法國童話精選

出版時間:1992-1  出版社:上海譯文出版社  作者:貝洛 等  譯者:傅辛 等  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《法國童話精選》一書中有選擇地收入了十七世紀到二十世紀的優(yōu)秀童話共十六篇,他們分別出自貝洛、多努瓦夫人、博蒙夫人、德·塞居爾夫人和皮埃爾·格里帕里等五位童話大師之手。這些童話贊美了人民正直、勤勞、善良、機智和勇敢的優(yōu)秀品質(zhì),反映了他們的美好理想和對幸福生活的憧憬。
真誠地希望《法國童話精選》這本書能受到廣大青少年讀者的喜愛,能使小讀者們從中得到啟迪,也希望它能給成人讀者帶來閱讀的樂趣和更深沉的思索。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    法國童話精選 PDF格式下載


用戶評論 (總計60條)

 
 

  •     我們80后這一代,最早知道[法]沙爾·貝洛這個人,大概還是從那本《世界童話名著連環(huán)畫》里看到的。像睡美人、仙女、 一簇發(fā)里蓋、小拇指、穿靴子的貓,這幾篇都被收錄其中。說起來,這些故事無人不知,反倒是收錄這些故事的童話集,知者寥寥了。
      
      相比與《傲慢與偏見》《簡愛》之類的,網(wǎng)上一搜幾十上百個版本的,這本書的版本,還算是少的了。經(jīng)過了慎重對比,我最終選擇了譯林出版社出版的‘多雷’插畫的這個版本。這書也確實沒讓我失望。設計特別好,版面清爽,大字碼看著一點也不累眼。每一頁的上半部分都是漢譯,下半部分就是英文原文??赡苁抢戏g的關系,感覺言辭文雅,很有韻味。
      
      話說,感覺這本書的裝幀,實在配不上它的設計。這書就為毛不能做成精裝本的?價格貴點也無所謂,讀者來買書不就是圖看的開心嗎,精裝書還要更有收藏價值呢。就算是上海譯文出版社“夏洛書屋”的那個版本,裝幀也是用了軟精裝的。
      
      我確實驚訝于這本書16開的大開本,也遺憾于那些精美的插畫卻沒有上色。要知道,就算像“夏洛書屋”版里的那種粗制濫造的插畫,也是上了色的,雖然顯得更難看了。只是,當我深入了解了多雷插畫之后,才明白了出版社的用心良苦。
      
      多雷的插畫,最值得人著稱的就是那些線條精細的銅版畫,最令人頭疼的也是那些銅版畫繁復的線條——【一般開本的圖書插圖,根本無法容納他筆下宏偉的主題、包羅萬象的內(nèi)容、無比的造型靈感和雕刻繁復的細節(jié)】。也就是說,如果這書用的只是一般的32開,書里的多雷插畫根本看不出美感來,和一般的素描無二。也只有用這么大的開本,才能完整的呈現(xiàn)出當年多雷插畫的風情!
      
      所以,完全無法理解上海譯文出版社的態(tài)度,雖然《鵝媽媽的故事》只是給小孩看的童話,可出版社也不該就用那種應付了事的態(tài)度來出版吧?看著那書里的插畫,我都感覺傷眼睛……幸好還有這本書里的多雷插畫,能安慰安慰我的心。
      
  •     這是時候,買的第一本童話書了
      還是拉著我娘買的...
      那個時候也沒有推薦...
      這個就是和書的緣分了把...
      
      我最喜歡的童話書就是這本了
      現(xiàn)在還躺我書架上!
      要回去看一遍.
      比起其他的,
      這個故事長度比較長,
      結尾也很有想法.
      大喜歡啊!!!
