博爾赫斯談詩論藝

出版時(shí)間:2002-12  出版社:上海譯文出版社  作者:[阿根廷] 豪爾斯·博爾赫斯 著,凱林-安德·米海列斯庫 編  譯者:陳重仁  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《博爾赫談詩論藝》是博爾赫斯應(yīng)美國哈佛大學(xué)之邀在該校6次講學(xué)的演講集。編者米海列司庫說:“博爾赫斯跟歷代的作家與文本展開對(duì)話,這些題材即使是一再反復(fù)引述討論的總還是顯得津津有味。包括荷馬史詩、維吉爾、《貝奧武甫》、冰島詩集《天方夜譚》、《可蘭經(jīng)》以及《圣經(jīng)》、拉伯雷、塞萬提斯、莎士比亞、洗滌劑 慈、海涅、愛倫·坡、史蒂文森、惠特曼、喬伊斯,當(dāng)然還有他自己。”由此可見,這是一部廣征博引,涉及從古至今許多文章現(xiàn)象、具有真知灼見的文集。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    博爾赫斯談詩論藝 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)35條)

 
 

  •     從詩人的角度談?wù)撛姼?,用詩的語言談?wù)撛姷乃囆g(shù)。這本書把很多一般評(píng)論家和美學(xué)家們不經(jīng)常談到的東西,以一種看似瑣碎的方式娓娓道來。我喜歡博爾赫斯的博古通今淵博的才華,他可以不經(jīng)意地在這些演講里引證任何大詩人的名作里細(xì)枝末節(jié)的句子,也可以天真地回憶起古老的民間童謠,讓我們心里涌起莫名的溫暖?;蛟S,他正是以詩歌的方式帶我們重回失落已久的詩歌世界。如果某一天,你覺得詩歌突然變得陌生,不妨拾起這本《詩藝》,走向一條別有韻致的詩歌小路。
  •     第一章叫做詩之謎,作者渲染得既紳士又得體。
      
      作者用圣奧古斯丁對(duì)時(shí)間那既可說又不可說的隱喻來說明詩歌之美,就像海德格爾對(duì)存在,或者說對(duì)“是”的追問;就像維根斯坦對(duì)那需要保持沉默的語言的語言的描述;也像極了中國文化中對(duì)意境的解讀;同樣出現(xiàn)在宗教中的對(duì)“不可言說”的神靈的描述。
      
      博爾赫斯的作品中無一例外地總是一招便切入核心,他對(duì)永恒的迷戀總是讓人嘆為觀止。我想這也是他的作品總是直指人心,永不會(huì)過時(shí)的秘訣。
      本以為他會(huì)討論“什么是詩”結(jié)果他直接放棄了這一問題,狡黠說道:“什么是詩歌的美”。
      
      詩本身并不自知其美,只有在詩和欣賞者之間產(chǎn)生某種聯(lián)系的時(shí)候,“美”才顯現(xiàn)出來。那個(gè)蘋果的比喻精彩非常。我又想起了博爾赫斯曾在何處說過關(guān)于閱讀,大意是如果讀到那些讀不下去的,就趕緊扔到一邊去吧。
      
