出版時(shí)間:2001-8 出版社:上海譯文出版社 作者:[日] 村上春樹(shù) 譯者:林少華
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《再襲面包店》是村上另一部具有先鋒小說(shuō)風(fēng)格的小說(shuō),位于“青春三部曲”和《挪威的森林》之間的承前啟后之作。
看似互不相干的6個(gè)短篇,卻演繹出人入中年的必有光景:少年的浪漫、青春的沖動(dòng),已經(jīng)越來(lái)越遠(yuǎn);日常的瑣碎,世俗的牽累,而今揮之難去。這位橫跨六篇的“我”,開(kāi)頭還敢深夜冒險(xiǎn),攜妻“再襲面包店”,還有閑心窺視“象的失蹤”,就在此話題在年輕女子面前夸說(shuō)一番;然而到后來(lái),他卻不得不牽扯進(jìn)“家庭事件”,奉陪煞有介事的未來(lái)妹夫,不得不離開(kāi)有趣的“星期二女郎”,在死胡同里干起尋貓的無(wú)聊色勾當(dāng)?!耙鞘郎系娜巳肯衲氵@樣,世界怕是要變得一塌糊涂”。在妹妹如此指責(zé)之后,玩世不恭的“我”,終于也轉(zhuǎn)起了“我們到底要往什么地方去”的念頭。
作者簡(jiǎn)介
村上春樹(shù),1949年生于日本兵庫(kù)縣,早稻田大學(xué)戲劇系畢業(yè),1979 年以第一部創(chuàng)作小說(shuō)《且聽(tīng)風(fēng)吟》得到當(dāng)年日本的群像新人獎(jiǎng)。獲得野間文藝新人獎(jiǎng)和谷崎潤(rùn)一郎獎(jiǎng)的作品-《挪威的森林》-迄今賣了超過(guò)700萬(wàn)本,使作者成為日本最暢銷的作家。他曾翻譯F.scott.Fitzgerald,Paul Theroux,John Irving及Raymond Chandler的小說(shuō),九十年代在美國(guó)普林斯頓大學(xué)和Tufts大學(xué)任客座講師。
書(shū)籍目錄
村上春樹(shù)的小說(shuō)世界及其藝術(shù)魅力(總序) 林少華再襲面包店象的失蹤家庭事件雙胞胎女郎與沉沒(méi)的大陸羅馬帝國(guó)的崩潰 一八八一年印第安人起義 希特勒入侵波蘭 以及狂風(fēng)世界擰發(fā)條鳥(niǎo)與星期二的女郎們村上春樹(shù)年譜
章節(jié)摘錄
書(shū)摘 事既至此,我只好扯下另一聽(tīng)啤酒的易拉環(huán)。妻子這人的性格,無(wú)論聽(tīng)什么,一旦聽(tīng)個(gè)開(kāi)頭,就非聽(tīng)到末尾不可。 “可以說(shuō)成功,也可以說(shuō)不成功。”我說(shuō),“總之我們算是把面包心滿意足地弄到手了,但作為搶劫卻不能成立。因?yàn)?,在我們即將下手搶之前,店主人把面包送給了我們?!? “白給?” “白給倒不是,這也正是一兩句話說(shuō)不清的地方?!蔽覔u了搖頭,“面包店主人是個(gè)古典音樂(lè)的狂熱愛(ài)好者,那時(shí)店里正巧在放瓦格納的序曲集。他跟我們討價(jià)還價(jià),說(shuō)只要我們老老實(shí)實(shí)地把那張唱片一直聽(tīng)完,就允許我們只管把面包拿個(gè)夠。我便和同伴就此商量,并且得出這樣的結(jié)論:光是聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè)倒也未嘗不可。因?yàn)檫@算不得純粹意義上的勞動(dòng),而且又無(wú)損任何人的自尊心。這么著,我們就把菜刀和小刀塞進(jìn)寬底旅行包里,坐在椅子上同店主人一起聽(tīng)了《湯豪舍》和《漂泊的荷蘭人》的序曲?!? “就那么得的面包?” “是的。我們把店里的一堆面包收進(jìn)旅行包拿回,一連吃了四五天?!闭f(shuō)著,我又呷了一口啤酒。睡意如同海底地震掀起的無(wú)聲波濤一般緩緩搖晃著我的小艇。 我從衣袋里掏出香煙,用打火機(jī)點(diǎn)燃。 “隨便說(shuō)說(shuō)罷了。”