  •     之前寫過一篇《我和<比波王子的故事>》,向大家力薦了這部長篇法國童話。(http://book.douban.com/review/1180989/)也因為此文,結識了很多同樣喜歡比波王子的豆友們。由于我實在是太喜歡這個故事了,所以決定再研究得深一些,于是又寫了這篇《我所理解的比波王子》,和大家共同探討。
      當我看到故事的最后一句話“所有國王的兒子的故事都是大同小異的”時,我突然明白,這是一篇有關你、有關我、有關所有人成長的童話,因此我堅信作者皮埃爾?格里帕里先生在《比波王子的故事》中埋入了無數(shù)人生的隱喻。抱著這種想法,我重新細讀了這篇童話,并記下我的理解。其中有些地方可能是我太刻意尋找寓意了,可能連原作者本身都并無此意。所以,以下有關我對于此童話的解讀,是我自己眼中的比波王子,而不完全是原作者筆下的比波王子。不過據(jù)我所知,皮埃爾?格里帕里先生至今仍以85歲高齡健在于世,如果以后有機會能和他老人家面談這個故事,那我將不勝榮幸。(后來我才知道其實老人家早已于1990年12月23日去世了,享年75歲,在此糾正并默哀一下。2012年8月21日補充)
      1、說謊者的故事
      在這一章的結尾,也就是這個小故事的最后,作者赤裸裸地把他的意圖告訴了我們:
      “我之所以一開始要講講說謊者的故事,是因為我想讓你們懂得一件事情:一個像我這樣的人在虛構故事的時候,有點兒像這個童話里的小男孩,是不能說謊的。即使他是在虛構,是在講一些荒誕不經(jīng)、絕不可能的事,他也是在講真話──某種程度不同的真話。”
      作者的意思很明白,那就是你們即將讀到的比波王子的故事,雖然是虛構的,但卻是真實的,因為這個故事來自于你我每個人的成長經(jīng)歷。
      作者接下來又說:“我的小朋友,如果你們的大朋友因為你們喜愛童話而嘲笑你們,你們就讓他們嘲笑去吧,用不著生氣。很多從前的聰明人,現(xiàn)在已經(jīng)很老了,胡子也很長了,可是他們也和你們現(xiàn)在一樣喜愛童話,他們這種喜愛是理所當然的?!?br />   雖然我們都知道,我們會不斷長大、變老,我們不會也不能永遠地活在童話里,但無論在多大的時候,每當我們拼接起自己的回憶,都會覺得那些過往的經(jīng)歷,就像一個亦真亦假的童話。
      2、一個故事的故事
      我相信這個小故事的確是《比波王子的故事》誕生過程的童話版,文中的皮埃爾先生當然是皮埃爾?格里帕里本人。我認為,《比波王子的故事》正是由作者的一個夢為靈感,然后以此串聯(lián)起作者的人生經(jīng)歷而產(chǎn)生的。
      “從前有一個故事,一個非常非常美麗的故事,可是這個故事從來也沒有人寫過,也沒有人講過,因為沒有一個人知道這個故事。你們一定會對我說這是不可能的;因為一只故事如果沒有人知道就不能存在。原則上你們是對的,不過僅僅是原則上。我這個故事的情況有點兒特殊。”
      這段的意思我覺得是:每個人的人生都是一個故事,出生伊始,故事便開始了,沒人知道自己故事的情節(jié)到底是怎樣,每個人的故事也各不相同,但絕對都是非常非常美麗的故事。
      3、睡夢中的旅行
      這一章我似乎沒什么太多可說的,一句話,如果你想要一個孩子,宗教和醫(yī)生都沒法幫你,只有自己上床去睡覺……沒錯,答案很真實,也很邪惡,不信可以再去讀一遍關于國王旅途感覺的那段描寫,也許是我想多了,不過,思維發(fā)散一下,那段文字,呃,確實感覺很隱晦。
      4、孩子商店
      每位傾聽著妻子腹中嬰兒躁動聲音的準爸爸們,哪一個不希望自己的孩子將來成為百里挑一的人才?在孩子出生前,每位父親都會在心中承諾:我將來要讓我的孩子怎樣怎樣……就像國王許諾給比波的那匹小紅馬。
      5、小紅馬比波
      小時候,父母總是有一些最后沒有兌現(xiàn)的諾言,那時,我們就會覺得幼小的心靈受到了很大傷害。
      6、相互訓練
      小紅馬也許象征著社會現(xiàn)實,相互訓練的過程正是我們在慢慢長大中和社會磨合的種種經(jīng)歷,我們就在這樣的挫折與收獲中不斷成長。
      7、越過火山
      在十幾歲的時候,有那么一天,因為某一件事,我們會突然覺得自己長大了。這就是那座火山的寓意。雖然父母經(jīng)常告誡我們要小心這個,小心那個,“尤其別靠近火山?!?br />   “這時候他想起了他母親剛才對他說的話。他改變方向,向右面第一條路走去;可是五分鐘以后,他看到火山還是在他面前。于是他又折向左面第一條路,他又走了 三公里……發(fā)現(xiàn)他還是在向火山方向走去??吹竭@樣的情況,他回過馬頭向后走去……還是白費力氣!火山又一次出現(xiàn)在他的面前,比剛才還要近?!@算是什么意思?’比波不安地想著,‘好象所有的道路都通向這座火山!’
      成長是不可避免的。
      “‘吁!’他叫道,‘吁!’可是小紅馬不再聽他的了,它不斷地狂奔……”
      即使你自己不去主動改變,社會也會迫使你改變。
      8、矮子和女巫
      “可是他越往前走,越覺得心中有一種莫名的悲哀,就好像他離他所愛的一切越來越遠了。他熟悉這個國家的每一條路、每一座房子、每一塊石頭……可是,現(xiàn)在一切都變了,變得那么陰暗、險惡。今天早上還顯得那么富饒的田野現(xiàn)在是那么貧瘠,變成了布滿碎石的不毛之地。有幾塊田甚至變成了長滿雜草野花的荒地。”
      “比波脫去衣服,悄悄地躺到床上,開始考慮。他的結論是:這個女人毫無疑問是一個女巫。她對花園、城堡和整個王國施了魔法。她取代了我的母親,弄來這個兇惡的矮子做我的父親??墒俏艺嬲母赣H和母親呢,他們在哪兒?”
