出版時(shí)間:2011-2 出版社:上海辭書(shū)出版社 作者:魏向清,耿云冬,王東波 著 頁(yè)數(shù):416 字?jǐn)?shù):332000
內(nèi)容概要
研讀自己經(jīng)歷的歷史的研究著作,研讀者的評(píng)判總是嚴(yán)苛的,因?yàn)槠渲杏超F(xiàn)著自己的影子。正因?yàn)槿绱耍绻凶x者能夠有所收獲,進(jìn)而有所感悟,那么這部著作便是成功的。魏向清教授領(lǐng)銜編寫(xiě)的《中國(guó)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版30年<1978-2008>回顧與反思》,便是這樣一本著作。
這本書(shū)涉及的是1978--2008年我國(guó)30年間社會(huì)文化生活的一個(gè)方面——外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂與出版。
書(shū)籍目錄
序
緒論
第一章外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版30年概述
第一節(jié)英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版回顧
一、英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的總體成就
二、英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)發(fā)展的主要問(wèn)題
第二節(jié)非通用語(yǔ)種類(lèi)辭書(shū)編纂出版回顧
一、非通用語(yǔ)種類(lèi)辭書(shū)編纂出版的總體成就
二、非通用語(yǔ)種類(lèi)辭書(shū)發(fā)展的主要問(wèn)題
第三節(jié)分析與思考
一、科學(xué)規(guī)劃的意識(shí)
二、品牌國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的意識(shí)
三、資源建設(shè)的意識(shí)
四、創(chuàng)新與合作編纂出版的意識(shí)
第二章外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的規(guī)劃建設(shè)
第一節(jié)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的國(guó)家規(guī)劃
一、兩次全國(guó)辭書(shū)編寫(xiě)出版規(guī)劃概況
二、兩次全國(guó)辭書(shū)編寫(xiě)出版規(guī)劃的成效與作用
三、兩次全國(guó)辭書(shū)編寫(xiě)出版規(guī)劃中外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)相關(guān)規(guī)劃的局限性
第二節(jié)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的局部規(guī)劃工作
一、主要外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)出版機(jī)構(gòu)的規(guī)劃工作
二、主要外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)出版機(jī)構(gòu)的品牌培育工作
第三節(jié)分析與思考
一、規(guī)劃的目標(biāo)應(yīng)明確和科學(xué)
二、規(guī)劃的安排應(yīng)合理和穩(wěn)妥
三、規(guī)劃的實(shí)施應(yīng)監(jiān)控和協(xié)調(diào)
第三章外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的相關(guān)研究
第一節(jié)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂的理論研究
一、語(yǔ)言學(xué)理論發(fā)展與詞典學(xué)本體研究
二、計(jì)算機(jī)技術(shù)進(jìn)步與詞典學(xué)新興研究
三、跨學(xué)科的詞典學(xué)拓展研究
四、雙語(yǔ)詞典學(xué)學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng)
第二節(jié)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂的實(shí)踐研究
一、向國(guó)外單語(yǔ)辭書(shū)的學(xué)習(xí)與借鑒
二、辭書(shū)編纂技術(shù)的發(fā)展與創(chuàng)新
三、辭書(shū)編纂的標(biāo)準(zhǔn)化
第三節(jié)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)出版的相關(guān)研究
一、國(guó)家辭書(shū)出版的戰(zhàn)略規(guī)劃研究
二、辭書(shū)版權(quán)的引進(jìn)與輸出
三、辭書(shū)出版的專(zhuān)業(yè)化
第四章外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的現(xiàn)代化進(jìn)程
第一節(jié)國(guó)外辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化進(jìn)程的主要影響
一、國(guó)外辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化的實(shí)踐探索
二、國(guó)外辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化的理論研究
第二節(jié)我國(guó)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化的理論與實(shí)踐發(fā)展
一、我國(guó)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化的理論研究
二、我國(guó)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化的實(shí)踐探索
第三節(jié)辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)
