出版時(shí)間:2010-11 出版社:上海辭書出版社 作者:譚學(xué)純,濮侃,沈孟瓔 主編 頁數(shù):585
Tag標(biāo)簽:無
前言
中國當(dāng)代語言學(xué)研究,在不同的子學(xué)科,有不同的研究熱點(diǎn),呈現(xiàn)出不同的研究格局和學(xué)術(shù)氣象。當(dāng)語法研究在解釋語法現(xiàn)象的成因機(jī)制、分析語法現(xiàn)象與其他語言現(xiàn)象之間的互動關(guān)系等方面產(chǎn)生了一批學(xué)術(shù)含量較高的成果時(shí),修辭格研究的方向性選擇與傳統(tǒng)格局好像沒有太大的區(qū)別。相對于語法研究的局部深化、細(xì)化及其顯示的規(guī)模效應(yīng),辭格研究學(xué)術(shù)含量的提高與成果數(shù)量的遞增也許沒有同步(陸儉明,2008)?!吨袊揶o史》(宗廷虎、陳光磊;2007)中、下卷對10余種辭格的梳理、匯聚、評析和再闡釋,作為獲得高級別獎項(xiàng)的新成果,修辭學(xué)界可能尚未來得及消化,目前未見示范效應(yīng)和輻射效應(yīng)。而且,見于《中國修辭史》的10余種修辭格闡釋,在數(shù)百種漢語辭格構(gòu)成的龐大系統(tǒng)中,畢竟還不能涵蓋辭格生成與理解的復(fù)雜現(xiàn)象。造成上述局面的原因是多方面的,其中最主要的是:(一)從20世紀(jì)漢語修辭格研究的總體學(xué)術(shù)面貌看,不同歷史時(shí)期的主要代表人物(唐鉞,1923;陳望道,1932;譚永祥,1983、1996),都側(cè)重辭格功能和修辭效果的描寫。其中,陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》對這種研究模式的持續(xù)影響最大。由于陳望道在中國修辭學(xué)界的學(xué)科奠基地位和廣泛影響力,《修辭學(xué)發(fā)凡》的辭格研究模式,一直為其后的學(xué)者們效仿。今天的學(xué)者面對這一學(xué)術(shù)現(xiàn)實(shí),既應(yīng)該看到后來者對學(xué)術(shù)先驅(qū)的崇敬,也需要對學(xué)術(shù)接力過程中的學(xué)術(shù)創(chuàng)新以及學(xué)者心態(tài)和學(xué)術(shù)體制作深度透視——這里的負(fù)面因素不是上一代學(xué)者的缺失,因?yàn)椋阂淮鷮W(xué)者有一代學(xué)者的學(xué)術(shù)使命,一代學(xué)者有完成自己學(xué)術(shù)使命的學(xué)術(shù)環(huán)境和理論背景。不能用當(dāng)下的學(xué)術(shù)眼光評估辭格研究的歷史風(fēng)景。
內(nèi)容概要
本著求實(shí)、求新、求全的原則,全息性地收列漢語修辭格,并針對十多年來語言運(yùn)用的豐富變化,重新梳理新舊辭格,尤其注重從公眾語言生活中發(fā)掘鮮活的修辭格用例,反映語言運(yùn)用和社會生活的有效互動。 本詞典共收一級辭格和二級辭格287種。所收辭格分主條、分條和副條。主條為一級辭格。分條為二級辭格,是主條的下位層次條目。副條是一級辭格或二級辭格的同格異名條目。正文內(nèi)容包括辭格名、注音、定義、例釋、辨析等。其中,辨析部分包括兩類,一是易混辭格的辨析,二是修辭格與相關(guān)術(shù)語的辨析。 詞典按辭格音序編排,附《條目筆畫索引》、《易混辭格與相關(guān)術(shù)語"辨析"索引》、《新時(shí)期以來(1977-2009)修辭格論著分類篇目索引》。
書籍目錄
辭格生成與理解:語文·語篇·結(jié)構(gòu)凡例正文目錄正文附錄一 修辭格論著分類篇目索引附錄二 易混辭格與相關(guān)術(shù)語“辨析”索引修辭格筆畫索引后記
章節(jié)摘錄
[定義]在使用人們熟知的詞語時(shí),故意把該詞語的一部分隱藏、省略不說,用詞語的其余部分來代替隱藏的部分或者整個詞語的一種修辭方式。陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》把“藏詞”列為積極修辭的丙類即“詞語上的辭格”,給出的定義是:“要用的詞已見于習(xí)熟的成語,便把本詞藏了,單將成語的別一部分用在話中來代替本詞的,名叫藏詞?!辈卦~一般需要是固定短語或者人們熟悉的其他詞語,才可以用其中的一部分代替省去的部分或原詞語。其語言心理實(shí)質(zhì)是,使用詞語的一個部分激活另一部分或者整個詞語。