衛(wèi)三畏與美國(guó)漢學(xué)研究

出版時(shí)間:2010-9  出版社:上海辭書(shū)出版社  作者:孔陳焱  頁(yè)數(shù):282  

前言

  本書(shū)在原博士論文的基礎(chǔ)上修訂而成,數(shù)年后得以順利出版,端賴以下人士和機(jī)構(gòu)的幫助,特此鳴謝。  浙江大學(xué)博士生導(dǎo)師黃時(shí)鑒教授從本課題選題、資料搜集和論文寫(xiě)作均給予直接指導(dǎo)。黃時(shí)鑒教授乃筆者治學(xué)的楷模,其學(xué)術(shù)精神的有益影響乃是筆者博士論文寫(xiě)作過(guò)程中的最大收獲?! ?dǎo)師包偉民教授領(lǐng)導(dǎo)下的浙江大學(xué)歷史系中國(guó)古代史研究所為筆者提供了難得的資料研究條件,包教授為筆者多次外出尋覓論文資料提供了直接支持。沒(méi)有包偉民教授提供的良好學(xué)術(shù)環(huán)境,筆者完成這一選題將遇到極大困難。碩士導(dǎo)師龔纓晏教授是筆者進(jìn)入這一領(lǐng)域的引路人,他的獨(dú)到見(jiàn)解和他為筆者帶回的耶魯大學(xué)的資料對(duì)本課題研究帶來(lái)關(guān)鍵性幫助?! £惔焊唤淌陬I(lǐng)導(dǎo)下的科研機(jī)構(gòu)為本課題提供了部分寶貴的西文資料。孫達(dá)人教授、戚印平教授、盧向前教授、闕偉民教授、吳宗杰教授的言傳身教使筆者獲益匪淺。

內(nèi)容概要

  在中美關(guān)系史的早期,美國(guó)來(lái)華新教傳教士對(duì)電國(guó)的直接認(rèn)識(shí)幾乎就是美國(guó)對(duì)中國(guó)認(rèn)識(shí)的全部,傳教士們?cè)谥袊?guó)的活動(dòng)是美國(guó)人在中國(guó)活動(dòng)的重要組成部分,所以研究美國(guó)在華傳教士是了解早期中美交往和互相認(rèn)知的一把鑰匙。  衛(wèi)三畏(Samuel Wells Williams,1812-1884年)是早期來(lái)華美國(guó)新教傳教士,從1833年10月25日抵達(dá)廣州,直到1876年返美,在華凡四十三年。1856年后長(zhǎng)期擔(dān)任美國(guó)駐華使團(tuán)秘書(shū)和翻譯,曾九次代理美國(guó)駐華公使。他一生致力于研究和介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化,是一位中國(guó)通,寫(xiě)作了為數(shù)甚多的漢學(xué)著作,代表作《中國(guó)總論》和《漢英韻府》,奠定了他作為美國(guó)漢學(xué)第一人的學(xué)術(shù)地位?!吨袊?guó)總論》試圖把中國(guó)文明作為一個(gè)整體去研究,是美國(guó)最早的漢學(xué)研究著作。他的漢學(xué)著作對(duì)于近代西方人了解中國(guó)起到了重要的作用。1876年,他從外交職務(wù)退休回國(guó),1878年受聘擔(dān)任美國(guó)第一個(gè)漢學(xué)講座耶魯大學(xué)漢學(xué)講座首任教授,成為美國(guó)第一位職業(yè)漢學(xué)家。1881年,衛(wèi)三畏還被選為美國(guó)東方學(xué)研究權(quán)威機(jī)構(gòu)美國(guó)東方學(xué)會(huì)的會(huì)長(zhǎng)。衛(wèi)三畏在華期間,集傳教士、外交官和漢學(xué)家于一身,是早期中美關(guān)系史和文化交流史的一個(gè)縮影?! ∮捎跉v史的原因,中國(guó)大陸學(xué)術(shù)界少見(jiàn)對(duì)衛(wèi)三畏進(jìn)行深入、系統(tǒng)的研究。而海內(nèi)外學(xué)者的既有研究中,由于學(xué)科的限制和思維的定勢(shì),以及對(duì)中、西文化和英、漢雙語(yǔ)把握等問(wèn)題,始終存在很大的缺憾。本課題在利用漢學(xué)原著、傳教檔案等原始資料和學(xué)者既有研究成果的基礎(chǔ)上,通過(guò)歷史學(xué)的視野,借鑒語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科的研究方法,進(jìn)行歷史解讀、綜合分析和邏輯論證,其中也不乏整合的描述和統(tǒng)計(jì),力圖多角度、全方位地分析、闡述衛(wèi)三畏的漢學(xué)研究成就和他對(duì)美國(guó)早期漢學(xué)發(fā)端的影響,從而分析美國(guó)早期漢學(xué)的特點(diǎn)?! ”菊n題研究主體部分共分為五章。第一章作為全書(shū)導(dǎo)論。第二章論述衛(wèi)三畏在中國(guó)的漢學(xué)創(chuàng)作狀況。第三章對(duì)衛(wèi)三畏漢學(xué)代表作《中國(guó)總論》進(jìn)行專題研究。從漢學(xué)研究的內(nèi)容上看,《中國(guó)總論》在其所處時(shí)代可稱為西方漢學(xué)的集大成之作。衛(wèi)三畏是一位以西方近代學(xué)科視野研究中國(guó)的美國(guó)漢學(xué)家。第四章對(duì)衛(wèi)三畏的漢語(yǔ)研究主要成果展開(kāi)專題研究。衛(wèi)三畏是近代來(lái)華西方人漢語(yǔ)研究——尤其是漢語(yǔ)方言的比較研究領(lǐng)域中一個(gè)關(guān)鍵性的、承前啟后的人物。第五章敘述衛(wèi)三畏從外交官任上退休后回國(guó)繼續(xù)從事漢學(xué)研究的經(jīng)歷。概要總結(jié)了衛(wèi)三畏一生的主要漢學(xué)貢獻(xiàn),探討衛(wèi)三畏在美國(guó)早期漢學(xué)發(fā)端中的作用,進(jìn)而總結(jié)美國(guó)早期漢學(xué)所表現(xiàn)出來(lái)的特點(diǎn)?! ”菊n題屬于個(gè)案研究,筆者希望能在堅(jiān)實(shí)的中西文史料基礎(chǔ)上,推進(jìn)研究近代來(lái)華傳教士漢學(xué)研究的深度。