      好吧大師就是大師,這樣的出手怎叫人能不讀下去。
  •     我試著回答一下哈 因?yàn)椴柡账刮曳浅O矚g ,而馬爾克斯則不太喜歡
      博曾寫了本小小的文論,《博爾赫斯談詩論藝》,字里行間異常謙恭,所有的真正大師本質(zhì)上似乎都是謙卑的,結(jié)尾處他寫道,作家或是詩人,最重要的德性是面對(duì)真實(shí)時(shí)的勇氣。一個(gè)如此推崇勇氣的人卻被人以智性激賞,這挺耐人尋味的。
       而馬爾克斯寫小說是在講故事,當(dāng)然講故事沒什么不好的,而且他的故事故事也確實(shí)講得非常之好,問題是他太離不開故事了 而所有的故事本質(zhì)上就是個(gè)大團(tuán)圓,大團(tuán)圓則通往通俗,不是說通俗不好,但你不能說文學(xué)的本質(zhì)上是通俗
       文學(xué)自然不是數(shù)學(xué)或是科學(xué),可是這幾者卻有著相通之處,都是為描摹自然中那些最為永恒最本質(zhì)的東西所作的孜孜不倦的努力。博爾赫斯文體之精致機(jī)巧,在當(dāng)代作家中鮮有可比擬者,或許只有卡爾維諾和他能平分秋色。有如村上春樹所言,文體的問題是唯一的問題。
       在他那幾個(gè)最有代表性的短篇里,如小徑分叉的花園,特隆,烏克巴爾,奧比斯·特蒂烏斯,文體也好情節(jié)也罷,似乎都極為融洽的打成了一片,那里和邏輯的符合程度,對(duì)于茫茫中命運(yùn)的一唱三嘆,那些無所指又無所不指的微妙精致的字眼,讓人嘆為觀止,而這些,在馬爾克斯這里則看不到。當(dāng)然如李海鵬所言的,”語言、人物、故事、想象力、創(chuàng)造性、獨(dú)特性、悲天憫人的情懷、對(duì)存在的疑問“ 這些都很重要,尤其是對(duì)于一個(gè)還談不上太出色的作家的而言。可是說到底這畢竟是人造出來的一些概念罷了,;博爾赫斯的雄心壯志則更大,他追尋的是茫茫宇宙那些最本質(zhì)的東西,而這也是個(gè)不可能完成的任務(wù);”想象力、創(chuàng)造性、獨(dú)特性、悲天憫人的情懷、對(duì)存在的疑問‘這些人造的價(jià)值,也自然都包含在其間了,卻又雁過無痕。他做了,但沒有說。
       最后談一談兩人性格的差異哈。博爾赫斯在圖書館干了一輩子,青燈黃卷,在外人眼里那可是相當(dāng)?shù)目菰餆o聊。馬爾克斯的私生活則要是要豐富得多。 就文字風(fēng)格而言,博爾赫斯下筆冷峻節(jié)制甚至有時(shí)候你感覺死板,細(xì)細(xì)品之字眼行間卻是溫良敦厚;而馬爾克斯則熱情奔放,感情豐沛。能不能得出個(gè)結(jié)論前者內(nèi)心懦弱害怕改變,而后者膽識(shí)過人精力充沛,所以才導(dǎo)致他們截然不同的生活和行文方式?我倒想起了??思{對(duì)于海明威的評(píng)價(jià),認(rèn)為他不過是個(gè)膽小鬼,所以才老是要在作品中塑造些硬漢的形象,來掩飾自己內(nèi)心的虛弱。事實(shí)上海明威最后也確實(shí)因?yàn)椴豢斑@些硬漢的重負(fù)而去世的。這也很可以拿博爾赫斯和馬爾克斯之間的類比,事實(shí)上馬爾克斯比起海明威還要更油滑點(diǎn),更諳熟人與人之間的那些或明或暗的規(guī)則。博爾赫斯要單純得多,他一輩子都在圖書館中自得其樂,而不太計(jì)較個(gè)人在世俗層面上的得失。就智力而言,博爾赫斯當(dāng)然要遠(yuǎn)勝于馬爾克斯。而更主要的,勇氣才是兩人最大的區(qū)別。
  •       博爾赫斯最近大概是個(gè)熱門人物。我不知道有多少人對(duì)詩感興趣,末了還會(huì)讀一點(diǎn)詩論。在今天,詩似乎處在某種尷尬境地,有點(diǎn)枯燥、有點(diǎn)干癟、有點(diǎn)自絕于人世。我想大多數(shù)人能想到的最佳抒情方式是歌曲。詩,除了文藝青年之外,大概少有人問津了。
        這里首先有一個(gè)問題,為什么人有時(shí)候需要讀一些讀不懂或者不感興趣的書?懂,牽涉到理解力。感興趣,則純粹是個(gè)人趣味。這是每個(gè)讀書人都會(huì)無數(shù)次碰到的兩個(gè)問題。對(duì)一個(gè)文學(xué)愛好者來說,政治學(xué)是枯燥的,羅爾斯《正義論》簡直無趣味可言;一個(gè)哲學(xué)系的學(xué)生可能更傾向于認(rèn)為小說是淺薄和幼稚的;對(duì)一個(gè)只跟工程技術(shù)問題打交道的人來說,讀詩可能跟嚼蠟一個(gè)味道。有時(shí)候是理解力問題,有時(shí)候是趣味問題,有時(shí)兼而有之。
        就理解力來說,人生來就存在理解力上的差異,禪宗說根器有利有鈍,再加上后天環(huán)境的種種差異,有些人可能成為學(xué)術(shù)巨擘、文化精英,而另一些人可能終其一生都在讀《知音》、《小小說》這種地?cái)偪?。關(guān)于后一種人,梁文道已經(jīng)指出過,這既不是一種錯(cuò)誤,更不是不道德,這很可能只是一種不幸。那些先天或者后天不由個(gè)人決定的因素將個(gè)人的閱讀能力和趣味限制在窄窄的一隅,比之政治和經(jīng)濟(jì)上的不幸,這是一種更深層次,也更難以改變的不幸。政治和經(jīng)濟(jì)上的不幸可以通過改革和革命來消弭,但閱讀能力和趣味的缺失卻沒辦法彌補(bǔ)。人與人的差異恰好在這個(gè)地方顯現(xiàn)出來。這才是世界上最遠(yuǎn)的距離。
        當(dāng)然我列舉了兩個(gè)極端,絕大多數(shù)人都處在中間的位置。就像弗洛伊德所說普通人跟精神病人只存在量上的差距,并沒有質(zhì)上的區(qū)別。我覺得在閱讀上也是如此,幾乎所有人的心靈都是被限制的,只不過有些人被限制的領(lǐng)域多一些,有些人被限制的少一些。閱讀就是這樣一個(gè)過程,通過不斷的讀懂那些以前讀不懂的書,以及不斷對(duì)以前覺得索然無味的書發(fā)生興趣,從而達(dá)到突破心靈的限制,提升自我。
        像梁文道所說,每個(gè)人都有一種卑微的,或許連自己也也意識(shí)不到的要提升自我的欲望。我覺得尤其是在今天這個(gè)幾乎每個(gè)人都識(shí)字的時(shí)代。很多人都會(huì)去翻一番《論語》、《老子》,不管是真的去讀,還是純粹出于好奇;接觸哲學(xué)的人總想去讀一讀康德、尼采,哪怕一個(gè)字也讀不懂;弄文學(xué)的總要去啃一啃莎士比亞、《紅樓夢(mèng)》。
        從個(gè)人興趣上說,趣味實(shí)則是一種品位。當(dāng)然趣味本身無好壞之分,甚至連雅俗的界限也不存在。張愛玲喜歡穿大紅的壽衣招搖過市,你能說這是俗嗎?好壞雅俗的區(qū)別只是,心靈是偏狹還是博大。偏狹的人,著綾羅綢緞、大紅大紫,內(nèi)里還是俗的;博大的人,短褐穿結(jié)鼓盆而歌,也是雅到極致。閱讀實(shí)則是一個(gè)擴(kuò)展趣味的過程。朱光潛說的“開疆拓土”。從趣味上打通心中的局限,這也是一種提升。
        所以人要嘗試去讀一些讀不懂或者不感興趣的書。
        人類所有的偉大心靈都曾在這里思考過、愛過、恨過。一個(gè)人的一生無論如何都太短暫,來不及嘗試所有的可能,經(jīng)歷所有的事情,體驗(yàn)所有的事物。但恰恰是書將這一切都保留下來了。難道你不覺得,有生之年,進(jìn)去哪怕只瞥一眼,也是好的嗎?
        《博爾赫斯談詩論藝》恰恰是這樣一本書。也許這么一本論詩的書遠(yuǎn)在大多數(shù)人的趣味之外,從功利的角度看里面沒有值得你花費(fèi)時(shí)間去探詢的東西。
      如果你帶著功利心去接近這本書的話,不管是想聽到關(guān)于詩的某種真理,還是想學(xué)到作詩的技巧,你都會(huì)空手而歸。功利總有一個(gè)對(duì)象,所有迎合功利的書都會(huì)清楚的捧出你想得到的東西。你想學(xué)技巧嗎?有作文技巧、人際技巧;你想快速獲得某一本難讀的書的中心思想嗎?有《資本論說什么》、《一小時(shí)讀懂華爾街》;你只想找一些美麗的詩句來填補(bǔ)內(nèi)心的空虛嗎?有《最美的100句古詩》。這些還不夠嗎?
        在接近一本真正的書時(shí),你所有的希望都會(huì)落空。因?yàn)檎嬲袃r(jià)值的書其實(shí)是一種靈魂囈語,是一些說給另一個(gè)自己的話。尤其是詩,更增添了寫作的私人性。它并非為了投你所好。
        詩是這樣一種東西,毫無價(jià)值、浪費(fèi)時(shí)間、晦澀難懂,讓你花費(fèi)一個(gè)下午頭昏腦脹一無所獲。但你可曾問過自己,你到底想在詩中翻騰到什么呢?
      只有拋開功利心,隨意而閑適的翻開時(shí),你才進(jìn)入了詩本身。就像梭羅的《瓦爾登湖》,首先得考驗(yàn)?zāi)愕男木?。你帶著一個(gè)伐木工人的心境而來,你怎么可能會(huì)遇到梭羅呢?
        博爾赫斯不是在談詩之上的某些真理,他只是在敘說自己的迷惑,帶你去體驗(yàn)。這就是全部。難道還有比這更重要的東西嗎?只有你將得到這件事忘記的時(shí)候,你才開始得到。忘記功利、慣常的嘈雜、他人、世界,剩下的就是詩本身。“詩并不是外在于我們的某種東西,詩就埋伏在街角,隨時(shí)準(zhǔn)備向我們撲來”。
        博爾赫斯把美掀開了一角。
        好了,我說的已經(jīng)夠多了。這樣一本書本來不需要這么多繁雜的介紹文字的。當(dāng)我說時(shí),我只是在詩的外圍打轉(zhuǎn),我并沒有進(jìn)入書的核心。
      博爾赫斯說,你體驗(yàn)了人生,也體驗(yàn)了詩。可是糟糕的是大多數(shù)人體驗(yàn)了人生,壓根兒沒有發(fā)現(xiàn)詩。
        這本書就是這樣,讓你發(fā)現(xiàn)在你的趣味和經(jīng)驗(yàn)之外,還有一些文字和美,是你沒有體驗(yàn)過的。人生某些時(shí)候需要走向詩,就是說有時(shí)候要走向一些你不大熟悉的領(lǐng)域。一場(chǎng)美在我根本沒有意識(shí)到的時(shí)候綻放然后凋零,我竟沒有看到一絲痕跡。沒有比這更遺憾的了。
  •     這本書讓我想起另外一本書亞里斯多德的《詩學(xué)》,兩本書有一脈相承的味道,是屬于真正走到了詩的本質(zhì)的書籍。
      