我說(shuō),“這樣一來(lái),很多事情就容易明白,工作也容易進(jìn)行。這類似一種游戲,或日本質(zhì)上急功近利,或曰急功近利式的本質(zhì)——說(shuō)法五花八門。而且只有這樣認(rèn)為,才不至于招風(fēng)惹浪,才不至于出現(xiàn)復(fù)雜問(wèn)題。” “妙趣橫生的見(jiàn)解!” “談不上什么妙趣,人人都這樣看待?!蔽艺f(shuō),“對(duì)了,有一種香檳不算很壞,如何?” “謝謝,恕不客氣?!? 隨后,我和她邊喝冰鎮(zhèn)香檳邊海闊天空地聊起來(lái),聊著聊著,聊出幾個(gè)兩人共同的熟人。我們所屬的行業(yè)范圍不大,投幾粒石子,總有一兩粒碰上共同的熟人。不僅如此,我的妹妹同她碰巧畢業(yè)于同一所大學(xué)。我們于是以幾個(gè)這樣的名字為線索較為順利地展開(kāi)了話題。 她和我都是單身,她二十六,我三十一。她戴隱形眼鏡,我架著普通鏡片。她贊賞我領(lǐng)帶的顏色,我夸獎(jiǎng)她的上衣。我們談起各自所居公寓的租金,也就工資數(shù)額和工作內(nèi)容發(fā)了些牢騷??傊覀兪窍喈?dāng)親密起來(lái)了。她是位顧盼生輝的嫵媚女性,絲毫沒(méi)有強(qiáng)加于人的味道。我站著同她在那里談了大約二十分鐘,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何不可以對(duì)她抱有好感的理由。 酒會(huì)快結(jié)束時(shí),我邀她走進(jìn)同一賓館里的酒吧,坐在那里同她繼續(xù)交談。透過(guò)酒吧巨大的窗扇,可以看見(jiàn)初秋的雨幕。雨依然無(wú)聲無(wú)息地下著,遠(yuǎn)處街道的光亮糅合著各種各樣的信息。酒吧里幾乎見(jiàn)不到客人,潮乎乎的沉默統(tǒng)治著四周。她要了冰鎮(zhèn)代基里雞尾酒,我要的是加冰蘇格蘭威士忌。 我們一邊喝著各自的杯中物,一邊像多少有些親密起來(lái)的初次見(jiàn)面的男女那樣說(shuō)著在酒吧里常說(shuō)的話:大學(xué)時(shí)代,喜歡的音樂(lè),體育,日常習(xí)慣等等。 接著,我提起了大象。至于話題為什么突然轉(zhuǎn)到大象身上,我已記不起其中的關(guān)聯(lián)了。大概談到某種動(dòng)物,由此聯(lián)上了大象。也有可能我是極其無(wú)意識(shí)地想向某人——似可與之暢所欲言的一個(gè)人——闡述我對(duì)大象失蹤的看法?;蛘呤莾H僅借助酒興也未可知。 話一出口,我便意識(shí)到自己提出的是現(xiàn)在最不適宜的話題。我不應(yīng)該談起什么大象。怎么說(shuō)呢,這個(gè)話題早已成為過(guò)去。 于是我想馬上收回話頭。糟糕的是她對(duì)大象失蹤事件懷有非同一般的興致。我一說(shuō)自己看過(guò)好幾回大象,她便連珠炮似的發(fā)出質(zhì)詢: “什么樣的象?你認(rèn)為是如何逃跑的?平時(shí)它吃什么?有沒(méi)有危險(xiǎn)?”如此不一而足。對(duì)此,我按照?qǐng)?bào)紙上的口徑輕描淡寫地解說(shuō)了一遍。看樣子她從我的口氣中感覺(jué)出了異乎尋常的冷淡——我從小就很不善于敷衍。 在廚房我烤了兩片面包,熱了杯咖啡,接著想聽(tīng)聽(tīng)短波,又想起組合音響早已壞掉,只好作罷,于是邊看報(bào)紙上的讀書(shū)欄目邊啃面包。這讀書(shū)專欄居然一本也沒(méi)有介紹我想看的那一類書(shū),盡是什么描寫“老年猶太人幻想與現(xiàn)實(shí)交錯(cuò)的性生活”的小說(shuō),什么精神分裂癥治療史的考證,什么足尾礦中毒事件全貌等等。與其讀這等書(shū),還不如跟女子壘球隊(duì)的那員主將睡覺(jué)開(kāi)心愜意得多。報(bào)社怕是存心跟我們過(guò)不去才選這種書(shū)的。 “喳喳”嚼罷一片烤面包片,把報(bào)紙放回桌上時(shí),發(fā)現(xiàn)果醬瓶底下壓著一張紙條,上面是妹妹慣用的小字,寫道這個(gè)周日叫渡邊升來(lái)吃晚飯,要我乖乖呆在家里作陪。 吃完早餐,我抖落襯衫上落的面包屑,把餐具扔進(jìn)洗滌槽,趕緊給妹妹所在的旅行分社打電話。妹妹接過(guò)說(shuō)現(xiàn)在忙得不亦樂(lè)乎,過(guò)十分鐘由她那邊打過(guò)來(lái)。 電話是二十分鐘后打來(lái)的。這二十分鐘時(shí)間里我做了四十三次屈臂撐體動(dòng)作,剪了手腳總計(jì)二十枚指甲,選好了要用的襯衫、領(lǐng)帶、上衣和西褲,并且刷了牙,梳了頭,打了兩個(gè)哈欠。 “紙條看了?”妹妹問(wèn)。 “看了?!蔽艺f(shuō),“不過(guò)對(duì)不起,這個(gè)星期不成,我早有約會(huì)。要是早些知道我留出時(shí)間就好了,萬(wàn)分遺憾?!? 照相機(jī)是以廣角鏡頭從多少高些的位置拍攝的,加之舞廳很大,若無(wú)文字說(shuō)明,較之迪斯科舞廳,恐怕說(shuō)是別具一格的溫室式水族館更叫人相信,因?yàn)槭裁炊际遣AУ?。除了地板和天花板,無(wú)論餐桌、墻壁還是裝飾物無(wú)一不是玻璃制品,并且到處擺有堂而皇之的賞葉植物。 用玻璃隔開(kāi)的單間里邊;有的有人斜傾著雞尾酒杯,有的有人舞興正酣,這使我聯(lián)想起精密透明的人體模型樣的物件,每一部位都按照規(guī)定準(zhǔn)確地運(yùn)作著。 照片右端有一張碩大的卵形玻璃桌,雙胞胎即坐在那里。兩人眼前擺著兩個(gè)煞有介事的熱帶飲料玻璃杯,和幾個(gè)簡(jiǎn)單地裝有炸薯片等零食的碟盤。兩人中的一個(gè)雙手搭在椅背上,整個(gè)轉(zhuǎn)過(guò)身去,出神地看著玻璃隔墻對(duì)面的舞池;另一個(gè)朝著鄰座一個(gè)年輕男士在訴說(shuō)什么。假如沒(méi)有那對(duì)雙胞胎,照片本身當(dāng)是隨處可見(jiàn)的普通場(chǎng)景,無(wú)非兩個(gè)女郎同一個(gè)男士在迪斯科舞廳餐桌旁喝酒罷了。舞廳名叫“玻璃籠”。 我拿起畫報(bào)純屬偶然。進(jìn)這家酒吧等一個(gè)工作上的朋友,碰巧時(shí)間多了出來(lái),便拿起店內(nèi)雜志架上的雜志“啪啦啪啦”地翻看。若不然,根本不至于特意看什么已過(guò)期一個(gè)月的攝影畫報(bào)。 “稍微說(shuō)點(diǎn)什么好么?”女孩道,“用極小的聲音說(shuō)。你不應(yīng)聲也可以,聽(tīng)著聽(tīng)著睡過(guò)去也不怪你?!? “好的?!? “人死是很妙的吧?” 女孩貼在我耳旁說(shuō),話語(yǔ)連同溫暖濕潤(rùn)的氣息一起靜靜地沁入我的肌體。 “什么意思?”我問(wèn)。 女孩一根手指放在我唇上,像要封住我的嘴。 “別問(wèn),”她說(shuō),“現(xiàn)在不想給你問(wèn),也別睜眼睛,明白?” 我用和她同樣小的聲音點(diǎn)頭答應(yīng)。 女孩的手指從我嘴唇上移開(kāi),這回放在我腕上。 “我很想用手術(shù)刀切開(kāi)看看。不是死尸,是死那樣的塊體。那東西應(yīng)該在什么地方,我覺(jué)得。像軟式棒球一樣鈍鈍的,軟軟的,神經(jīng)是麻痹的。我很想把它從死去的人身上取出切開(kāi)看個(gè)究竟。里邊什么樣子呢,我常這樣想。就像牙膏在軟管里變硬,那里頭會(huì)不會(huì)有什么變得硬邦邦的?你不這樣認(rèn)為?不用回答,不用。外圍軟乎乎的,只有那東西越往里越硬。所以,我想先將表皮切開(kāi);取出里面軟乎乎的東西,再用手術(shù)刀和刮刀樣的刀片把軟乎乎的東西剝開(kāi)。這么著,那軟乎乎的東西越往里去越硬,最后變成一個(gè)小硬核,像軸承的滾珠一樣小,可硬著呢!你不這樣覺(jué)得?” 女孩小聲咳了兩三下。 “最近我時(shí)常這么想,肯定是每天閑著沒(méi)事的關(guān)系。什么事都沒(méi)得做,思想就一下子跑得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。