作者簡(jiǎn)介

孔陳焱,浙江大學(xué)歷史學(xué)博士、復(fù)旦大學(xué)政治學(xué)博士后?,F(xiàn)任浙江省社會(huì)主義學(xué)院副教授、教研室主任。曾留學(xué)意大利宗座慈幼大學(xué)。為中國(guó)宗教學(xué)會(huì)會(huì)員、中國(guó)中外關(guān)系史學(xué)會(huì)會(huì)員、世界上古中古史學(xué)會(huì)會(huì)員。主要研究方向:中外關(guān)系史、宗教與國(guó)際政治、統(tǒng)戰(zhàn)理論。合著有《基督教簡(jiǎn)史》、《世界上古史》等。曾承擔(dān)國(guó)家級(jí)、省部級(jí)課題多項(xiàng),在權(quán)威級(jí)、一級(jí)、二級(jí)刊物發(fā)表論文十余篇。其中《跨學(xué)科研究的劣化傾向》一文被《中國(guó)社會(huì)科學(xué)文摘》全文轉(zhuǎn)載。

書(shū)籍目錄

內(nèi)容提要Abstract第一章 導(dǎo)言第一節(jié) 寫(xiě)作緣起第二節(jié) 學(xué)術(shù)史回顧第三節(jié) 寫(xiě)作架構(gòu)與文獻(xiàn)資料第二章 步入漢學(xué)第一節(jié) 鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕的中美交往第二節(jié) 衛(wèi)三畏來(lái)華與印刷傳教第三節(jié) 衛(wèi)三畏與《中國(guó)叢報(bào)》第四節(jié) 鴉片、鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)、顧盛使團(tuán)第五節(jié) 初涉美國(guó)遠(yuǎn)東外交第六節(jié) 走上職業(yè)外交官之路第三章 業(yè)余漢學(xué)家的中華帝國(guó)百科全書(shū)——《中國(guó)總論》第一節(jié) 《中國(guó)總論》的寫(xiě)作第二節(jié) 《中國(guó)總論》主要資料來(lái)源分析第三節(jié) 衛(wèi)三畏的中國(guó)觀及其漢學(xué)成就第四節(jié) 地圖與插圖、兩版差異和個(gè)案比較研究第四章 衛(wèi)三畏的漢語(yǔ)研究第一節(jié) 衛(wèi)三畏來(lái)華前西人漢語(yǔ)研究回溯第二節(jié) 衛(wèi)三畏來(lái)華后的漢語(yǔ)研習(xí)經(jīng)歷第三節(jié) 《拾級(jí)大成》第四節(jié) 《英華韻府歷階》第五節(jié) 《英華分韻撮要》第六節(jié) 《漢英韻府》與衛(wèi)三畏漢語(yǔ)研究成就第五章 衛(wèi)三畏與美國(guó)早期漢學(xué)的發(fā)端第一節(jié) 紐黑文的漢學(xué)教授第二節(jié) 美國(guó)早期漢學(xué)的發(fā)端附錄一衛(wèi)三畏生平年表附錄二衛(wèi)三畏主要著作一覽附錄三衛(wèi)三畏訃告附錄四外國(guó)人名中西文對(duì)照表主要參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

