巴赫

出版時間:2002-06  出版社:上海譯文出版社  作者:(法)迪布歇  頁數(shù):203  譯者:劉君強/蔡鴻濱  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書是法國出版的暢銷世界的文化類叢書“發(fā)現(xiàn)之旅”中的一本,介紹了世界近代著名音樂家巴赫的一生經(jīng)歷及其音樂成就。

作者簡介

Paule du Bouchet
生于1951年,早年學(xué)習(xí)哲學(xué)和音樂,后來成為鋼琴家,演奏爵士音樂,同時任哲學(xué)教師。1979年后,從事兒童音樂教育,繼而轉(zhuǎn)身青少年讀物出版和寫作事業(yè)。1980年,開始對巴羅克音樂發(fā)生興趣,學(xué)習(xí)演奏羽管鍵琴,現(xiàn)為巴黎出版社發(fā)現(xiàn)叢書音樂系列負(fù)責(zé)人。已為青

書籍目錄

第一章約翰·塞巴斯蒂安·巴赫出生在馬丁·路德的家鄉(xiāng)
第二章學(xué)藝
第三章偉大的管風(fēng)琴師
第四章《勃蘭登堡協(xié)奏曲》
第五章樂長巴赫
第六章《音樂的奉獻》

章節(jié)摘錄

書摘“合并的趣味”和日耳曼風(fēng)格    18世紀(jì),人們才終于把所謂的“合并的趣味”綜合起來。這是兩種風(fēng)格之間文化沖突的結(jié)果。在作曲家泰勒曼(Telemann)的推動下,這種多元情趣的綜合便成為日耳曼音樂的特征。眾多作曲大師紛紛開始創(chuàng)作法國組曲,譜寫意大利奏鳴曲和協(xié)奏典,同時又在其中引進“敵對的”成分。地方傳統(tǒng)也促進了這種融合。    巴赫生逢其時。在塞拉宮廷,他發(fā)現(xiàn)了庫伯蘭的作品。奇妙的異國情調(diào)展現(xiàn)給他新的天地。他甚至寫信給庫伯蘭。1701年,巴赫常去看望博姆。博姆是約翰教堂的風(fēng)琴師,也是圖林根人,跟巴赫一家交往甚密。他是一位才華出眾、感情豐富、喜歡裝飾、精通法國風(fēng)格的人物。    不過,塞巴斯蒂安當(dāng)時主要的老師還是賴因肯,他是漢堡卡塔琳娜教堂(Katharinenkircbe)有名的風(fēng)琴師。漢堡的琴管音樂素享盛名。在呂訥堡,雖然博姆的法國音樂風(fēng)靡大眾;但在漢堡,在風(fēng)琴音樂方面占上風(fēng)的,卻是具有日耳曼傳統(tǒng)的對位法(contrepoint)作品。它甚至成為一種真正的風(fēng)格,仿佛在競爭、在夸示,而且往往表現(xiàn)得有些過分。對巴赫來說,這倒是一種新的生活和新的音樂觀念,它不再受外省狹小地域的局限,而是面向所有的思潮和流派,兼容并蓄。    巴赫于1701年到漢堡旅行,漢堡的歌劇、宗教音樂以及在許多公開場合演奏的音樂,對他來說,都是一種無窮的樂趣。他欣喜地傾聽賴因肯在贊美歌中美妙的技巧變化,還遇見了另一位管風(fēng)琴家呂貝克(VincentLabeck)。    呂訥堡的3年音樂生涯具有不凡的意義。日后巴赫會鐘愛、領(lǐng)悟在這里所發(fā)現(xiàn)的一切,掌握并且將之超越。巴赫的創(chuàng)作活動就是這樣開始的。他經(jīng)歷了這樣一個既簡單又復(fù)雜的演練過程,把聽來的和經(jīng)過加工的音樂變成純粹的創(chuàng)作。兩位親王的爭執(zhí)    在魏瑪,塞巴斯蒂安也收了一些世家子弟作學(xué)生。其中就有公爵的侄兒和繼承人奧古斯特(EmstAugust)。不過,奧古斯特雖然是個優(yōu)秀的音樂家、卓越的羽管鍵琴師,脾氣卻很糟。他肆無忌憚地公開批評叔叔的政府。當(dāng)時兩位親王之間的齟齬尚處在潛伏階段。    巴赫在奧古斯特的紅宮(Rotes Schloss)里,度過了頗長的歲月。府內(nèi)籠罩著濃烈的音樂氛圍。巴赫和年輕公爵的友誼害他后來遭了罪。魏瑪公爵下令禁止巴赫到紅宮去演出,以表示對侄兒強烈的不滿。向來不受約束的巴赫拒絕服從這一禁令,仍自行其是。公爵受了冒犯,很快就找到辦法懲罰他的樂隊長。    1716年,唱詩班的老指揮德雷澤(Drese)辭世。順理成章,指揮一職非塞巴斯蒂安莫屬。但魏瑪公爵先是想聘用泰勒曼,后來又任命德雷澤的兒子當(dāng)指揮,而實際上他并無任何才華。巴赫覺得受了傷害。于是,他更加公開地表示對年輕公爵的好感,并不再為威廉·恩斯特寫清唱劇。