才感到安全。洛基是個工于心計的神祗,他負責找金子。他來到侏儒昂德瓦里藏身的瀑布,抓住了他,要討贖金。這個侏儒把他領(lǐng)到一個裝滿金子的洞穴,把自己幾乎所有的財富都給了洛基,只要求留下一枚指環(huán),有了它就可以再弄得其他財寶?!翱墒秦澋脽o厭的洛基把這枚指環(huán)也奪走了。于是昂德瓦里發(fā)下毒誓:“‘這些金子會讓兩兄弟死于非命,并讓有名頭領(lǐng)淪為囚徒。從我這兒搶去的財寶,誰也休想從中得益?!?/pre>

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    瓦格納 PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •   很不錯的書,值得一讀,收藏了。
  •   因為之前看過了這個系列的書,覺得不錯,所以買的。我覺得應(yīng)該保留些法語單詞,特別是名詞。
  •   小32開的書,一共才161頁,雖然前112也是彩頁,定價35也太忽悠人了,雖然卓越打了折。1.翻譯相當別扭,跟一般通用的譯法不一樣,讀起來很不爽。理查德·瓦格納是里夏德,羅恩格林是洛亨格林,特里斯坦與伊索爾德是特里斯丹與綺瑟……《指環(huán)》里的法弗納,譯作法弗尼爾,羅格是洛基。譯者應(yīng)該沒有聽過瓦格納吧。2.常識性錯誤,里面居然有一句“柏遼茲始終沒有寫過歌劇”,不知道這是作者沒有常識,還是編者沒有常識,這樣的書籍實在是令人遺憾。不過本書本來就是從發(fā)文譯過來的,所以一般參考吧,不是特別需要就沒必要買了
  •   《發(fā)現(xiàn)之旅》叢書是一套很美的書,三品書店服務(wù)很好!
  •   這套書,2000年左右就開始關(guān)注了。就是他的定價,在當時的物價水平來看,太超前了?,F(xiàn)在能以這樣的價格收到,還是很開心的。定位為科普和文史通俗讀物,圖文并茂,閱讀輕松。
  •   很小很精致
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7