      翻過火山之后,青春期成長的疑惑和叛逆就來了。
      其實我們生活的環(huán)境沒有變,但十幾歲的我們卻逐漸發(fā)現(xiàn)一切并不是那么光鮮,其中也存在著很多陰暗,這讓我們陷入迷茫。
      父母也沒有變,但是十幾歲的我們不再覺得他們是國王王后,而是發(fā)現(xiàn)他們都變得像邪惡的矮子和女巫一樣令人生厭,總是嘮嘮叨叨,總是限制我們的自由,反對我們的愛好。
      9、第一個愿望
      作父母的,總希望孩子永遠在自己身邊,但孩子卻一心想擺脫束縛,去自由飛翔。
      10、第二和第三個愿望
      因為不聽話而被父母禁足關在屋子里,似乎也是成長的必修課。
      11、看不見的旅行
      魂游遇到波比公主的情節(jié),我想應該是比喻青春期時對親近異性的向往。
      12、小女巫
      擺脫父母,離家出走,這對于孩子們來說不是一件容易的事情,而且父母在這個過程中會受到傷害,但分離終究是不可避免的,我們不能一直生活在父母的懷抱里。
      13、迷童客店
      “迷童客店”暗喻著我們離開家長走向社會時的一個過渡時期,比如很多人的大學時代就是如此,這個時期的我們?nèi)菀紫萑肜Щ?,如果走不出這個困惑,就像迷童客店里那些年輕的客人一樣,只能在原地唉聲嘆氣,無法邁出人生新的步伐。
      14、“憂愁”的故事;15、簡短的一章;16、不死的科什;17、不死的科什(續(xù)完)
      這四章給我們講了兩個故事中的故事,個人認為這是給所有困惑時期的年輕人兩個忠告,前者告訴我們“只有拋下憂愁才會帶來幸運”,而后者則是告誡我們“追求愛的過程是非常艱難的”。
      18、桌子和刀
      那么如何走出“迷童客店”的困惑呢?
      比波向女店主講了自己的故事,解脫了所有人。女店主解釋說:“怎么回事?這非常簡單。剛才講的故事不僅僅是你一個人的故事,也是剛才在這兒所有顧客的故事??墒且驗閺膩頉]有一個人講過這個故事,他們就被囚禁在這兒。為了解救他們,一定得有人高聲地把這個故事講出來…… 這個人,就是你?!?br />   這就是如何走出困惑期的答案:面對現(xiàn)實,把握人生。我們的救世主,就是我們自己。
      而女店主則象征著我們的人生導師——很多人在年輕時都會遇到一個影響和改變我們一生的導師。
      “比波跨上馬去,走出很長一段路,隨后回頭想最后再看一眼那個迷童客店……可是客店已經(jīng)沒有了。在大路旁邊客店原來的位置上,只有一叢楊樹;微風吹過,葉叢中響起一片悅耳的樂聲。”
      等我們走出困惑再回頭看時,就會發(fā)現(xiàn)之前的煩惱和挫折其實并不是那么可怕,反而是我們?nèi)松膶氋F財富。
      19、虛情假意的朋友
      本章寓意:交友不慎,將誤入歧途。
      20、在國王之國
      我查了下資料,得知作者皮埃爾?格里帕里曾經(jīng)服過兵役,那么這一章的用意就再明顯不過了。
      21、惡龍塔拉皮斯特拉孔
      “‘這條惡龍,’他的伙伴回答說,‘它是我們共同的敵人。它呆在那個高地上,從來也不出來。所有來攻擊它的人都被它活活地吞吃了?!?br />   ‘既然它從來不離開它的高地,為什么要來攻擊它呢?為什么不讓它安靜地過它的日子呢?’
      ‘唉,這是不可能的!它是我們共同的敵人!’”
      我覺得可以把這段對話理解為對“冷戰(zhàn)思維”的一種嘲諷。
      22、好心得惡報;23、惡龍比波;24、解脫
      惡龍象征著每個人心中惡的一面,這個比較容易理解,但對于“殺死龍的人自己要變成龍,一直到另外有個人來殺死他,解救他”這個循環(huán),說實話,,我不是很明白作者的意圖,或許是告訴我們“只有犧牲自己才能解救他人”的禪意?
     ?。ê髞砦彝蝗焕斫猓@里可能有兩層比喻意:第一還是比喻成長,有句話說“成長,就是變成我們之前所厭惡的人”,想想我們年輕的時候,總是看不慣社會上的那些長者,認為他們是代表著世故、虛偽等一切社會黑暗面的惡龍,隨著時間流逝,我們自認為在不斷地改變著社會,但社會也在改變著我們自己,我們也逐漸也成為了更年輕一代眼中的“長者”,在他們眼里,我們這代人,不也成為了社會的“惡龍”嗎?