      博爾赫斯談到的隱喻讓人印象深刻,她走得很美,像夜色一樣,還有我愿意化為黑夜,那樣就可以用千百雙眼睛看著你。里面還說到了莊子夢(mèng)蝴蝶的比喻,這種的解釋方法回歸到了詞源學(xué)本身??赡?,我猜測(cè),最高級(jí)的比喻總離不開人和自然界的相連。而這種相連,又貌離神合,哪怕走得偏遠(yuǎn),也是一種自由的使用和嘗試,不是么?
      
      現(xiàn)在學(xué)生的比喻,無不是形式化,徒懂得生動(dòng)形象四字,完全不了解其中的使用方法。從本書受到的啟發(fā)是,我們可以先放寬相似的標(biāo)準(zhǔn),另可能地讓本體喻體走得遠(yuǎn),然后逐步地追求可以神情上的相似。這才是真正地掌握好來自古人的文化傳統(tǒng)和技法。
      
      除了關(guān)于隱喻、翻譯等具象問題,本書談到的宏觀問題也是我能產(chǎn)生共鳴。我很早說過,詩不需意義,而又充滿詩意是衡量佳作的標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)樵娮鳛槟鄣奈淖?,無非是盡其可能地恢復(fù)音樂的榮光,或者應(yīng)該說聲音的榮光。故而它的意思,不具備很高的價(jià)值。我們長期以來對(duì)他太苛刻了。所謂境界二字,不是對(duì)詩的高要求,而是對(duì)文的高要求。我們用著文的標(biāo)準(zhǔn)來檢視詩的韻味,很有逼良為娼的嫌疑。當(dāng)然,客觀地說,是意境的追求是現(xiàn)代化的啟蒙期。
      
      博爾赫斯的談詩說藝,這個(gè)名取得很好,將詩演變成藝,這就通了一道門。這道門掌管著高標(biāo)準(zhǔn)。級(jí)高級(jí)高的地方,離上帝之子只有一個(gè)吻的距離。
      
      
  •     向十二種隱喻致敬
      
      
      大地的森林
      有如玻璃海 仿佛水晶 ①
      由眼睛組成的活物②
      離開圣經(jīng) 置身
      大地森林
      亂花繁星 漸入人迷③ 喃喃自語
      太多眼睛太多星星
      太多眼睛太多星星
      玫瑰玫瑰 你在那顆星星④
      
      
      
      我在川上曰 莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶⑤
      
      
      
      運(yùn)作中的龐大機(jī)器
      步入一支牙簽
      對(duì)視鋼鐵般沉睡的死亡⑥
      
      
      
      核爆迸出的火花
      點(diǎn)燃了學(xué)過的課本
      仿佛整條連新路都起火燃燒
      就仿佛是整座廣州城都起火燃燒一樣⑦
      
     ?、? 《圣經(jīng) · 啟示錄》4∶6-4∶8
     ?、? 切斯特頓《第二個(gè)童年》 我不活到老得看不見壯闊夜色升空/天邊有一片比世界還大的云/還有一個(gè)有眼睛組成的怪獸
     ?、? 白居易《錢塘湖春行》 亂花漸欲迷人眼
     ?、? 安托萬·圣??诵跖謇铩缎⊥踝印?br />  ?、?《論語》子在川上曰;李商隱《錦瑟》莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶 出自《莊子 · 齊物論》不知周之夢(mèng)為胡蝶與/胡蝶之夢(mèng)為周與
     ?、? 維吉爾《埃涅阿斯紀(jì)》愿你有個(gè)陰慘的夢(mèng),而他的是鋼鐵般的睡眠(Dire dreams to thee,and iron sleep,he bears)
     ?、? 參閱《貝奧武甫》《費(fèi)尼斯堡殘篇》
      