遠(yuǎn)得不著邊際,從后面追都追不上?!? 女孩把放在我腕上的手移開(kāi),拿杯子喝剩下的可樂(lè)。從冰塊的聲響可以知道杯子已經(jīng)空了。 “不要緊,貓給你好好看著呢,放心。渡邊升一亮相,就馬上報(bào)告,只管照樣閉眼就是。這工夫,渡邊升肯定在這附近散步呢——貓總在同一地方散步——一會(huì)兒保準(zhǔn)出現(xiàn)。一邊想象一邊等待。渡邊升正在靠近這兒,穿過(guò)草地,鉆過(guò)籬笆,時(shí)不時(shí)停下來(lái)嗅嗅花香,正步步朝這邊走來(lái)——就這樣想象一下?!? 我按著她說(shuō)的,試圖在腦海中推出貓的形象來(lái)??晌蚁胂蟪鰜?lái)的貓,終不過(guò)是逆光照片般極為模糊的圖像。一來(lái)太陽(yáng)光透過(guò)眼瞼將眼前的黑暗弄得搖搖顫顫,二來(lái)任憑我怎么努力也無(wú)法準(zhǔn)確地想出貓的形象。想出來(lái)的渡邊升活像一幅畫得一塌糊涂的肖像畫,不倫不類,面目全非。特征雖不離譜,關(guān)鍵部位卻相去甚遠(yuǎn),甚至走路姿態(tài)也無(wú)從記起。 女孩將手指再次放回我手腕,在上面畫著變換不定的圖形。而這樣一來(lái),一種和剛才種類不同的黑暗和圖形與之呼應(yīng)似的潛入我的意識(shí)。大概是自己昏昏欲睡的緣故,我思忖。我不想睡,卻又好像不能克制,無(wú)論我用怎樣的辦法。在這勾勒著舒緩曲線的帆布椅上,我覺(jué)得身體重得不成樣子。 ……
媒體關(guān)注與評(píng)論
總序村上春樹(shù)的小說(shuō)世界及其藝術(shù)魅力 (總序) 一 在日本當(dāng)代作家中,村上春樹(shù)的確是個(gè)不同凡響的存在,一顆文學(xué)奇星。短短十幾年時(shí)間里,他的作品便風(fēng)行東瀛列島。出版社為他出了專集,雜志出了專號(hào),書(shū)店設(shè)了專柜,每出一本書(shū),銷量少則十萬(wàn),多則上百萬(wàn)冊(cè)。其中一九八七年的《挪威的森林》上下冊(cè)銷出七百余萬(wàn)冊(cè)(一九九六年統(tǒng)計(jì))。以純文學(xué)類小說(shuō)而言,這絕對(duì)不是普通數(shù)字。在日本以往的小說(shuō)銷售記錄中,司馬遼太郎的歷史小說(shuō)《項(xiàng)羽和劉邦》二百三十萬(wàn)冊(cè),最高;其次是渡邊淳一的大眾小說(shuō)《化身》,一百四十七萬(wàn)冊(cè)。而《挪威的森林》遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了這個(gè)記錄,在以青年為主體的廣大讀者中引起前所未有的反響,甚至出現(xiàn)了“村上春樹(shù)現(xiàn)象”、“《挪威的森林》現(xiàn)象”。不少文學(xué)評(píng)論家、大學(xué)教授以及學(xué)術(shù)性刊物都撰寫或發(fā)表了關(guān)于村上研究的專論。據(jù)《國(guó)文學(xué)》雜志統(tǒng)計(jì),截至一九九五年三月,關(guān)于村上研究已出專著九種,雜志特集五種,收論文一百十一篇。加上散見(jiàn)于報(bào)刊的以及這兩年新的研究成果(如一九九七年五月小學(xué)館《群像日本作家之二十六·村上春樹(shù)》所收二十余篇論文和一九九七年十二月吉田春生的專著《村上春樹(shù)的轉(zhuǎn)變》),現(xiàn)在當(dāng)然不止此數(shù)。 并且,村上春樹(shù)的影響已不限于日本國(guó)內(nèi)。美國(guó)翻譯并發(fā)行了《尋羊冒險(xiǎn)記》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》,短篇集《象的失蹤》以及《國(guó)境以南 太陽(yáng)以西》、《奇鳥(niǎo)行狀錄》,幾乎包括了其主要作品。