      這個理解也可以放大了去,成為第二層意思——比喻歷史中的朝代更迭,新王朝革了腐朽舊王朝的命,然后也逐漸變成了與舊王朝一樣的腐朽,直到再新的王朝來替代自己。2012年8月21日補充)
      25、大圖書館
      這章可以說是整篇童話的核心。“現(xiàn)在的一切是存在的,過去的一切已經(jīng)不存在了,將來的一切還沒有存在。這看起來似乎不值一提,可是這是所有的智慧所在。世界上所有的書也不能告訴您更多的東西。”大白鼠的這段話就是這個故事的中心思想,其實早在迷童客店時,作者已經(jīng)暗暗闡述過這個道理了。
      拋下過往的一切,把握存在的當下,造就未知的將來。
      1996年諾貝爾文學獎得主辛波絲卡曾在她的詩中寫到:
      We’re extremely fortunate not to know precisely the kind of world we live in.(我們何其幸運,無法確知自己生活在什么樣的世界。)
      26、金發(fā)女騎士
      比波和波比相遇并最終同行的經(jīng)過,可以理解為是兩個戀人逐漸走到一起的過程。因為兩匹馬不愿意分開,所以兩人就稀里糊涂地就走到了一起。其實很多相戀的人就是這樣,一切都是盲目的。
      “開始時,金發(fā)姑娘做了個鬼臉,可是慢慢地她也死心了。她聳聳肩膀,開懷大笑,唱起歌來了?!?br />   戀愛中的女人,心態(tài)也是這么逐漸變化的。
      27、金發(fā)女騎士的故事
      其實男孩和女孩成長的故事是大同小異的,不過女孩們的情節(jié)會的更加夢幻,更加感性一些。
      28、再次越過火山
      這座火山,象征著婚姻。
      29、比波國王
      國外有句諺語:故鄉(xiāng)是回不去的。
      即使我們回到了兒時成長的地方,也很難再找回當年的感覺了。因為,“不管你有多大的本事,你不能讓時間倒退,也不能使時光停止流逝。”
      老婦人對已經(jīng)成為國王的比波說:“由于你堅持不懈,你已經(jīng)有了一些收獲:你自己已經(jīng)變成了你的父王,你找到了將成為你母后的女人……你們將成為你的父母親。你們就是為了這個才到這個世界上來的?!?br />   這就是我們成長的目的。
      30、續(xù)篇和重新開始
      作者寫到:“比波王子的故事是結束了,可是比波國王的故事還只是剛剛開始呢??墒潜炔▏醯墓适挛也恢v給你們聽了。首先,這個故事不是講給你們這樣年紀的人聽的;其次,這個故事非常長,這本書里容納不下。”
      因此,比波王子的故事只是關于一個男孩的故事,從講從他出生直到成長為一個男人的過程,而之后會怎樣,那是一個男人的故事,是比波國王的故事,而不是比波王子的故事。
      “你們也要知道他們有了一個兒子。關于這個兒子的故事,如果你們想知道,那真是再容易不過了;你們只要把這本書翻到第一頁,把比波王子的故事重新看一遍就行了,因為所有國王的兒子的故事都是大同小異的?!?br />   是的,我們每個人都是這樣成長的。
  •     很小的時候,媽媽爸爸給我講故事讀故事,后來三四歲的時候就開始自己看帶圖的童話故事,再后來就開始看全是文字的童話故事,再后來就是第一本名著,鋼鐵是怎樣煉成的。。。
      
      童話的可能是我童年最美好的記憶,看過很多很多,不管是安徒生還是格林童話,但是這本法國童話精選也許在我心中留下了最精彩的印記,每一則故事似乎都比以往讀的故事更長,也似乎總會帶我進入一種森林里仙女公主的仙境中。。。。充滿神秘的法術巫婆,邪惡和善良開始可以流淌在一個人的血液里,我開始知道世界上不是只有好人和壞人,還有那么多無奈的不好不壞的人,還有那么多想成為好人,但是不得不做一些痛苦不能稱之為好人行為的事情去得到自己平凡夢想的人。。。。
      
      尤其喜愛的是最后一篇故事,比波王子,喜愛到自己不知道讀了多少遍,現(xiàn)在還會回味,那個時候開始朦朧意識到,自己的命運自己在慢慢書寫。。。也許冥冥之中會有命中注定
  •      童話就應該是胡說八道。
       一口氣讀完了《鵝媽媽的故事》。譯后記里說弗蘭克·萊曼從小就不喜歡巫婆、妖精和制造恐懼的矮人,果然在萊曼的故事里這些統(tǒng)統(tǒng)都沒有了,唯一的一個矮人既不令人恐懼也不讓人發(fā)笑,只是一個運氣不好的笨蛋而已。雖然插圖很丑,雖然童謠譯得很爛,雖然序言和譯后記磕磕巴巴,但是全書的行文還算通暢,更重要的是,傳統(tǒng)鵝媽媽故事的特點還得以保存,那就是相當數(shù)量的故事純屬“胡說”,而內(nèi)容大多簡單而且毫無深意,最喜歡《月亮人》的開頭:“嗨!你聽說過月亮人的故事嗎?我一定得講這個故事,因為這個故事太有趣了,而且,里面連一句真話也沒有。”還有《??肆?、迪克立、多克》里的“老鼠還能干什么呢?只能看見什么吃什么,因為他們又不能像人那樣掙錢。”
       說這些故事是胡說,不但是由于很多故事在敘述中沒有邏輯可言,而且說著說著主題就不知道跑哪里去了,全篇童謠似的《貓咪旅行記》在敘述中并不強調(diào)貓咪旅行的目的——看宮殿看女王,而講述兩個雞蛋歷險故事的《哈布提·達布提》,在一個雞蛋被馬蹄踏碎、一個雞蛋從墻上落下摔破之后,忽然一轉(zhuǎn)就變成了公主的愛情故事,真是匪夷所思。不過這個相對而言比較長的故事卻讓人想到格林童話里很短的那篇《麥草、煤塊和豆子》,同樣是歷險,同樣遭遇不測,稍有的差異的是雞蛋無可挽回的破裂了,圓滿的是公主的愛情,而豆子眼看笑破的肚子眼看沒救了,卻被過路的裁縫縫了起來,也算是圓滿。
       前幾天在家陪侄女看動畫片,太復雜了,阿特蘭蒂斯、水晶、魔法、欲望、陰謀、愛情、諾亞方舟……一個八歲的腦袋怎么可能接受這么些東西?!——即使要接受,也不是短短的三十分鐘的動畫片能輸灌的。好的童話都應該是簡單的、生動的,說白了,就應該是小孩子夏夜里躺著看星星時或者午后看流云時的胡思亂想似的玩意,諸如餡餅里飛出畫眉鳥、地上長出耳朵來之類,只要有趣就行,至于寓意則大可不必計較?,F(xiàn)在許許多多的童話、動畫,承載了太多成年人的觀念,實質(zhì)無非是用孩子們習慣的形式在輸灌,就像裹著糖衣的白蠟??墒窍氲匠赡暌院竽敲炊嗟臒o奈與苦澀,為什么不直接讓他們吃糖呢?