      6.30 - 7.1
  •     “沒有人能夠把腳放進(jìn)同樣的水中兩次?!保[喻,P25)
      令博爾赫斯“恐懼”的是,“我們就是那河流,我們就像那河流一般地一去不回頭?!?br />   關(guān)于一條河流經(jīng)另一條河,韓東也有一首好的。
      
       渡河的隊(duì)伍
       韓東
      
      此刻一支隊(duì)伍在渡河
      此刻地面上兩條河流交叉在一起
      一條是不動(dòng)的平靜的真正的河
      一條是黑色的向上進(jìn)入對(duì)岸的山區(qū)
      一條河經(jīng)過一夜就要消失
      那條不動(dòng)的平靜的河很久以前就在這里
      一條河流經(jīng)另一條河
      緩慢地謹(jǐn)慎地響起了那水聲
      此刻這僅是一支渡河的隊(duì)伍
      在以后的一百年里來往于這條河上
      從這里過去從下游回來
      八十里外,最后一名士兵上岸時(shí)已洗凈鎧甲上的血污
  •     (轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處 by Luis.D.Hiluluk)
      
      發(fā)信人: hiluluk (庸醫(yī)), 信區(qū): masterpiece
      標(biāo) 題: <博爾赫斯談詩論藝>摘抄
      發(fā)信站: 飲水思源 (2006年07月16日23:12:49 星期天)
      
      <博爾赫斯談詩論藝>摘抄
      This Craft of Verse by Jorge Luis Borges
      
      【第一講 詩之迷】
      
      發(fā)現(xiàn)新問題跟發(fā)現(xiàn)解決老問題的辦法比較起來,其實(shí)是同樣重要的?!狿2
      
      哲學(xué)史為何物?哲學(xué)不過是一段記錄印度人、中國人、希臘人學(xué)院學(xué)者、柏克萊主教、休謨、叔本華,以及所有種種的困惑史而已?!狿2
      
      我只要翻閱到有關(guān)美學(xué)的書時(shí),就會(huì)有一種不舒服的感覺,我會(huì)覺得自己在閱讀一些從來都沒有觀察過星空的天文學(xué)家的著作?!狿2
      
      我記得愛默生曾經(jīng)在某個(gè)地方談過,圖書館是一個(gè)魔法洞窯,里面住滿了死人。當(dāng)你展開這些書頁時(shí),這些死人就能獲得重生,就能夠再度得到生命?!狿3
      
      我認(rèn)為第一次閱讀詩的感覺才是真實(shí)的感覺,之后我們就很容易自我沉溺在這樣的感覺中,一再讓我們的感官與印象重現(xiàn)。——P5
      
      每當(dāng)我們讀詩的時(shí)候,藝術(shù)就這么發(fā)生了。——P6
      
      大多數(shù)人類的偉大導(dǎo)師都不是偉大的著作家,而是演說家,這是事實(shí)。想想看畢達(dá)哥拉斯、基督、蘇格拉底、還有佛陀等人吧!——P6
      
      我記得蕭伯納說過,柏拉圖是創(chuàng)造出俗格拉底的劇作家,就像是那四位福音傳教者創(chuàng)造出基督一樣。——P6
      
      一位教堂神父說過的話。他說,把一本書交到一個(gè)無知的人手中,跟把劍交到孩子的手中是一樣的危險(xiǎn)?!狿8
      
      叔本華也寫到,很多人誤以為買了一本書,也就等于買了整本書的內(nèi)容了。——P8
      
      希臘人一個(gè)古老的隱喻——這是一個(gè)比喻,或許也是一個(gè)事實(shí),就是沒有人能夠把腳放在同樣的河水里兩次。我想,這里面是有恐懼的成分在?!覀兏铀粯右惨恢倍荚诟淖?,也很容易幻滅?!?4
      
      我們無法用其他的文字來為詩下定義,這就像我們無法為咖啡的味道下定義、或是無法為紅色黃色、無法為憤怒、愛與仇恨、或者日出日落,還有對(duì)國家的愛來下定義一樣?!狿18
      
      圣奧古斯丁……說過:“時(shí)間是什么呢?如果別人沒問我這個(gè)問題的時(shí)候,我是知道答案的。不過如果有人問我時(shí)間是什么的話,這時(shí)我就不知道了?!倍覍?duì)詩也是同樣的感覺?!狿19
      
      
      【第二講 隱喻】
      
      我們?nèi)绻殚喴槐竞玫脑~源詞典的話,查閱任何一個(gè)詞,都一定會(huì)找到一個(gè)在某個(gè)地方就已經(jīng)卡死的隱喻?!狿21
      
      “國王”這個(gè)詞最原始的詞根是cyning,意思是“為同胞、為百姓挺身而出的人”——P22
      
      隱喻重要的是產(chǎn)生的效果,也就是要讓讀者或是聽眾把隱喻當(dāng)隱喻看的效果——P22
      
      蝴蝶有種優(yōu)雅、稍縱即逝的特質(zhì)。如果人生真的是一場(chǎng)夢(mèng),那么用來暗示的最佳比喻就是蝴蝶,而不是老虎。如果莊子夢(mèng)到自己成了一臺(tái)打字機(jī),這樣的比喻同樣不太好?;蚴浅闪艘活^鯨魚——這樣的比喻也一樣不好。我認(rèn)為莊子在選擇表達(dá)觀念的措詞上是挑選到了一個(gè)最適當(dāng)?shù)脑~匯了?!狿29
      
      很不幸的是,所有的文學(xué)無不是由種種技巧所構(gòu)成的。長時(shí)間下來,這些詭計(jì)都會(huì)被識(shí)破。接著讀者便會(huì)感到厭煩?!狿30
      