一、“維基”時(shí)代辭書(shū)全媒體出版的技術(shù)支撐
二、“維基”時(shí)代我國(guó)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版現(xiàn)代化的構(gòu)想
三、辭書(shū)編纂出版的“全媒體”化
第五章外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版事業(yè)發(fā)展的積極影響
第一節(jié)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版對(duì)漢語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的促進(jìn)
一、漢語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂理論的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向——以“漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典”的發(fā)展為例
二、漢語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂技術(shù)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向——現(xiàn)代語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的應(yīng)用
第二節(jié)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的推動(dòng)
一、詞典介入下的外語(yǔ)教學(xué)策略的概念與現(xiàn)狀
二、詞典介入下的外語(yǔ)教學(xué)策略構(gòu)建——以“英語(yǔ)詞匯教學(xué)”為例
結(jié)語(yǔ)
主要參考文獻(xiàn)
網(wǎng)絡(luò)參考資料
附錄11975--1985年中外語(yǔ)文詞典編寫(xiě)出版規(guī)劃(草案)
附錄21988--2000年全國(guó)辭書(shū)編寫(xiě)出版規(guī)劃
附錄3改革開(kāi)放以來(lái)中國(guó)大陸出版的主要外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)研究相關(guān)著作及論文集概覽
后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):插圖:2.原創(chuàng)英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版水平大幅度提升我國(guó)英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū),最早是雙語(yǔ)類(lèi)英語(yǔ)辭書(shū)的編纂出版,其歷史源頭是以馬禮遜為代表的19世紀(jì)來(lái)華傳教士所編纂的一系列英漢類(lèi)辭書(shū)。在我國(guó)一個(gè)多世紀(jì)的英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的發(fā)展歷程中,我們經(jīng)歷了從最初的單藍(lán)本翻譯、多藍(lán)本編譯等單純借鑒效仿,到逐步獨(dú)立研編、再進(jìn)入獨(dú)立研編與借鑒引進(jìn)并存的不同階段,編纂出版的經(jīng)驗(yàn)不斷豐富,水平也在不斷提升。改革開(kāi)放30年正是我國(guó)全面改革和對(duì)外開(kāi)放,積極學(xué)習(xí)和借鑒西方各領(lǐng)域和行業(yè)代表先進(jìn)生產(chǎn)力的理論與實(shí)踐成果的階段,辭書(shū)編纂出版領(lǐng)域的工作也不例外。這一歷史時(shí)期,我國(guó)英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版水平的大幅度提升,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版的原創(chuàng)比例快速上升。所謂原創(chuàng)類(lèi)英語(yǔ)辭書(shū),本文是指由我國(guó)辭書(shū)編纂者依據(jù)多種英語(yǔ)詞典藍(lán)本資料和其他相關(guān)語(yǔ)言資料進(jìn)行獨(dú)立研編的雙語(yǔ)辭書(shū),強(qiáng)調(diào)其基于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的需求特殊性進(jìn)行有針對(duì)性的文本功能設(shè)計(jì)和編纂的成果,主要區(qū)別于完全依據(jù)單藍(lán)本進(jìn)行翻譯的雙語(yǔ)或(半)雙解辭書(shū)。新中國(guó)歷史上的前30年,由于我國(guó)對(duì)外交流和開(kāi)放的程度所限,英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)的編纂出版總體數(shù)量就比較少,其間雖然有一些原創(chuàng)精品辭書(shū)出現(xiàn),但總體數(shù)量不多,有相當(dāng)一批是新中國(guó)成立前英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)的再版或重印,而這些辭書(shū)的原創(chuàng)性特征不明顯,有不少是對(duì)單藍(lán)本英語(yǔ)詞典的借鑒和編譯。1978年之后,我國(guó)英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)的編纂出版事業(yè)發(fā)展迅速,原創(chuàng)辭書(shū)的比例在英語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)的總量中占到了很重要的比例。
編輯推薦
《中國(guó)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版30年(1978-2008):回顧與反思》:辭書(shū)研究叢書(shū)
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
中國(guó)外語(yǔ)類(lèi)辭書(shū)編纂出版30年 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版