  •     小時候到現(xiàn)在,我對童話的熱愛一生不變。看過的童話并不多,反而喜歡反反復復地看。這是我印象深刻的一本。驢皮公主。。森林中的小鹿。。我真想此刻能捧著這書,再看一遍..
  •      很小的時候——也許當時我還不記事——就已經(jīng)知道了《小紅帽》的故事,這也許是我第一次接觸法國童話。
       而法國童話中,最著名的莫過于圣·??颂K佩里的《小王子》。我第一次讀《小王子》,還是在1990年。17年來,《小王子》在中國逐漸變得大紅大紫,一版再版,被人稱作“成人童話”,更被一些小資們當作裝嫩的工具。但我心中的小王子,依舊是我5歲時認識的小王子。因為隨著1944年圣·??颂K佩里44歲的生命融化在藍天中,《小王子》已經(jīng)成為了一部純潔而永恒的童話,他不會因為人們對他的吹捧而變得大俗,也不會因為他那僅次于《圣經(jīng)》的銷量而變得大雅,《小王子》永遠是小王子,他始終生活在他的星球上。
       但是法國的童話,并不是只有《小王子》才讓我覺得經(jīng)典。
       今天我要說的,是另一個王子的童話。
       2000年,我偶然得到了一本上海譯文出版社的《法國童話精選》。
       這本書收錄了從十七世紀到二十世紀的十六篇法國童話,包括我們耳熟能詳?shù)摹缎〖t帽》、《藍胡子》等等,而該書的最后一篇童話,就是皮埃爾·格里帕里(Pierre Gripari,1925-)所著的《比波王子的故事》。
       我對《比波王子的故事》的喜愛,甚至遠遠超過《小王子》。他是一篇令我一生難忘的童話。作者在故事臨近結尾時說,所有王子和公主的故事都是一樣的。其實,他的意思是,這是一篇有關所有人成長的童話。
       但是多年來我卻發(fā)現(xiàn),這本《法國童話精選》中良葆老師翻譯的《比波王子的故事》是國內(nèi)唯一的漢譯本,而在互聯(lián)網(wǎng)上,有關這篇童話的內(nèi)容更是寥寥無幾。直到最近,我偶然發(fā)現(xiàn)一位年輕母親正在她的博客上連載這篇童話,于是立刻聯(lián)系她。在她的幫助下,我終于得到了《比波王子的故事》的中文電子版。在此,向她表示深深的感謝。
       我在上文中說過,這是一篇有關所有人成長的童話,當然也包括你和我?!都t與黑》的作者斯湯達說:“好的小說就像走在路上的一面鏡子。每個人都會從中發(fā)現(xiàn)自己的影子?!薄侗炔ㄍ踝拥墓适隆肪褪沁@樣一面鏡子,我相信你也會在其中發(fā)現(xiàn)你自己。
       如果您對這個童話感興趣,可以在下面留言或者直接聯(lián)系我,我將會把整部童話與您一起分享。
       總而言之,我在此力薦這部《比波王子的故事》。
      ——————————————————————
      
       因為此文,結識了很多同樣喜歡比波王子的豆友們。由于我實在是太喜歡這個故事了,所以決定再研究得深一些,于是在兩年半后又寫了這篇《我所理解的比波王子》,和大家共同探討。
      http://book.douban.com/review/3169994/
  •   想重溫原著的朋友可以看這里:
    http://www.dreamkidland.cn/cpth/pipo/index.html
  •    3、睡夢中的旅行
      這一章我似乎沒什么太多可說的,一句話,如果你想要一個孩子,宗教和醫(yī)生都沒法幫你,只有自己上床去睡覺……沒錯,答案很真實,也很邪惡,不信可以再去讀一遍關于國王旅途感覺的那段描寫,也許是我想多了,不過,思維發(fā)散一下,那段文字,呃,確實感覺很隱晦。
    —————————————————————
    您能理解到這里,——||||。。。事實上,我覺得那段話用來做催眠蠻好的。。。我小時候睡不著就反復回想那段話暗示自己,然后睡著了。
    11、看不見的旅行
      魂游遇到波比公主的情節(jié),我想應該是比喻青春期時對親近異性的向往。
    —————————————————————
    相互鼓勵,相互扶持。
    婚姻的意義。
    我還記得里面有兩個仆人的對話?!暗?,她沒有屈服?!边@句話讓比波堅持了下來。
    14、“憂愁”的故事;15、簡短的一章;16、不死的科什;17、不死的科什(續(xù)完)
    —————————————————————
    我記得里面有一句很經(jīng)典的話,似乎是有產(chǎn)者才會有好運相伴。太經(jīng)典了,我那時被他這句話驚到了,顛覆了gov-er-n-ment的思想教育。但很多年以后,我領悟了。我想他想說的也就是這句話吧。
    18、桌子和刀
      那么如何走出“迷童客店”的困惑呢?