      就我所知,暗示比任何一句平鋪直敘的話都還要來得有效力?;蛟S人們心中總是有點(diǎn)不愛聽人訓(xùn)話的傾向吧!——P31
      
      如果大膽一點(diǎn)地假設(shè),當(dāng)然我也可以說,比喻的模式只有十幾個(gè)而已,而所有的比喻也只不過是任意變換的文字游戲而已?!狿33
      
      你們一定也知道這首詩:“她優(yōu)美地走著,就像夜色一樣?!边@句話是如此的完美,以至于我們都把這句話視為理所當(dāng)然。我們想:“好吧,只要我們想寫的話,我們都可以寫出這樣的詩句。”不過卻只有拜倫寫下了這樣的句子。——P39
      
      【——第二講中的一些隱喻和詩句——】
      
      眼睛與星星
      “我希望化為夜晚,這樣我才能用數(shù)千只眼睛看著你入睡?!薄乩瓐D
      “我不會(huì)活到老得看不見壯闊夜色升空,/天邊有一片比世界還大的云/還有一個(gè)由眼睛組成的怪獸?!薄兴固仡D〈第二個(gè)童年〉
      
      時(shí)間與河流
      “時(shí)光在深夜中流逝。(Time flowing in the middle of the night.)”——丁尼生〈秘密〉
      “我們的生命宛如那流水/流入那大海/了然無生氣。”——曼里克
      
      女人與花朵
      “貌如花嬌(the color of flowers)”——R L 史蒂文森〈赫米斯頓的韋爾〉
      
      生命與夢(mèng)
      “我們的本質(zhì)也如夢(mèng)一般。(We are such stuff / As dreams are made on,and our little life / Is rounded with a sleep)”——莎士比亞〈暴風(fēng)雨〉
      “我是夢(mèng)到了我人生,抑或這就已經(jīng)是真實(shí)的人生了吧?”——福格威德〈哀歌〉
      “不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與?”——〈莊子〉
      “上帝崢嶸的面容,比湯匙還要閃亮,/綜合了一個(gè)毀滅性紙煙的意象,/因此我的生命(就像太陽與月亮)/也就模仿著一些從未發(fā)生過的事項(xiàng)?!薄厦魉?br />   
      死亡與睡眠
      “鋼鐵般沉睡的死亡(iron sleep of death)”——維吉爾〈埃涅阿斯記〉
      “死亡猶如夜幕初垂?!薄D?br />   “這里的樹林是如此可愛、深邃又深遠(yuǎn),/不過我還有未了的承諾要實(shí)現(xiàn),/在我入睡之前還有幾里路要趕,/在我入睡之前還有幾里路要趕?!薄_伯特 弗洛斯特
      
      戰(zhàn)爭與男人間的聚會(huì)
      “憤怒之聚會(huì)(a meeting of anger)”
      “男人間的陣式(the web of men)”
      
      其他比喻:火與戰(zhàn)火,月亮與鏡子,大海與巨鯨之路,血與蛇之水,
      其他詩句:“一座如玫瑰紅艷的城市,已經(jīng)有時(shí)間一半久遠(yuǎn)?!薄妨帧此暮V摹?br />   
      
      【第三講 說故事】
      
      “詩人”這個(gè)字眼早就已經(jīng)一分為二了?,F(xiàn)在一談到詩人這個(gè)字眼,我們只會(huì)想到吟誦詩詞的文人,只會(huì)想到一些文縐縐的詩詞……不過,古人在談?wù)摰皆娙说臅r(shí)候——詩人那時(shí)有“創(chuàng)造者”(maker)的意思——他們可不只是把詩人當(dāng)成咬文嚼字的文人騷客,也把他們當(dāng)成說故事的人(the teller of a tale)?!狿42
      
      大家總是想要跟打敗仗的特洛伊人攀關(guān)系,而不是凱旋歸來的希臘人?;蛟S這是因?yàn)樵谑≈锌傆幸环N特有的尊嚴(yán),而這種尊嚴(yán)卻鮮少在勝利者身上找得到。——P45
      
      其實(shí)“福音書”也可以有兩種閱讀方式。……只要你不是信徒的話,那么我們就可以用一種全然另類的方式來閱讀這些故事。你可以把這當(dāng)成是一個(gè)天才的故事,這個(gè)人認(rèn)為他自己就是上帝,不過最后他才發(fā)現(xiàn)自己也不過是一介凡夫而已,而上帝——他的上帝——卻早已經(jīng)棄他而去?!狿46
      
      我不認(rèn)為古人的創(chuàng)意比現(xiàn)代人來得遜色?!狿48
      
      盡管有……等作家反對(duì),我們還是很容易把小說當(dāng)成史詩的退化。因?yàn)樾≌f回歸了史詩的威嚴(yán)。——P48
      
      不過,就如門肯指出的,大部分小說的精髓都在于人物的毀滅,在于角色的墮落?!狿49
      
      現(xiàn)在當(dāng)大家談到圓滿大結(jié)局的時(shí)候,大家想到的知識(shí)惑騙大家的結(jié)局,或者說是比較商業(yè)手法的結(jié)局;大家都覺得很矯柔造作。即使大家的心中總是感到一股挫敗的尊嚴(yán),不過幾個(gè)世紀(jì)以來,仍然殷切期望快樂凱旋的結(jié)局。例如說,一旦有人寫到金羊毛的故事,讀者與聽眾打從一開始就覺得,羊毛最后一定可以找得到的?!狿49
      
      不過現(xiàn)在開始嘗試冒險(xiǎn)的話,我們也知道這些舉動(dòng)最后都會(huì)失敗的。……我們讀到弗蘭茨卡夫卡的〈城堡〉的時(shí)候,我們也都知道這個(gè)人最后還是進(jìn)不了城堡。也就是說,我們不能夠真的完全相信快樂與成功的結(jié)局?;蛟S這就是我們這個(gè)時(shí)代的悲哀吧!我想卡夫卡在想到要?dú)У暨@本書的時(shí)候一定也是這么想的吧:他其實(shí)是想要寫下一本既快樂又能振奮人心的書,不過他就是覺得辦不到。當(dāng)然啦,就算他真的寫了這樣一本書,大家也不會(huì)覺得他講的是實(shí)話?!狿49
      