無(wú)論質(zhì)量還是發(fā)行量都堪稱全美首屈一指的文學(xué)期刊《紐約人》(《New Yorker》)也刊載了其數(shù)篇短篇小說(shuō)的英譯本。據(jù)普林斯頓大學(xué)東亞學(xué)系教授Hosea Hirata介紹,“還沒(méi)有像村上春樹(shù)這樣作品被如此徹底翻譯成英文的日本現(xiàn)代作家”,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者川端康成和大江健三郎也只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)望其項(xiàng)背。 德國(guó)翻譯了《尋羊冒險(xiǎn)記》、《世界盡頭與冷酷仙境》兩部長(zhǎng)篇和《象的失蹤》、《再襲面包店》等六七個(gè)短篇,引起了善意的反響,各大報(bào)紙都發(fā)了書(shū)評(píng)予以贊賞。德國(guó)日本研究所的Julrgen Staalph認(rèn)為其原因在于“村上春樹(shù)提供了性質(zhì)上同德國(guó)人以往所知道的日本完全不同的東西”,村上春樹(shù)的長(zhǎng)短篇“簡(jiǎn)直像乘過(guò)山車一樣,時(shí)而電光石火般一瀉而下,時(shí)而以柔和悒郁的速度緩緩迂回上升。極盡想入非非之能事,語(yǔ)調(diào)卻又那樣輕松淡定,淋漓酣暢地?fù)]灑著來(lái)去無(wú)蹤的睿智的火花。不時(shí)令人啞然的新鮮的隱喻又織就極其斑斕的色彩”。 在韓國(guó),村上的主要作品大多被翻譯出版,其中《挪威的森林》和《且聽(tīng)風(fēng)吟》不止由一家出版社亦不止一次出版。漢城壇國(guó)大學(xué)副教授金順子撰文說(shuō)目前村上春樹(shù)是韓國(guó)最受歡迎的作家。關(guān)于其原因,“一是由于較之大江健三郎的東西更引人入勝”,“二是‘日本小說(shuō)’感淡薄”,“三是村上春樹(shù)作品中蕩漾的空虛感、失落感引起讀者的共鳴”。 近至我國(guó)港臺(tái)地區(qū),“村上熱”仍在升溫。在臺(tái)灣,村上的中長(zhǎng)篇小說(shuō)幾乎全部被翻譯過(guò)來(lái),由臺(tái)北的城鄉(xiāng)出版社、臺(tái)北時(shí)報(bào)文化出版公司和可筑書(shū)房等相繼出版?!吨袊?guó)時(shí)報(bào)》和《聯(lián)合報(bào)》的讀書(shū)周刊都曾發(fā)表長(zhǎng)篇書(shū)評(píng)。被視為村上作品的若干特點(diǎn)(如“物質(zhì)化傾向(拜物)、虛化式的預(yù)言以及百貨公司式的當(dāng)代生活場(chǎng)景”)均有臺(tái)灣作家追隨和模仿。當(dāng)?shù)爻霭嫔陶J(rèn)為村上永遠(yuǎn)是“書(shū)市最佳票房”,因?yàn)椤八纳衩亓α克坪踝屪x者現(xiàn)在所處的時(shí)空的無(wú)聊感正?;饋?lái),讀完后有一種虛脫……甚至身邊的物質(zhì)也頓時(shí)變得清晰”(《中華讀書(shū)報(bào)》一九九六年十一月)。 ……
編輯推薦
該書(shū)是村上另一部具有先鋒小說(shuō)風(fēng)格的小說(shuō)。村上春樹(shù)的創(chuàng)作不受傳統(tǒng)拘束,構(gòu)思新奇,行文瀟灑自在,而又不流于庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨(dú)無(wú)奈方面更有特色,他沒(méi)有把這種情緒寫成負(fù)的東西,而是通過(guò)內(nèi)心的心智性操作使之升華為一種優(yōu)雅的格調(diào),一種樂(lè)在其中的境界,以此來(lái)為讀者,尤其是生活在城市里的人們提供了一種生活模式或生命的體驗(yàn)。因此它的小說(shuō)深受廣大讀者的喜歡。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版