      這就是如何走出困惑期的答案:面對現(xiàn)實,把握人生。我們的救世主,就是我們自己。
    —————————————————————
    這是我最喜歡的一段,我的理解有一點點不同,我覺得是要我們認識自己,就跟刻在雅典神廟柱子上的字一樣,然后是正視自己,正視自己的過去,不要回避悲傷,痛苦,愚昧等等,最后才能,用美劇中一直有的一句話,move on!
    22、好心得惡報;23、惡龍比波;24、解脫
      惡龍象征著每個人心中惡的一面,這個比較容易理解,但對于“殺死龍的人自己要變成龍,一直到另外有個人來殺死他,解救他”這個循環(huán),說實話,,我不是很明白作者的意圖,或許是告訴我們“只有犧牲自己才能解救他人”的禪意?
    —————————————————————
    這個故事通用于尼采的那句吧——When you look into the abyss the abyss looks back at you.前句不記得了只記得monster,man啥的,貌似是個追怪物的男人。
    這里可以這樣理解吧,人們以為自己是在救贖他人的時候卻反被邪惡污染,周而復始。
    末了,給評論再醋完畢。
  •   哈哈,謝謝,我這篇解讀就是為了拋磚引玉,看看大家還有什么不同的理解。
  •   突然發(fā)現(xiàn)有產(chǎn)者有才好運的說法在馬太福音里也出現(xiàn)過~補充一下
    ~說不定《資本論》里也出現(xiàn)過~馬克思叔叔,鄙視我吧,我沒啃完的您的大作~
    西方經(jīng)濟果然發(fā)達~
  •   GOD 看不動,太長了……
  •   你們太厲害了,我小時候看的時候糾結的是比波王子的父母到底去哪了,到底去哪了?去哪了(回音)
    理解能力嚴重不行啊
    印象里是個好奇怪的故事。
  •   小時候讀過這本書,到現(xiàn)在也仍然喜歡這里面的許多故事。當然最喜歡的還是比波王子的故事。越長大越能感受到這個故事里的哲學意味。常常找不到可以一起交流這個故事的人,真高興在這里看到這么多志同道合的人。^_^
  •   有意思,《比波王子》我向來認為是小時候?qū)ξ矣绊懽畲蟮臇|西之一,我看你的評論時就在想,你的這些想法很多都很有道理,看來我從小就被植入了這么一些想法和暗示···然后我的思維信馬由韁就想到了最近看的三體3里的童話···然后我點進你的頁面發(fā)現(xiàn)原來lz你最近也讀了三體3···
  •      3、睡夢中的旅行
        這一章我似乎沒什么太多可說的,一句話,如果你想要一個孩子,宗教和醫(yī)生都沒法幫你,只有自己上床去睡覺……沒錯,答案很真實,也很邪惡,不信可以再去讀一遍關于國王旅途感覺的那段描寫,也許是我想多了,不過,思維發(fā)散一下,那段文字,呃,確實感覺很隱晦。
      —————————————————————
      您能理解到這里,——||||。。。事實上,我覺得那段話用來做催眠蠻好的。。。我小時候睡不著就反復回想那段話暗示自己,然后睡著了。
    -----------
    我小時候也拿這種想象來催眠自己,不過我覺得lz的這種解讀也是很有可能的。
  •   我是93年買的這本書。我覺得法國童話一向很哥特。 不管是里面的小熊還是金發(fā)公主。還是藍胡子。當然比波王子是最甚的。很多邏輯上的脫節(jié) 孩童看這些書肯定無法當下就理解。
    我也為比波的父母究竟消失在了哪里一直無法接受。
    但在我的概念里 這本書隨著我年齡的增長 其中的寓意就越發(fā)的明了簡練起來。
    我最喜歡的也是比波王子。還有小熊。
  •   比波長大了,繼承王國了,他的父母已經(jīng)去世了。
  •   看了你的評論我才真正看懂了這個童話
  •   以前在小時候有過一本,後來借給小表妹看,給我弄丟了。心痛死了?,F(xiàn)在雖然長大了。但還是常常想起裏面故事的情節(jié)。想起裏面的孤獨唱歌的恐龍。
  •   恩!