插圖:衛(wèi)三畏的漢語(yǔ)研究是一個(gè)不斷發(fā)展,不斷深化的長(zhǎng)期過(guò)程。從編寫(xiě)簡(jiǎn)易教材,到編纂大部頭字典;從對(duì)前人字典的改編補(bǔ)充到自己創(chuàng)造性的修訂。從衛(wèi)三畏漢語(yǔ)言研究所編作品形式上來(lái)看,《拾級(jí)大成》乃是一部漢語(yǔ)廣州方言的簡(jiǎn)易教材,是裨治文工作的延續(xù);《英華韻府歷階》是一部漢語(yǔ)官話拼音的英漢字典,是馬禮遜工作的延續(xù);《英華分韻撮要》是一部廣州方言漢英字典,是此前馬禮遜、裨治文,包括衛(wèi)三畏自己一系列著作的綜合提高,而《漢英韻府》則是一部非常成熟的漢英官話大字典,編寫(xiě)形式已從馬禮遜字典的模式轉(zhuǎn)變,完全是衛(wèi)三畏個(gè)人的新構(gòu)思?!队⑷A分韻撮要》的每個(gè)漢字后面全都是英文的解釋,組詞也只拼音而不寫(xiě)出漢字,《漢英韻府》則詳細(xì)講解每個(gè)漢字的詞源、詞義、拼音和詳列組詞的意義。在衛(wèi)三畏的漢語(yǔ)研究經(jīng)歷中我們可以看到19世紀(jì)中后期這些來(lái)華新教傳教士們?cè)跐h語(yǔ)研究方面的努力和成就。衛(wèi)三畏是近代來(lái)華西方人漢語(yǔ)研究——尤其是漢語(yǔ)方言的比較研究領(lǐng)域中,一個(gè)關(guān)鍵性的、承前啟后的人物。衛(wèi)三畏連續(xù)編纂英漢一漢英字典,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,篇幅越來(lái)越長(zhǎng),解釋越來(lái)越完善,其在繼承前人成果的基礎(chǔ)上創(chuàng)制的漢字羅馬字母拼音法在近代漢語(yǔ)拼音法中占有重要地位,在此基礎(chǔ)上對(duì)各種方言的研究影響深遠(yuǎn)。注重實(shí)用性一直是衛(wèi)三畏漢語(yǔ)研究的一大特征。從編寫(xiě)教材到編纂字典,衛(wèi)三畏在其序言中都會(huì)強(qiáng)調(diào)針對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)需要的實(shí)用性,目的是要幫助來(lái)華西方人更有效率地學(xué)習(xí)漢語(yǔ),在與中國(guó)人的人際交流中使用。衛(wèi)三畏作為一個(gè)傳教士漢學(xué)家,他的字典幫助西方人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),向中國(guó)人介紹宗教和科學(xué)的真理,最終目的仍然是為了幫助基督教傳人中國(guó),把福音帶給“漢的子孫們”。因此,衛(wèi)三畏與歐洲的純學(xué)術(shù)性漢學(xué)家在這方面略有不同,與當(dāng)時(shí)其他出身于傳教士和外交官的漢學(xué)家相似。

后記

本書(shū)在原博士論文的基礎(chǔ)上修訂而成,數(shù)年后得以順利出版,端賴以下人士和機(jī)構(gòu)的幫助,特此鳴謝。浙江大學(xué)博士生導(dǎo)師黃時(shí)鑒教授從本課題選題、資料搜集和論文寫(xiě)作均給予直接指導(dǎo)。黃時(shí)鑒教授乃筆者治學(xué)的楷模,其學(xué)術(shù)精神的有益影響乃是筆者博士論文寫(xiě)作過(guò)程中的最大收獲。導(dǎo)師包偉民教授領(lǐng)導(dǎo)下的浙江大學(xué)歷史系中國(guó)古代史研究所為筆者提供了難得的資料研究條件,包教授為筆者多次外出尋覓論文資料提供了直接支持。沒(méi)有包偉民教授提供的良好學(xué)術(shù)環(huán)境,筆者完成這一選題將遇到極大困難。碩士導(dǎo)師龔纓晏教授是筆者進(jìn)入這一領(lǐng)域的引路人,他的獨(dú)到見(jiàn)解和他為筆者帶回的耶魯大學(xué)的資料對(duì)本課題研究帶來(lái)關(guān)鍵性幫助。陳春富教授領(lǐng)導(dǎo)下的科研機(jī)構(gòu)為本課題提供了部分寶貴的西文資料。孫達(dá)人教授、戚印平教授、盧向前教授、闕偉民教授、吳宗杰教授的言傳身教使筆者獲益匪淺。

編輯推薦

《衛(wèi)三畏與美國(guó)漢學(xué)研究》是由上海辭書(shū)出版社出版的。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    衛(wèi)三畏與美國(guó)漢學(xué)研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7