但是,耿直的巴赫在這種混亂的環(huán)境里感覺很不自在。他想離開魏瑪。不久,機會來了。1717年8月,安哈爾特—克滕(Anhalt—Kisthen)的親王,即奧古斯特的姐夫,向巴赫提供了一個唱詩班指揮的職位。對于這位愛樂者的建議,巴赫欣然接受。9月,他去德累斯頓,想到那里去欣賞有名的法國管風(fēng)琴師馬爾尚(Marchand)的表演。安娜·瑪格達萊娜·巴赫   《安娜·瑪格達萊娜·巴赫小史》是一本歷史故事著作,本世紀(jì)初在英國出版,當(dāng)時并未署名。這本書文字優(yōu)美,內(nèi)容感人。作者梅內(nèi)爾(EstherMeynell)主要根據(jù)的材料是斯皮塔(Ph.Spitta)在1880年出版的傳記作品,是具有權(quán)威的不朽之作。    我父親在短期旅行時常帶我一起去,尤其是和音樂有關(guān)的時候,因為他知道我酷愛音樂。1720年冬天,我陪他去漢堡,他要到那里探望我的舅公、舅婆。圣卡特琳娜教堂有一臺非常好的管風(fēng)琴,有4排鍵盤,我常聽父親的朋友談起。到達漢堡的第二天,舅婆帶我去買東西?;貋淼穆飞蠌慕烫们敖?jīng)過,我忽然想進去看看。    我推開教堂的大門,就聽見有人在彈琴。那優(yōu)美的琴聲突然從暗處傳出,我覺得仿佛有個大天使坐在鍵盤前面?!诳帐幨幍慕烫美?,我忘了全神貫注地站了多久,好像在石板地上生了根。我沉醉在這樂聲中,完全失去了時間感。一陣持續(xù)的莊嚴(yán)的和聲,在空間中隆隆作響,然后戛然中止。我依然心馳神往地站在那里,仰著臉,仿佛從音管里出來的雷鳴般的響聲繼續(xù)轟鳴??墒?,這時風(fēng)琴師塞巴斯蒂安出現(xiàn)在風(fēng)琴臺上,走近臺階。當(dāng)他注視我時,我仍抬著眼睛向上望著。我看了他一會兒,他突然出現(xiàn)嚇得我不敢一動。在這樣一陣莊嚴(yán)的樂聲之后,我原期待會看到屠龍的圣喬治(saintGeorges)出現(xiàn),原來卻是個人。我嚇得驚惶失措,發(fā)起抖來,抓起掉在地上的大衣,連忙跑出了教堂……后來,巴赫去探望了安娜·瑪格達萊娜·維爾克的父親。    我立刻被他的身材嚇了一跳,其實他長得并不是特別高大,比我父親也高不了多少。不過他給我的印象始終是又高又胖,既寬且壯,仿佛像是一塊巖石。和身邊其他人比起來,他就顯得比較魁梧。不過,他的心靈和思想?yún)s比別人高尚、強烈……一瞬間,我竟感到自己猥瑣不堪了。我向他屈膝行禮,可是一直沒有開口說話。這時他坐在風(fēng)琴前,把—個本子放在琴上,要聽我唱歌。幸虧我一開始唱歌,慌亂的心情便消失了。等我唱完之后,父親滿意地大聲說道:“好,我的孩子!”巴赫先生一動不動地看了我—會兒,然后說:“你的音很準(zhǔn),你會唱歌?!卑?我真想回答他說:“你呢,你會彈琴!”可是我不敢說?!系凼刮业男撵`與音樂相通,現(xiàn)在我又聽到約翰·塞巴斯蒂安·巴赫的演奏,全世界再也不會有人能給我留下什么印象了?!拔覀兊膬号纳c死”    我們家人口不斷增多,雖然搖籃里剛躺著個嬰兒,死神嫉妒的手又讓它變成空蕩蕩了。我承認(rèn),有段時間,我覺得懷胎之后又失去孩子,把我們的希望和愛埋在小墳?zāi)估?,這實在太殘忍了。我和塞巴斯蒂安常常站在墳?zāi)古?,手挽著手沉默不語??墒俏抑?,對上帝抱這樣的反抗感情是大逆不道的,因此竭力把它壓制下去。我的大女兒,索菲(ChristianeSophie),只活了3年。我的二兒子,戈特利布(ChristianGottlieb),也在同樣的年紀(jì)死去。安德烈亞斯(ErnestinAndreas),我們只留住他幾天。下一個孩子約翰娜(R6gineJohanna)離開我們時,還沒過5歲的生日。貝妮迪克塔(Christiane Benedicta),是圣誕節(jié)后隔天生的,她沒能抵抗嚴(yán)冬,新年沒過4天就死了。最后一個孩子是圣誕節(jié)那天生的,我們非常高興??墒钱?dāng)塞巴斯蒂安含著淚,跪在我床前,告訴我這可憐的孩子已經(jīng)拋下我們而去的時候,我覺得新年真是凄慘。多羅西婭(Christiane Dorothea)活了12個月,她只活過一個夏天。而奧古斯特(Johann August)只活了3天。我們失去7個孩子,心中的悲痛難以言傳。……    有一天,我們剛埋葬了一個孩子回到家里。