出版時間:2009-12 出版社:上海辭書 作者:郁龍余 編 頁數(shù):1303
Tag標(biāo)簽:無
前言
外國文學(xué)源遠流長,絢麗多姿。早在幾千年以前,在人類文明的發(fā)祥地就已經(jīng)孕育出了最初的文學(xué)瑰寶;在以后的歲月里,許多民族都產(chǎn)生過杰出的文學(xué)大師和眾多的名家名著。人們熱愛和珍視這些作家和作品,是因為優(yōu)秀的文學(xué)作品體現(xiàn)了人類對客觀世界的認識,顯示了人類成長的精神軌跡,并給世世代代的人們以審美的愉悅。和中國文學(xué)一樣,外國文學(xué)豐富而迷人,它像燈一樣照亮過無數(shù)中國讀者的心。魯迅曾在《我怎么做起小說來》一文中說過:他寫小說當(dāng)時“大約所仰仗的全是先前看過的百來篇外國作品和一點醫(yī)學(xué)知識”。女作家鐵凝最近在一篇文章中回憶了20世紀(jì)70年代,在不公開的狀態(tài)下,她閱讀托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、雨果、歌德、莎士比亞、狄更斯、卡夫卡、薩特、海明威、川端康成等作家的作品的感受。她說,這些作品“用文學(xué)的光燭照著我的心,也照耀出我生活中那么多豐富而微妙的顏色”;她還認為,“從古到今,人世間一切好的文學(xué)之所以一直被需要著,原因之一是它們有本領(lǐng)傳達出一個民族最有活力的呼吸,有能力表現(xiàn)出一個時代最本質(zhì)的情緒,它們能夠代表一個民族在自己的時代所能達到的最高的想象力”(《文學(xué)是燈——東西文學(xué)經(jīng)典與我的文學(xué)經(jīng)歷》)。如今,歷史的腳步已經(jīng)邁入21世紀(jì),國門敞開,各個國度、各個時代、各種流派的優(yōu)秀作品紛至沓來,與鐵凝當(dāng)年偷偷閱讀有限的作品相比,我們的書架上早已琳瑯滿目。無疑,此刻的讀者更能夠領(lǐng)略到鐵凝所謂的“最有活力的呼吸”、“最本質(zhì)的情緒”和“最高的想象力”,更能充分地感受到外國文學(xué)復(fù)雜、多彩與奇異的魅力。20世紀(jì)初期以來,外國文學(xué)與中國文學(xué)之間發(fā)生了前所未有的交流、融匯與碰撞。確實,回眸百年來中國文學(xué)打破封閉格局,尋找與時代契合點的發(fā)展歷程,不能不注意到外國文學(xué)留下的印記。這些印記有的經(jīng)歷史風(fēng)雨的沖刷,已不甚清晰;有的經(jīng)變形、同化,已成為中國文學(xué)本體的有機組成部分。探尋這種文化交往的軌跡,觸摸異質(zhì)文化交融的歷史,可以清楚地告訴我們,外國文學(xué)的影響曾經(jīng)深刻地改變了中國文學(xué)發(fā)展的道路,并有力地促進了中國讀者精神上的成長。
內(nèi)容概要
本書是“外國文學(xué)鑒賞辭典大系”之一種,精選世界各國古代經(jīng)典戲劇近百部。每部邀請研究專家撰寫鑒賞文章,進行解析、賞評,以優(yōu)美、感性的文筆,為讀者闡述其背景,發(fā)揮其思想、藝術(shù)之特色。書末附有作家小傳,以助閱讀。全書以約120萬字的篇幅,展示了世界古代戲劇的多姿多彩,解讀了各國古代戲劇文學(xué)的流變和特色,集外國古代戲劇文本和研究資料之大成。本書延續(xù)了上海辭書出版社品牌產(chǎn)品文學(xué)鑒賞系列的傳統(tǒng),既反映了相關(guān)研究領(lǐng)域最新的研究成果,適合于專門的研究者和學(xué)習(xí)者,又以通俗、清淺的內(nèi)容表達方式和文字風(fēng)格,引領(lǐng)一般文學(xué)愛好者進入精彩紛呈的文學(xué)世界。
書籍目錄
出版說明
總序
凡例
前言
篇目表
正文
附錄·作家小傳
編后記
章節(jié)摘錄