  •   這本法國童話精選是我覺得小時候買的最對的一本書,真的是翻爛掉了,今天翻出來看,就douban了下,沒想到竟然也有那么多喜歡比波王子的人~當時只記得結尾好sad。
    好的故事會隨著閱歷增長而散發(fā)不同的味道,重讀處處是驚喜啊。
    不過wiki了下,在國內(nèi)這本書出版之前,作者已經(jīng)去世了,sigh。
    Pierre Gripari (7 January 1925 - 23 December 1990, Paris)
  •   謝謝大家兩年多來的討論與支持!我在這里補充兩點:1、此篇書評我寫于2010年,當時文中我說“皮埃爾?格里帕里先生至今仍以85歲高齡健在于世”,可是最近我才知道其實作者皮埃爾·格里帕里老人家早已于1990年12月23日去世了,享年75歲,在此糾正并默哀一下。
    2、對于惡龍那三章的寓意,我最近有了新的理解,有兩層意思:第一還是比喻成長,有句話說“成長,就是變成我們之前所厭惡的人”,想想我們年輕的時候,總是看不慣社會上的那些長者,認為他們是代表著世故、虛偽等一切社會黑暗面的惡龍,隨著時間流逝,我們自認為在不斷地改變著社會,但社會也在改變著我們自己,我們也逐漸也成為了更年輕一代眼中的“長者”,在他們眼里,我們這代人,不也成為了社會的“惡龍”嗎?
    這個理解也可以放大了去,成為第二層意思——比喻歷史中的朝代更迭,新王朝革了腐朽舊王朝的命,然后也逐漸變成了與舊王朝一樣的腐朽,直到再新的王朝來替代自己。(2012年8月21日補充,歡迎大家繼續(xù)討論)
  •   另:感謝@阿蕾 提醒我作者已故。感謝@番茄籽兒 對我理解惡龍情節(jié)所做的啟發(fā)。
  •   這是我所讀過的最有同感的關于比波王子的故事的評論文了。猶記得當年第一次讀這個故事的時候還很小,很多地方只是覺得有趣而已,直到后來長大了,再次重新閱讀這個故事,才真是覺得再不能有人教我們更多。我們每個人都是比波王子、波比公主。包括那個比波王子的特殊能力:只要許愿,就能得到。這何嘗不是我們自己與生俱來的本領,去追求,去成功。只是后來我們漸漸忘記了,變得自怨自艾,埋怨種種不公,才會彷徨不前。
    至于惡龍的理解,我自己當初的想法是覺得,惡龍就是那個當初自己所厭惡的自己。純真年代的人大概不能理解成年人那種為了目的而付出手段的行為,認為這樣是邪惡,所以直到有一天自己為了生存“不被惡龍吃掉”也必須付出手段“殺死惡龍”的時候,自己就成了“惡龍”。直到下一個“殺死惡龍”的人來解救自己。而解救自己的那個人也就自然進入了這一循環(huán)中。
    “惡龍”我個人猜想,應該是在寓意“社會人”吧。
  •   真心喜歡這本童話故事書,還有比波的故事。許多年過去了,還是常常想要把這個故事講給別人聽。沒有想到還有這么多人對各個情節(jié)做了分析。小時候讀,覺得最難過的就是為什么比波找不到他的父母了,過了這么多年,經(jīng)歷這么多離別,再看這個故事,又有了不一樣的理解。這就是成長的過程。
  •   沒想到還有這么多人記得這些童話,小時候有個姐姐家里有《俄羅斯童話精選》和《法國童話精選》這兩本書,看到后真是愛不釋手,借了好幾次,印象最深的也是這個比波王子,那時候看被跌宕起伏的情節(jié)所吸引,為比波父母的消失而傷心,現(xiàn)在看到你們的想法,才發(fā)現(xiàn)童話里寓意深刻啊
  •   9、10歲時候看的,當時覺得有趣,談不上特別喜歡,只有惡龍的那一部分一直記得。前幾天一點一點回憶起來,恍若雷擊一般,好多隱喻都懂了。剛才找到了電子版,卻又有點害怕看懂這里面所隱含的殘酷的人生真相了。謝謝樓主的分析,看完后再來和大家分享我自己的想法。真高興有這么多喜歡這本書的人。
  •   小時候就一直耿耿于懷為什么比波的爸爸媽媽不見了,別的卻沒有多想。。。這整本書都很奇妙,和其他大路貨的童話完全不同。。。感覺價值觀受到這本書超大影響。。。太喜歡它了
  •   覺得爸媽當時買給我的這兩本真是太對了 這本法國童話還一本世界動物童話里的列那狐的故事 真是太喜歡了 一直看 到現(xiàn)在還看 嫁人了又搬到新家看 覺得有這個記憶很窩心
  •   不過比波王子的父母到底去哪了我到現(xiàn)在也受不了啊
  •   只能說一個年齡的童年大多相似,哈哈,不過不記得第一本是不是鋼鐵是怎樣煉成的了,因為讀書太多。不過最愛的也是法國童話精選,記憶最深刻地也是比波王子的故事。
  •   von Garfield,看這里:http://www.dreamkidland.cn/leadbbs/read.php?tid=40166
  •   恩 好象值得一看
  •   讀的時候我還不大,看書很慢,一個晚上看不到十頁,就這樣磕磕絆絆看了幾個月.