      也正如愛倫坡提過的,整篇故事應(yīng)該是為了最后一句話而創(chuàng)作,而整首詩歌也是為了最后一行而寫?!狿50
      
      所有的故事情節(jié)其實(shí)都出自于少數(shù)幾個(gè)模式而已。——P51
      
      從某方面來說,人們對(duì)于史詩的盼望相當(dāng)饑渴……在世界各地都一樣,當(dāng)人們?cè)谟^賞西部片的時(shí)候——請(qǐng)注意到對(duì)牛仔、沙漠、正義公理、地方警官以及射擊對(duì)決等種種的迷思——不管他們有沒有意識(shí)到,我想觀眾從這樣場(chǎng)面中還是得到了閱讀史詩的感覺。畢竟,知道自己有這樣的感覺并不是很重要?!狿53
      
      我認(rèn)為小說正在崩解。所有小說上大膽有趣的實(shí)驗(yàn)——例如時(shí)間轉(zhuǎn)換的觀念、從不同角色口中來敘述的觀念——雖然有的種種都朝向我們現(xiàn)在的時(shí)代演進(jìn),不過我們卻也感覺到小說已經(jīng)不復(fù)與我們同在了?!狿55
      
      我相信詩人將再度成為創(chuàng)造者。我的意思是,詩人除了會(huì)說故事以外,也會(huì)把故事吟唱出來。而且我們?cè)僖膊粫?huì)把這當(dāng)成是風(fēng)馬牛不相及的兩件事,就如我們不會(huì)覺得這兩件事在荷馬和維吉爾的史詩當(dāng)中有什么不一樣的地方?!狿55
      
      
      【第四講 文字-字音與翻譯】
      
      許多人普遍抱持一種迷信,認(rèn)為所有翻譯的作品都會(huì)背棄獨(dú)一無二的原著。意大利文中的有個(gè)雙關(guān)詞更是將這種看法表露無疑,“譯者,叛徒也”(Traduttore traditore)……——P56
      
     ?。▎疼牛┧麑懙溃骸吧绱丝喽蹋鴮W(xué)海卻又如此無涯。”(The life is so short, the craft so long to learn.)——P62
      
      翻譯與原著作品之間的差別并不在于文本本身。假設(shè)我們不知道哪一個(gè)是原著,哪一個(gè)是翻譯的話,我們就可以很公平地評(píng)斷了。不過,很不幸,我們沒有辦法做到。也因此翻譯的作品總被認(rèn)為略遜一籌?!狿64
      
      事實(shí)上,就像馬修 阿諾德曾指出的,也許有人會(huì)說逐字翻譯不但可以達(dá)到文字奇異以及風(fēng)格典雅的效果,也可以做出陌生(strangeness)的效果與美感(beauty)?!狿67
      
      現(xiàn)在大家都很喜歡逐字翻譯的作品,因?yàn)橹鹱址g的作品總能夠帶給我們所期待的以外悸動(dòng)。事實(shí)上,甚至可以說我們已經(jīng)不需要原著作品了?;蛟S在以后,翻譯作品本身就會(huì)被認(rèn)為是了不起的作品?!狿72
      
      翻譯的優(yōu)劣其實(shí)應(yīng)該由文字的使用來衡量,不過情形卻從來都不是如此?!狿73
      
      總有一天,人們不會(huì)在乎歷史事件。也不會(huì)在乎美的歷史背景;他們關(guān)心的應(yīng)該是美的事物本身?;蛟S,他們根本就不應(yīng)該關(guān)心詩人的名諱或是他們的生平事跡?!狿74
      
     ?。ㄓ《热耍┧麄儽容^關(guān)心自身的問題,而不是這學(xué)家的生平事跡或是真實(shí)的歷史年序。所有種種有關(guān)大師的姓名、他們的生平背景、他們的的師出傳承等等——所有種種對(duì)他們而言完全不重要。他們關(guān)心的是宇宙間的謎?!狿74
      
      
      【第五講 詩與思潮】
      
      沃爾特 佩特說過,所有的藝術(shù)都渴望達(dá)到音樂的境界?!狿76
      
      奧地利批評(píng)家漢斯立克也這么說過,音樂是我們能夠使用的語言,是我們能夠了解的語言,不過卻是我們無法翻譯的?!狿76
      
      史蒂文森認(rèn)為文字只不過是阻礙,是權(quán)宜直計(jì)?!狿77
      
      文學(xué)作品所使用文字的意涵將會(huì)超越原先預(yù)期的使用目的。文字的功用就是針對(duì)日常生活的送往迎來而來的,只不過詩人多少讓這些文字成了魔術(shù)?!狿77
      
      語言并不像詞典告訴我們的那樣,語言并不是學(xué)術(shù)界或者哲學(xué)家的產(chǎn)物。相反的,語言是經(jīng)歷時(shí)間的考驗(yàn),經(jīng)過一段相當(dāng)冗長的實(shí)驗(yàn)醞釀的,是農(nóng)夫、漁民、獵人、騎士等人所演進(jìn)出來的。語言不是從圖書館里頭產(chǎn)生的;而是從鄉(xiāng)野故里、汪汪大海、涓涓河流、漫漫長夜,從黎明破曉中演進(jìn)出來的?!狿80
      
      葉芝的一首短詩:“肉體上的老朽是智慧;在年輕的時(shí)候,/我們彼此熱愛著,卻是如此地?zé)o知?!薄啡鸬宜沟摹霸诒跔t的火焰熄滅之前,/讓我們尋找它們跟星星之間的關(guān)聯(lián)吧。”——從抽象的角度來看,這兩段詩的意思幾乎是相同的。不過他們帶動(dòng)的感受卻很不一樣?!狿82
      
      有人這么認(rèn)為,我們唯有在經(jīng)歷肉體欲望之后才會(huì)對(duì)哲學(xué)感興趣——或者說肉體欲望經(jīng)歷了我們之后——這樣說法,我想說錯(cuò)的。我們也知道很多年輕熱情的哲學(xué)家;想想貝克萊(Berkeley)、斯賓諾沙(Spinoza)、還有叔本華(Schopenhauer)?!狿82
      