《鐵手葛茲·封·貝利欣根》是德國第一部現(xiàn)實主義歷史劇。這部五幕劇是青年歌德創(chuàng)作上的重要收獲,也是狂飆突進運動第一部正式發(fā)表的作品。葛茲本是16世紀(jì)德國農(nóng)民戰(zhàn)爭時代的一個歷史人物,出身于沒落的騎士階層。由于反對國家的分裂和國王的暴政,葛茲一度參加農(nóng)民運動,但他又懷念往日騎士的榮華,希望國家恢復(fù)到重用騎士的時代。最后,葛茲背叛了農(nóng)民運動??墒窃诟璧碌膭”局?,葛茲完全是一個理想化了的形象。他是一個反對封建領(lǐng)主、要求國家統(tǒng)一、爭取自由的英雄。他深切同情人民的苦難,斥責(zé)爭權(quán)奪利、禍國殃民的諸侯,因而受到人民的愛戴。葛茲加入起義農(nóng)民的隊伍,被擁戴為領(lǐng)袖,后來在與政府軍的沖突中被捕,死于獄中。在臨死前葛茲高呼:“自由!自由!”劇中對于當(dāng)時黑暗社會的譴責(zé),對于自由和統(tǒng)一的熱烈向往,對于個人反抗的英雄的歌頌,都表現(xiàn)了狂飆突進運動的精神。選文選自第一幕,主教抓走了葛茲的一個侍從,葛茲手下的騎士打聽到魏斯林根——主教的左右手——將會辭別伯爵的城堡回巴姆堡去,于是就埋伏在魏斯林根必經(jīng)之地,俘獲了他。葛茲與魏斯林根是從小一起長大的好朋友,兩人選擇的道路不同。葛茲對魏斯林根以兄弟之禮待之,拿出自己的衣服給魏斯林根換上,并邀請他與家人一起進餐。葛茲試圖勸魏斯林根看清主教和諸侯的真面目,離開宮廷,但是魏斯林根卻認為葛茲是亂民,他們起義是擾亂國家秩序,搶奪財產(chǎn)和土地。魏斯林根迫于被俘的壓力,答應(yīng)與葛茲結(jié)成聯(lián)盟。但是回到巴姆堡之后,魏斯林根面對官廷生活和美婦人阿德爾海特的誘惑背棄了與葛茲的盟約。葛茲英勇善戰(zhàn),以一只手效命疆場;他有情有義,愛兵如子,不準(zhǔn)年輕的格奧爾格在沒有裝備的情況下與他一起參戰(zhàn);他心胸寬廣,對敵人魏斯林根一如從前一樣真誠熱情;他關(guān)愛妹妹、尊重妻子、耐心教導(dǎo)兒子。與始終忠于自由、熱愛自由的葛茲形成對比的是魏斯林根,他貪圖宮廷生活,被榮華富貴和蛇蝎美女蒙蔽了騎士的良心,背叛了與葛茲的約定,對善良美麗、曾經(jīng)在病中照顧他的瑪麗亞始亂終棄。
后記
編完《外國戲劇鑒賞辭典》(古代卷),一種前所未有的喜悅在我心中升起。這種喜悅來自多個層面。首先,我們通過對19世紀(jì)以前的外國戲劇的梳理和分析,對戲劇與人生的關(guān)系有了新的體認。我把這種體認寫在《導(dǎo)言》中,一是和大家共享,二是向大家請教。其二,通過本書的編寫,看到一批文學(xué)新人正在茁壯成長。我的助手楊曉霞博士,以及其他各位編寫者,大都是北京大學(xué)和深圳大學(xué)文藝學(xué)、外國文學(xué)專業(yè)畢業(yè)的博士和碩士,一部分是在讀的高年級博士、碩士研究生。這樣,給本書的編寫,帶來了新的青春活力,包括新的視野、觀念和話語,使我們這本書充滿了新的時代特色。這正是我孜孜不倦追求的東西。2004年,我曾和楊修正、楊曉霞、馮飛、張瑋、劉朝華、李美敏、蔡楓等一批青年學(xué)者合作編著《梵典與華章——印度作家與中國文化》,獲得成功。現(xiàn)在,我和更多的青年學(xué)者一起編寫本書,我完全相信,這又是一次成功的合作。其三,通過編寫本書,對上海辭書出版社不惜工本,花費巨大精力、物力,組織編寫《外國文學(xué)鑒賞辭典大系》的壯舉,有了更加深切的體悟。這是一個出經(jīng)典的時代。我們正從經(jīng)濟大國走向文化大國、學(xué)術(shù)大國。建構(gòu)大國文化和大國學(xué)術(shù),是時代賦予我們的責(zé)任。我對《外國文學(xué)鑒賞辭典大系》的成功充滿信心,也為自己能為這一工程貢獻綿薄之力而深感榮幸。本書的編寫,得到老同學(xué)、北京大學(xué)泰國文化研究中心主任裴曉睿教授的支持。她為本書撰寫的泰國名劇《伊瑙》賞析,無論是劇本譯文還是鑒賞文字,都是全新的工作。在此,謹向她表示由衷的謝忱。
編輯推薦
《外國戲劇鑒賞辭典(1)(古代卷)》:外國文學(xué)鑒賞辭典大系
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
外國文學(xué)鑒賞辭典大系·外國戲劇鑒賞辭典⑴(古代卷) PDF格式下載