    記得比較有趣的一段是迷童客棧,比波一連講了兩個故事,有一個叫不死的科什,好長好長,看完之后我都忘了這是比波王子的故事!
    到了故事結尾的時候,比波再也見不到了父皇母后,讓當時的我很傷心,到不是因為可憐的比波王子
    只是故事看了這么久,真想讓它有個圓滿的大結局!
  •   最近在讀這本書,蛤蟆jj的幼年珍藏,真是好書呀~
    《王子和美人魚》這篇我也很喜歡。
  •   a ~~~~那本 法國童話精選 ,我到現(xiàn)在還記得。
    同時擁有的,還有一本世界童話精選??上У氖?,到現(xiàn)在,兩本書都失落了。
    記得小時候把那兩本書讀了無數(shù)遍,現(xiàn)在雖然忘記了許多,卻還是不時的記起。
    可惜這個版本不知哪里還有的賣。非常遺憾啊。
  •   記得小時候,父母都不大允許我出去玩,于是只好呆在家里看書
    那時候也就六七歲,看書就是放在床上,蹲著做著趴著,看到姿勢僵硬了就換一種。
    現(xiàn)在還記得,換姿勢的時候,手臂腿上都是一條條的汗跡。眼睛卻還是盯著書上。
    我看書的速度一向很快,看書如同看電影,所以許多書我都看不了多久,唯獨這本與世界童話精選,百看不厭。
  •   blue-tengyu@163.com
    想要重溫此書。麻煩樓主了。
  •   對對對,這個故事特別好,小的時候看了無數(shù)遍,現(xiàn)在還記得很多細節(jié)
  •   懷念啊。。
    小時候太喜歡這本書了,出去玩還帶著。。結果丟了。。一直耿耿于懷
    樓主好人,能不能分享下你的電子版?感激不盡啊。。。
    lalala_yayaya@163.com
  •   激動~~~~我也是最喜歡比波王子的故事,外國文學選修課的期末考試我還寫的這個故事??!
  •   過了很多年還記得,很具畫面感的童話,因為老是要你想像那個場景然后畫一畫,還有那個王子和美人魚的故事也覺得很特別
  •   比波王子的故事,剛讀這個故事的時候,我似乎才識字,記得在一個下午,我跌跌撞撞地看完了這個故事,記得很長,大概真的算是影響了我那么久的故事,在睡覺的時候還真以為可以在夢中遇見自己未來的孩子。也許國王許諾給比波那頭小紅馬開始,就是他追逐夢想自由的開始吧。
  •   謝謝大家的支持,由于我實在是太喜歡這個故事了,所以決定再研究得深一些,于是又寫了一篇《我所理解的比波王子》,和大家共同探討。
    http://book.douban.com/review/3169994/
  •   hfsteady@tom.com
    看了很多童話傳說,但對這個沒印象啊,很想看看
  •   我也對這個童話印象深刻!當時看這個故事,感覺有點荒誕和意味深長,讀起來有種悲傷的感覺
  •   1992年出版的,我記得我看這部小說的時候大概也是在92年后不久,可能那時剛剛出版,借的同桌的。后來這部小說就隱隱活在我的記憶里,好神秘的一部小說。
  •   樓主,有沒有英文版的呀
  •   沒有誒,而且原作是法文版??!
  •   你好 ,我很想看這部您推薦的《比波王子的故事》,這是我的油箱lvinwoods@yahoo.com.cn 等待您的來信 非常感謝!?。?/li>
  •   http://www.douban.com/group/topic/2630609/ 送給大家,我記憶最深刻地,比波王子終于找到了他得爸爸媽媽,他激動地沖了過去,卻發(fā)現(xiàn)自己撞上的是一面鏡子。
    很多很多印象留存于我們的記憶中。
    還記得那個下午我從郵包里拿出這本書,迫不及待地看下去。
  •   我記得我有一本那樣的法國童話精選,最后一個故事就是比波王子的故事。
  •   LS+1
  •   很久以前是從一個鄰居姐姐不要的舊書里拿來的這本書。后來又有一次捐書捐給了山區(qū)的小朋友,超級喜歡這本書。很特別的童話。小時候看覺得怎么都那么長。覺得和別的童話都不一樣,是我的啟蒙讀物。只是不知道現(xiàn)在哪里還買得到。
  •   現(xiàn)在才看到....不知道這么久了現(xiàn)在留言樓主還能看到么...??非常想看呢~
  •   能,可以看這里http://www.douban.com/group/topic/2630609/,感謝樓上@ququ 提供地址。
    @多竄君 讀后如果有興趣,可以看看我寫的這篇解讀http://book.douban.com/review/3169994/ 一起來探討一下。
  •   樓主,我在成都開了一間迷童客店。
  •   真的嗎?有沒有詳細的介紹?
  •   我記得是個讓我難過的故事
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7