隱藏詞語的一部分,使得表達(dá)簡練、含蓄、有趣,也可以調(diào)動聽者、讀者理解的積極性。如果使用人們陌生的詞語,要么造成語言晦澀難懂,要么就讓人不知所云。[例釋]根據(jù)隱藏的部分在原詞語中的位置應(yīng)分為:(1)藏頭藏詞:隱去詞語的前半部分不說。又稱“前藏詞”、“拋前”、“拋頭藏詞”、“藏頭語”。如:例1:張老師剛過不惑,可已經(jīng)是著作等身了。例2:作業(yè)要讓孩子自己完成,做家長的可不能代庖啊。例1中的“不惑”出自《論語·為政》:“四十而不感?!彪[藏前面的部分“四十而”,用“不惑”指四十歲。例2中的“代庖”是成語“越俎代庖”取后面兩字、隱藏前面兩字得來。(2)歇后藏詞:隱去詞語的后半部分不說。又稱“歇后”、“藏尾”、“縮腳語”、“歇后語”。例3:出席這次研討會的是各界知名專家,我去只是“濫竽”而已。例4:這么做,可要當(dāng)心螳螂捕蟬啊。例3中用“濫竽”代替四字成語“濫竽充數(shù)”,隱藏了后面兩個字。例4“螳螂捕蟬”代替“螳螂捕蟬,黃雀在后”,隱去后面四個字,用前半部分代替整體。(3)藏腰藏詞;隱藏一個詞語或句子的中間某個成分。如:例5:王處長沒有別的缺點(diǎn),只是愛好食性也。語本《孟子.告子上》“食、色,性也。”用剩下的部分“食性也”來表達(dá)隱藏的部分“色”。[辨析1]藏詞與節(jié)縮。見“節(jié)縮”條。[辨析2]藏詞與緊縮。都使得語言表達(dá)形式簡化。
后記
有關(guān)本辭典的建構(gòu)思想和辭格理念,譚學(xué)純教授已在《辭格生成與理解:語義·語篇·結(jié)構(gòu)》(前言)一文中作了論述。這里,我僅就辭典的編寫過程作一些說明。2000年7月,我作為中國修辭學(xué)會代表團(tuán)的一員,應(yīng)邀赴臺灣參加修辭學(xué)術(shù)會議,在高雄師范大學(xué)作了一次發(fā)言。這篇發(fā)言稿后來稍加修改,以《漢語修辭格的發(fā)展和我們的新認(rèn)識》為題,發(fā)表在《修辭學(xué)習(xí)》雜志2001年第4期上。這篇文章有幾處提到我的老學(xué)長和摯友譚永祥先生。文章特別指出:當(dāng)代“修辭新格的創(chuàng)建,功勞最大的當(dāng)推譚永祥先生”。文末我充滿激情地希望’:“若干年后,規(guī)模更大、體例更完備的修辭格辭典必將出現(xiàn)在人們的面前。”譚先生看到我的文章后極其興奮,很快給我來信,提議與我合作,主編一本新的修辭格辭典(當(dāng)時(shí)初步定名為《修辭格大觀》),表示要為建設(shè)修辭格大廈添磚加瓦。他還提議,他負(fù)責(zé)編新格,我負(fù)責(zé)編舊格(老牌的辭格)。接著他要求我組織編寫班子,聯(lián)系出版社??墒悄菐啄晡业慕】禒顩r欠佳,患面癱剛愈,腦梗叉發(fā)。此事一拖就是兩年,但它卻一直掛在我的心頭。到了2003年秋天,有一次我見到了漢語大詞典出版社的總編輯助理王安全先生,向他談起了此事。他很感興趣,十分支持。他知道譚永祥先生原是《漢語大詞典》的撰寫者之一,是該社的老作者,譚著《修辭新格》、《修辭精品六十格》、《漢語修辭美學(xué)》等在學(xué)術(shù)界廣為流傳,享有盛譽(yù)。王先生向領(lǐng)導(dǎo)作了匯報(bào)并得到認(rèn)可后,希望我及早制定編寫計(jì)劃。此后,由于譚永祥先生身患重病,難以參與編寫工作,經(jīng)商量決定請譚先生的公子、福建師范大學(xué)文學(xué)院副院長譚學(xué)純教授出來擔(dān)綱,全面主持編寫工作。學(xué)純與我交往有年,早成知己。他勤奮好學(xué),銳意進(jìn)取,年富力強(qiáng)而成就卓著,繼承父業(yè)而超越前輩,所著《接受修辭學(xué)》、《廣義修辭學(xué)》等曾多次獲獎,在修辭學(xué)界乃至文學(xué)界頗有影響。他是我國當(dāng)代修辭學(xué)的代表人物之一,也是為數(shù)不多的有修辭學(xué)研究方向博士點(diǎn)學(xué)科帶頭人之一。由他帶領(lǐng)一批富有朝氣的、站在學(xué)科前沿的中青年教授、博士們參加編寫工作,一定能保證質(zhì)量,搞出特色。學(xué)純同意出任第一主編后,我們又商請南京師范大學(xué)資深教授沈孟瓔先生參與主編工作。她學(xué)識淵博,具有辭書編寫的豐富經(jīng)驗(yàn)。她的加盟,必然增強(qiáng)編寫組的實(shí)力。
編輯推薦
《漢語修辭格大辭典》是由上海辭書出版社出版的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載