出版時間:2011-3 出版社:上海辭書 作者:溫端政 編 頁數(shù):1137 字數(shù):1578000
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
溫端政主編的《中國俗語大辭典》是在國家社科基金項目“漢語俗語語料的計算機處理與相關的語言學問題研究”(02BYYO17)的成果——“漢語俗語語料數(shù)據(jù)庫”的基礎上,補充了大量的新語料,收錄了包括諺語、慣用語、歇后語在內(nèi)的漢語俗語15000余條,包括主條、副條。主條后附有釋義,通釋整個條目意義,分注條目中的疑難詞語;并結合注釋選取古今圖書中的例證分列在每個條目下。本書釋義嚴謹,書證詳實,是一部大規(guī)模的漢語俗語辭典。主編溫端政長期致力于漢語語匯學的研究,對研究漢語俗語方面頗有成就;編寫者均為多年從事語匯學研究的專家學者,既有專業(yè)的理論素養(yǎng),又有豐富的詞典編纂實踐經(jīng)驗,很好地保證了本書的編寫水準。
作者簡介
溫端政,漢族,1932年9月28日生于浙江省溫州市平陽縣麻步鎮(zhèn)雷瀆村。1947年畢業(yè)于平陽縣南雁初級中學。1950年溫州中學畢業(yè)后,在溫州新華書店工作。1958年從北京大學中文系畢業(yè)后,先后在忻州師專、晉北師專、山西省教育學院任教。1978年7月調(diào)入山西省社會科學院研究所任語言研究室主任。1980年參與創(chuàng)辦了《語文研究》,任主編(1980—1993)。1983年山西省社會科學研究院改為山西省社會科學院后,任語言研究所所長,1987年應聘任研究員。現(xiàn)任《語文研究》編委會主任、山西省政府語言文字工作委員會專家咨詢組組長。1986年國家人事部授予“中青年有突出貢獻專家”稱號,1991年山西省委、省政府授予“山西省優(yōu)秀專家”稱號,同年獲得國務院授予的政府特殊津貼。1995年山西省人民政府補授“山西省勞動模范”稱號。曾任山西省語言文字工作委員會副主任、全國漢語方言學會理事、中國辭書學會理事、山西省語言學會副會長兼秘書長,歷任中國語言學會理事,現(xiàn)為山西省語言學會名譽會長。2001年,應聘為山西省社會科學院資深研究員、語言研究所名譽所長。
溫端政語言研究所的重點是漢語方言和語匯。方言方面,主要學術活動是:主持列入“六五”規(guī)劃的國家重點科研項目《山西省各縣市方言志》,主編該項目的主要成果《山西省方言叢書》,獲山西省社科一等獎。聯(lián)合主持列入“七五”規(guī)劃的國家重點項目《山西省方言通志》,聯(lián)合主編該項目的主要成果《山西方言調(diào)查報告》,獲山西省社科應用成果二等獎。主編《山西通志·民俗方言志·方言篇》,獲山西省政府頒發(fā)的一等獎。參加曾榮獲第三屆國家辭書獎一等獎、第四屆國家圖書最高榮譽獎的“八五”社科規(guī)劃國家重點項目《現(xiàn)代漢語方言大詞典》(分卷本),合作編纂了《忻州方言詞典》。
書籍目錄
序
前言
凡例
正文
語目首字筆畫索引
章節(jié)摘錄
版權頁:插圖:但是正如特倫奇所指出來的,諺語之成為諺語,還有一個更重要的條件,就是流行,用時行的話說就是要有“群眾性”:你也愛說,我也愛說,說出來誰都懂,誰都欣賞。如果有一句話,內(nèi)容是有意義的,形式是緊湊的,可就是沒有傳開去,大家都不說,也就不能成為諺語。比如說,“第一個起步的不一定第一個到達”跟“捷足先登”同樣有理,同樣精辟,可是不流行,不算諺語。諺語里有一部分是所謂農(nóng)諺,它凝聚著人們對氣候和農(nóng)事的經(jīng)驗,形式也都緊湊,但是它不涉及人情世故。俗語里還包括一種早先叫做“俏皮話”而現(xiàn)在通稱“歇后語”的東西。它的靈魂是機智,卻不一定有教育作用。而這機智也往往是淺薄的,用得最多的是諧音。還有兩種語句跟俗語相似而又不盡相同,分得開而又不完全分得清。首先是格言,例如“虛心使人進步,驕傲使人落后”。這也是用短小精悍的形式表示生活的經(jīng)驗的。可是凝聚在其中的是純粹的智慧而不是機智,重在教誨而不在于啟發(fā)。再就是成語。成語里邊常常有蜜,例如“開卷有益”,也往往有刺,例如“開門揖盜”,但是這些都不是成語的主要特點。成語的主要特點是形式短小,并且最好是整齊,甚至可以說是以四字語,尤其是二二相承的四字語為主。有了這個條件,內(nèi)容七分平淡也會被收入成語詞典,例如“三言兩語”、“三心二意”。有一本成語詞典收成語五千多條,超過四個字的只有三百多條,其中還包括兩個四字語相連的。這是有代表性的。去年七月我在太原見到溫端政同志,他告訴我,他們正在編寫《中國俗語大詞典》。最近收到他來信,編寫工作已經(jīng)接近完成。這個工作開始于1983年11月,到現(xiàn)在整整三年半。從事收集資料和編注工作的語文教師和語文研究工作者共二十多人,閱讀古今圖書近兩千種,摘錄書證十萬多句,編成一萬五千條左右,可謂盛矣!端政同志要我給這本詞典寫個序。我對于俗語沒什么研究,只好從特倫奇大主教的書里轉(zhuǎn)引兩句話,稍加申說,表明俗語的特點以及和格言、成語等等的異同,以就正于本書的編者和讀者。
編輯推薦
《中國俗語大辭典(新1版)(辭海版)》是漢語工具書大系。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載