      “愛情剝奪了我們身上不朽的精神,/不過這個(gè)小東西還慈悲地帶給我們,”我們會(huì)想到詩人所講的正是他本人以及他所摯愛的人?!狿86
      
      寫詩的方式有兩種……其中一種是詩人使用很平凡的文字,不過卻能讓詩的感覺很不平凡——也就是從詩里面變出魔術(shù)?!狿87
      
      迪 昆西說過,所有的奇聞?shì)W事都是偽造的。我卻認(rèn)為,如果他能夠更深入研究這些傳聞的話,他就會(huì)改口了,他會(huì)說,這些奇聞?shì)W事并非史實(shí),不過基本上卻都是真的。如果故事講的是男人,而這個(gè)故事又幾乎是他個(gè)人的寫照;那么這個(gè)故事就是他的象征了?!狿92
      
      在最后,一場(chǎng)的講座中,我要談?wù)摰氖且晃恍≡娙恕@位詩人的作品我也沒讀過,不過這位詩人的作品我一定寫過。我要談?wù)摰木褪俏易约骸N乙蚕M魑荒軌蛟徫易龀鲞@么讓大家倒胃口的事。——P94
      
      
      
      【第六講 詩人的信條】
      
      事實(shí)上,我把所有的詩學(xué)理論都當(dāng)成寫詩的工作?!狿95
      
      我覺得我讀過的東西遠(yuǎn)比我寫出來的東西重要。我們都只閱讀我們喜歡的讀物——至于寫出來的東西就不一定是我們小要寫的,而是寫得出來的?!狿95
      
      我認(rèn)為猶大(Judas)親吻耶穌時(shí),當(dāng)下就了解到他已經(jīng)是個(gè)叛徒了,淪為叛徒就是他的宿命,而且他也真的很終于邪惡的宿命?!狿97
      
      身為讀者的喜悅是超乎作者之上的,因?yàn)樽x者不需要體驗(yàn)種種煩惱焦慮:讀者只要感受喜悅就好了?!狿98
      
      雖然我們很容易認(rèn)為厚重的巨著會(huì)帶來沉重的壓力,不過我卻認(rèn)為,有很多書的地位就在于他們的長度?!狿99
      
      年輕人好像特別喜歡這種強(qiáng)說愁的感覺;他們幾乎是竭盡所能地讓自己愁眉不展,而且他們通常也都能夠得逞。……讀到沃爾特 惠特曼的詩,然后才覺得我那時(shí)的郁郁寡歡是很可恥的。我覺得很可恥,因?yàn)槲疫€會(huì)刻意閱讀陀斯妥耶夫斯基(Dostoevsky)來讓自己更悶悶不樂。——P101
      
      比喻是文學(xué)作品最根本的成分?!狿102
      
      記得諾克斯替教徒(Gnostics)說過,惟一能夠免于犯罪的方法就是去犯罪,因?yàn)閺拇艘院竽憔蜁?huì)改過向善了。——P105
      
      跟很多年輕作家一樣,我也曾以為自由詩體會(huì)比格律工整的詩要來得好寫。不過我現(xiàn)在可以相當(dāng)肯定地說,自由詩體要比格律工整的古詩遠(yuǎn)遠(yuǎn)來得難寫?!狿106
      
      華麗的詞藻其實(shí)是虛榮的象征?!狿107
      
      我們都已經(jīng)是當(dāng)代的作家了;我們干嘛還要?jiǎng)幽X筋想跟隨當(dāng)代流行。——P108
      
      不管我們要不要成為當(dāng)代人,我們都已經(jīng)是當(dāng)代人了?;蛟S就連我批判現(xiàn)代性的舉動(dòng)其實(shí)也都是現(xiàn)代性的一種。——P108
      
      我會(huì)寫一些故事,而我會(huì)寫下這些東西的原因是我相信這些事情——這不是相不相信歷史事件真?zhèn)蔚膶哟味?,而是像有人相信一個(gè)夢(mèng)想或是理念那樣的層次?!狿109
      
      如果我這么說,華茲華斯以及魏爾蘭都是十九世紀(jì)相當(dāng)優(yōu)秀的詩人,那么我就很可能落入陷阱,認(rèn)為歲月多少摧毀了他們,而他們?cè)诂F(xiàn)在已經(jīng)不像以前那么地優(yōu)秀了。我認(rèn)為古老的想法——也就是說我們?cè)谡J(rèn)定完美的藝術(shù)作品的時(shí)候,可以完全不考慮時(shí)間的因素——這種說法其實(shí)才是比較勇敢的說法?!狿110
      
      印度人把所有的哲學(xué)家都當(dāng)成當(dāng)代的思想家。他們用當(dāng)代哲學(xué)研究的術(shù)語來翻譯古老哲學(xué)家的作品。這種嘗試其實(shí)是很勇敢的?!狿110
      
      有些事情永遠(yuǎn)都該摻雜一些不實(shí)的成分才好。把發(fā)生的時(shí)間一五一十的說出來還有什么成就可言呢?——P111
      
      如果要我對(duì)作家提出建議的話,我只會(huì)這么說:我會(huì)要求他們盡可能不要矯飾自己的作品?!狿112
      
      我在寫作的時(shí)候是不會(huì)考慮到讀者的(因?yàn)樽x者不過是一個(gè)想象的角色),我也不會(huì)考慮到我自己(或許這是因?yàn)槲乙膊贿^是另一個(gè)想象的角色罷了),我想的是我要盡力傳達(dá)我的心聲,而且盡量不要搞砸了?!狿112
      
      我再也不相信表現(xiàn)這一套說法了:我只相信暗示?!艺J(rèn)為當(dāng)作家的只能暗示,要當(dāng)讀者自己去想象。如果讀者反映夠快的話,他們會(huì)對(duì)我們僅僅點(diǎn)出帶過感到滿意的。——P112
      
      我不認(rèn)為智能才情跟作家的作品有什么關(guān)聯(lián)。我認(rèn)為當(dāng)代文學(xué)的罪過就是自我意識(shí)太重了?!狿113
      
