新編現(xiàn)代日語外來語詞典

出版時間:2002-7  出版社:上海世紀(jì)出版集團(tuán)(上海譯文出版社)  作者:王曰和  頁數(shù):1672  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

隨著國際社會日新月異的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)時代的到來,日語外來語的數(shù)量也急驟地增加,由于中日兩國在經(jīng)濟(jì)、科技、文化等領(lǐng)域日益擴(kuò)大的交流,需要一部更新、更實用的日語外來語詞典的讀者也越來越多。為此,我們在新世紀(jì)到來之際編成了這部詞典,希望它是從事日語翻譯、教學(xué)和科研工作者所必備的工具書,也希望它能成為學(xué)習(xí)日語的廣大讀者的良師益友。這部詞典共收有日語外來語詞目8萬余條及常用縮略語詞目5千余條。

內(nèi)容概要

本書共收有日語外來語詞目約七萬余條和重要縮略語詞目約五千余條。它有如下特點:內(nèi)容新、收錄面廣、對譯詞義確切、縮略語實用性強(qiáng)。其中有大量新詞充實, 并有附錄若干。

書籍目錄

前言 ???? 前言隨著國際社會日新月異的發(fā)展, 網(wǎng)絡(luò)時代的到來, 日語外來語的數(shù)量也急驟地增加, 由于中日兩國在經(jīng)濟(jì). 科技. 文化等領(lǐng)域日益擴(kuò)大的交流, 需要一部更新. 更實用的日語外來語詞典的讀者也越來越多. 為此, 我們在新世紀(jì)到來之際編成了這部詞典, 希望它是從事日語翻譯. 教學(xué)和科研工作者所必備的工具書, 也希望它能成為學(xué)習(xí)日語的廣大讀者的良師益友.這部詞典共收有日語外來語詞目8萬余條及常用縮略語詞目5千余條. 其主要特點是:一 內(nèi)容新. 本詞典除收錄了國內(nèi)外20世紀(jì)80年代. 90年代已出版的各類日語外來語詞典中常用的詞目外, 還增錄了2000年以來圖書. 雜志. 報紙. 網(wǎng)絡(luò)上經(jīng)常使用的部分新詞. 新語. 如:[e-mail]電子郵件, [e-business]電子商務(wù),[global network]全球信息網(wǎng)絡(luò),[cyberpunk]電腦筋客, [和shower toilet]噴洗烘干式便器, [second life loan]第二人生貸款 退休后購房貸款 , [technical hacker] 利用計算機(jī)竊取錢財?shù)?技術(shù)犯罪集團(tuán), [digital video disc]數(shù)字視盤, 數(shù)碼影碟 dvd , [videophone]電視電話, 可視電話, [faxjack fax hijack ]傳真劫持,[mail friend] 計 網(wǎng)友, [mechanism音癡]機(jī)盲, 等等.二 收錄面廣. 本詞典收錄的詞語包括政治. 經(jīng)濟(jì). 科學(xué). 文藝. 體育. 醫(yī)藥. 影視. 廣播. 廣告以及服飾. 美容. 日常生活等多學(xué)科. 多領(lǐng)域. 多專業(yè)的常用外來語. 但對一般的人名. 地名等固有名詞則不予收錄.三 對譯詞義確切. 譯詞. 標(biāo)記力求統(tǒng)一. 規(guī)范, 當(dāng)目前漢語尚無對應(yīng)用詞或術(shù)語時, 釋義力求完整, 概念力求明確.四 縮略語實用性強(qiáng). 本詞典收錄了國際上著名的機(jī)構(gòu)名稱. 公司名稱以及經(jīng)貿(mào). 軍事. 航天. 電腦. 音樂. 醫(yī)藥. 理化等現(xiàn)代生活中最常見的縮略語.在本詞典的編寫過程中, 承蒙周啟明同志鼎力支持, 詳予審校, 深表感謝. 但我們限于水平, 在選詞. 譯注等方面如有不當(dāng)之處, 衷心希望讀者指正.編  者二oo一年九月

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《新編現(xiàn)代日語外來語詞典(譯文)》由上海譯文出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    新編現(xiàn)代日語外來語詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   我同學(xué)學(xué)日語和我提起有那么幾本字典跑了好多地方都找不到我就和他說去當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上試試沒想到還真找到了很高興雖然有點舊但總比買不到?jīng)]有的好
  •   很感謝我的書已經(jīng)收到,比上次送貨時間要快,但是書籍上有污漬,不是很理想,希望你們在打包的時候注意一下這方面的問題!
  •   能退貨就好了,實在有點影響網(wǎng)店的形象。。。從封面的陳舊皺到裝訂的粗亂差,太讓人失望了。。。。強(qiáng)烈要求退貨。。。。。
  •   每一種文字嚴(yán)格意義上來說都是一個變量,問題是日語尤甚。數(shù)以萬計的外來詞匯我不知日本人是如何應(yīng)付的,但對我們這些非日本人來說,真可謂是一件頭疼之事。我買了兩本日語外來語詞典,但到查時還是有許多詞匯沒法查到。無奈只得買最新版的日語教科書,這類書收集的外來語詞匯一般來說比詞典走在前面。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7