我在椅子上坐了很久,心里很難過……塞巴斯蒂安走過來坐在我身邊,手里拿著一本書,他給我讀路德講過的話。路德(在女兒瑪格達萊娜(Magdalena)死時,最后端詳了一回躺在棺材里的女兒,說:“親愛的萊娜,現(xiàn)在你多么幸福?。∧銜匦抡酒饋?,像星星、甚至像太陽一樣閃耀!我們知道你幸福安寧,可是又不禁感到悲傷難過,多么奇隆呀!”他又給我讀了路德給一釗胡友寫的幾行字:“你大概已經(jīng)知道了,我非常珍愛的女兒瑪格達萊娜,剛剛在耶穌基督的天國再生了。雖然為了她幸福地離去,我和我的妻子應(yīng)當(dāng)高興地感謝匕帝,因為這樣她便避開了塵世的權(quán)勢……可是,愛的天性那么強烈,我們?nèi)淌懿蛔∩x死別,心里在痛哭、呻吟?!谑篮团R終時的音容笑貌、一舉一動,都深深地銘刻在我們心里,就是耶穌之死也無法掃解我們的愁苦?!甭犎退沟侔材钔曛?,我終于靠在他的肩上哭了起來,心里稍感安慰。巴赫任圣托馬斯學(xué)校樂長合約    賢明的萊比錫市議會,接受我擔(dān)任圣托馬斯學(xué)校樂長,并要求我認(rèn)可下述各項內(nèi)容的修改文本:    1.為學(xué)童之生活與正直品行作表率,熱心照管學(xué)校,認(rèn)真教導(dǎo)學(xué)童。    2.在本市兩處主要教堂內(nèi),盡我所能,努力提高音樂水準(zhǔn)。    3.對可敬的、賢明的市議會,應(yīng)表示完全尊重與服從。在一切場合,盡力維護其榮譽和聲譽。市議會議員先生如要求學(xué)童參加音樂演出,我將及時調(diào)派。但是,如未事先征得在任市長和學(xué)校校長同意,學(xué)童不得出城參加喪葬和婚嫁儀式。    4.應(yīng)服從令人尊敬的督學(xué)和校長的各項指示,他們代表可敬的、賢明的議會提出命令。    5.凡不具備音樂基礎(chǔ),或至少不具備可接受培訓(xùn)能力的兒童,我將不予錄取。在未事先通知可敬的督學(xué)和校長,并征得同意之前,將不吸收這類兒童入學(xué)。    6.為免教堂負(fù)擔(dān)無謂的開支,我不僅熱心教授學(xué)童聲樂,而且還要教授器樂功課。    7.為維護這兩座教堂良好的秩序,我將妥善安排音樂活動,使音樂所占時間不致過長。務(wù)必注重音樂的性質(zhì),使之不致成為劇場音樂,而要激發(fā)聽眾的虔敬。    8.向新教堂選送優(yōu)秀學(xué)生。    9.以親切和藹、謹(jǐn)慎穩(wěn)妥的態(tài)度對待學(xué)童。遇有不服從者,適度施以處罰,并予以警告。    10.在學(xué)校內(nèi)忠誠履行教育職責(zé),尤其是賦予我的職責(zé)。    11.如照應(yīng)不來,我將另外安排能勝任者擔(dān)任教學(xué),可敬的、賢明的市議會毋須支付費用。    12.如無在任市長大人準(zhǔn)許,我將不得離開本市。    13.遇有殯葬儀式,我將按照慣例,盡可能與學(xué)童走在一起?!?                                                         萊比錫,1723年5月5日,                                                          約翰·塞巴斯蒂安·巴赫。    ……

媒體關(guān)注與評論

書評這個音樂家具有驚人的天才,又有常人會有的樸實刻苦。在上帝和世人的中間,樂曲很少能達一這樣的境界??墒窃谶@固定的形象后面,在《平均律鋼琴曲集》、《b小調(diào)彌撒曲》或是《馬太愛難曲》的完美杰作背后,是一個溫和又頑強的人,完全受音樂和宗教信仰的指引。精通一切事物的準(zhǔn)確節(jié)拍。		  

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    巴赫 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   作為古典音樂的開山鼻祖,幸福的生活才能造就和諧之聲。巴赫的歷史地位仍在低估中,從文章的描述可以看出較為通俗,沒有分析和情感。這是有所不足的。
  •   無內(nèi)容,插圖太多,與內(nèi)容也不符
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7