      我在寫作的時(shí)候,我會(huì)試著把自己忘掉。——P113
      
      我覺得我們總是要試著去相信一些事情,即使這些事情后來讓你很失望也無所謂?!狿115
      
      
  •   誰說相比博爾赫斯馬爾克斯是笨蛋啊,兩個(gè)人的側(cè)重不同,博擅長講故事來延續(xù)人類集體的經(jīng)驗(yàn),而馬卻是通過敏銳的感受(對(duì)于每一個(gè)詞語精準(zhǔn)的表述),殊途同歸呀。對(duì)于作家的私生活我覺得吧都是外人的想象而已,非常沒有必要把他們塑造成圣人。作家也有猥瑣下流的,因而放更多的精力去對(duì)待他們的作品吧。
  •   好文章需要用心找才能發(fā)現(xiàn)它所藏的地方。好文筆需要用心讀才能一睹它的會(huì)心之處。
  •   多謝LS美言!
  •   人類所有的偉大心靈都曾在這里思考過、愛過、恨過。一個(gè)人的一生無論如何都太短暫,來不及嘗試所有的可能,經(jīng)歷所有的事情,體驗(yàn)所有的事物。但恰恰是書將這一切都保留下來了。難道你不覺得,有生之年,進(jìn)去哪怕只瞥一眼,也是好的嗎?
  •   真好。也做了一些筆記,不過這次是在本子上的。
    最喜歡的兩句話:
    詩就埋伏在街角那頭。詩隨時(shí)都可能撲向我們。
    我覺得我們總是要試著去相信一些事情,即使這些事情后來讓你很失望也無所謂。
  •   飲水思源地址能給我嗎?
  •   http://bbs.sjtu.edu.cn/bbs0an,path,/groups/GROUP_5/masterpiece/D9708067B/D94F91725.html
  •   很喜歡博爾赫斯。
  •   囧,看到自己很久前的留言了……
  •   不錯(cuò)! 有時(shí)候 我們很難用作家們的思考方式來看待世界
  •   是的。沒有人能理解這個(gè)老瘋子。
  •   有啥好理解的,面壁去
  •   寫《哈扎兒辭典》那廝說,每個(gè)人都是站在自己的角度去扭曲別人的說話,從這個(gè)觀點(diǎn)來看,沒有人可以理解別人。
    我們所能做的僅僅能試圖從最接近的角度去接受別人的思考結(jié)論,然后把它納入自己的世界觀里面。所以我認(rèn)為,閱讀一個(gè)作者,弄明白他在想什么不重要,重要的是他能給我?guī)硎裁礃拥膯l(fā)^_^
  •   生于這個(gè)世界……我們不能理解任何一個(gè)人……包括我們自己……
    但是……為閱讀中,思想碰撞出的和諧音符欣慰……
  •   每個(gè)人是一座孤島嘛
    孤島也可以坐船過去
    通過作品能更好地理解作家
    但也只是“更好地”而已
    “人啊,了解你自己”。
    自己都無法了解更別說別人了。
    所以,只能是盡量
    盡量之后,也有好壞之分,
    卡夫卡就被他的好友,
    使得他揚(yáng)名世界的朋友誤讀了
    對(duì)于每一個(gè)作家,都不要下定論。
    作為一個(gè)讀者,弄明白他想什么也許會(huì)讓你抓破頭,
    所以還是專心體會(huì)閱讀快感和別的所能從閱讀中得到的東西
  •   ‘書雖然是死的,但是如果我們閱讀他,就會(huì)活過來’
  •   看起來博爾赫斯和錢鐘書倒有很大程度的神似
  •   那個(gè)老頭,簡直就是迷,因?yàn)楣陋?dú)而豐富充實(shí),令我高山仰止
  •   實(shí)際上博爾赫斯身上有著濃郁的英語文化傳統(tǒng)
  •   你的觀點(diǎn) 淺嘗輒止 若有若無 像是要說些什么 仔細(xì)一看 都是一些過眼云煙
  •   我們閱讀是在尋找相似的部分
    而很多相似部分是被類似博爾赫斯這樣的作家所喚醒的
  •   有理由認(rèn)為,西方的文學(xué)史可以劃分為“博爾赫斯之前”和“博爾赫斯之后”。
    沒必要吧。說這句話,要么出于無知,要么出于無賴。
  •   我最深受啟發(fā)的是講詩與隱喻的,最后一節(jié)我基本沒仔細(xì)看。我覺得最重要的東西不在最后。
    如果一個(gè)人的畢業(yè)論文寫博爾赫斯,我會(huì)堅(jiān)決認(rèn)為這不是個(gè)嚴(yán)肅的人,只是個(gè)貪圖享受的人,要知道,讀博爾赫斯就算動(dòng)腦子也是一種享受,畢竟他沒有長篇。而我們寫論文的可愛的人,連博爾赫斯逗留生活過的地方去都沒有去過呢。
  •   天地之間,人世之內(nèi),我覺得最好不要奢望別人能完全理解你,更不要信誓旦旦地告訴別人說,我什么都懂你。
  •   我認(rèn)為博爾赫斯不會(huì)喜歡討論這個(gè)“懂不懂”的問題,因?yàn)樗恢痹谧屛覀兿嘈?,美就在我們周圍,幸??梢宰穼ぃ松m然孤獨(dú)但仍然可以得到拯救
  •   博爾赫斯是一個(gè)可讀性極強(qiáng)的作家,這就是他的魅力所在。他是一個(gè)掉書袋的寫作者,但掉得優(yōu)雅;他虛構(gòu)真實(shí),虛構(gòu)虛假,同時(shí)又把虛構(gòu)放在一種神秘主義的真實(shí)感中,因此不會(huì)虛無。在拉美文學(xué)中,他的代表性并不是最突出的。博爾赫斯很對(duì)中國讀者的口味,因?yàn)樗奶摌?gòu)迎合了我們對(duì)某種異族文化的想象,迎合了我們對(duì)抽象思維的缺乏耐心,迎合了我們對(duì)宏大敘事的厭倦。
    請(qǐng)不要把博爾赫斯抬到這樣高的位置吧,他只不過是個(gè)狡猾的寫作者而已。
  •   狡猾的寫作者為何只對(duì)了中國讀者的胃口呢?還是不要這樣為了不崇拜而不崇拜吧
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7