出版時(shí)間:2009-12 出版社:上海辭書(shū)出版社 作者:郁龍作,楊曉霞 主編 頁(yè)數(shù):17070
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
外國(guó)文學(xué)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),絢麗多姿。早在幾千年以前,在人類(lèi)文明的發(fā)祥地就已經(jīng)孕育出了最初的文學(xué)瑰寶;在以后的歲月里,許多民族都產(chǎn)生過(guò)杰出的文學(xué)大師和眾多的名家名著。人們熱愛(ài)和珍視這些作家和作品,是因?yàn)閮?yōu)秀的文學(xué)作品體現(xiàn)了人類(lèi)對(duì)客觀(guān)世界的認(rèn)識(shí),顯示了人類(lèi)成長(zhǎng)的精神軌跡,并給世世代代的人們以審美的愉悅。和中國(guó)文學(xué)一樣,外國(guó)文學(xué)豐富而迷人,它像燈一樣照亮過(guò)無(wú)數(shù)中國(guó)讀者的心。魯迅曾在《我怎么做起小說(shuō)來(lái)》一文中說(shuō)過(guò):他寫(xiě)小說(shuō)當(dāng)時(shí)“大約所仰仗的全是先前看過(guò)的百來(lái)篇外國(guó)作品和一點(diǎn)醫(yī)學(xué)知識(shí)”。女作家鐵凝最近在一篇文章中回憶了20世紀(jì)70年代,在不公開(kāi)的狀態(tài)下,她閱讀托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、雨果、歌德、莎士比亞、狄更斯、卡夫卡、薩特、海明威、川端康成等作家的作品的感受。她說(shuō),這些作品“用文學(xué)的光燭照著我的心,也照耀出我生活中那么多豐富而微妙的顏色”;她還認(rèn)為,“從古到今,人世間一切好的文學(xué)之所以一直被需要著,原因之一是它們有本領(lǐng)傳達(dá)出一個(gè)民族最有活力的呼吸,有能力表現(xiàn)出一個(gè)時(shí)代最本質(zhì)的情緒,它們能夠代表一個(gè)民族在自己的時(shí)代所能達(dá)到的最高的想象力”(《文學(xué)是燈——東西文學(xué)經(jīng)典與我的文學(xué)經(jīng)歷》)。如今,歷史的腳步已經(jīng)邁入21世紀(jì),國(guó)門(mén)敞開(kāi),各個(gè)國(guó)度、各個(gè)時(shí)代、各種流派的優(yōu)秀作品紛至沓來(lái),與鐵凝當(dāng)年偷偷閱讀有限的作品相比,我們的書(shū)架上早已琳瑯滿(mǎn)目。無(wú)疑,此刻的讀者更能夠領(lǐng)略到鐵凝所謂的“最有活力的呼吸”、“最本質(zhì)的情緒”和“最高的想象力”,更能充分地感受到外國(guó)文學(xué)復(fù)雜、多彩與奇異的魅力。20世紀(jì)初期以來(lái),外國(guó)文學(xué)與中國(guó)文學(xué)之間發(fā)生了前所未有的交流、融匯與碰撞。確實(shí),回眸百年來(lái)中國(guó)文學(xué)打破封閉格局,尋找與時(shí)代契合點(diǎn)的發(fā)展歷程,不能不注意到外國(guó)文學(xué)留下的印記。這些印記有的經(jīng)歷史風(fēng)雨的沖刷,已不甚清晰;有的經(jīng)變形、同化,已成為中國(guó)文學(xué)本體的有機(jī)組成部分。探尋這種文化交往的軌跡,觸摸異質(zhì)文化交融的歷史,可以清楚地告訴我們,外國(guó)文學(xué)的影響曾經(jīng)深刻地改變了中國(guó)文學(xué)發(fā)展的道路,并有力地促進(jìn)了中國(guó)讀者精神上的成長(zhǎng)。
內(nèi)容概要
《外國(guó)文學(xué)鑒賞辭典大系》共15卷,分為外國(guó)神話(huà)史詩(shī)故事鑒賞1卷、詩(shī)歌鑒賞3卷、小說(shuō)鑒賞5卷、戲劇鑒賞3卷、散文鑒賞2卷、傳記鑒賞1卷。該套鑒賞辭典按國(guó)別年代做了統(tǒng)一的分類(lèi)編排,全書(shū)近1900萬(wàn)字,囊括世界100多個(gè)國(guó)家、各大語(yǔ)系的文學(xué)精華,收錄了國(guó)外1700多位著名作家的作品近2800部,包括諸多獲諾貝爾獎(jiǎng)、普利策獎(jiǎng)、龔古爾獎(jiǎng)、布克獎(jiǎng)、塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)、芥川獎(jiǎng)等重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的作品。歌德的《浮士德》、普希金的《葉普蓋涅·奧涅金》、巴爾扎克的《高老頭》等均位列其中。選錄作品的譯文也多系名家名譯,朱生豪譯莎士比亞、草嬰譯托爾斯泰、傅雷譯巴爾扎克等悉數(shù)收錄其中,代表了中國(guó)翻譯文學(xué)界的最高成就。此外,每卷書(shū)后還附作家小傳。
書(shū)籍目錄
《外國(guó)傳記鑒賞辭典》、《外國(guó)神話(huà)史詩(shī)民間故事鑒賞辭典》、《外國(guó)小說(shuō)鑒賞辭典1·古代至19世紀(jì)中期卷》、《外國(guó)小說(shuō)鑒賞辭典2·19世紀(jì)下半期卷》、《外國(guó)小說(shuō)鑒賞辭典3·20世紀(jì)前期卷》、《外國(guó)小說(shuō)鑒賞辭典4·20世紀(jì)中期卷》、《外國(guó)小說(shuō)鑒賞辭典5·20世紀(jì)后期卷》、《外國(guó)散文鑒賞辭典1·古近代卷》、《外國(guó)散文鑒賞辭典2·現(xiàn)當(dāng)代卷》、《外國(guó)詩(shī)歌鑒賞辭典1·古代卷》、《外國(guó)詩(shī)歌鑒賞辭典2·近代卷》、《外國(guó)詩(shī)歌鑒賞辭典3·現(xiàn)當(dāng)代卷》、《外國(guó)戲劇鑒賞辭典·古代卷》、《外國(guó)戲劇鑒賞辭典·近代卷》、《外國(guó)戲劇鑒賞辭典·現(xiàn)當(dāng)代卷》。
章節(jié)摘錄
什么才是恒久的愛(ài)情?怎樣才能得到畢生的幸福?默瑟爾這篇書(shū)信體的短文,借一位老婦之口,面對(duì)一位敏感少婦的哀怨,對(duì)這個(gè)問(wèn)題做出了自己的回答。少婦覺(jué)得她的丈夫在婚后冷落了她,他們?cè)僖舱也换赝裟菬霟岬睦p綿,于是她懷疑她的丈夫不再愛(ài)她了,話(huà)題便由此引出。老婦人解答了那位年輕的女子的疑問(wèn)。她肯定地說(shuō),少婦的丈夫還愛(ài)著她,但問(wèn)題的關(guān)鍵是,想要獲取的愛(ài)和已經(jīng)取得的愛(ài)是兩種不同的愛(ài)。追求中的愛(ài),讓男人灌注全副精力,這種愛(ài)帶給他們的是希冀和夢(mèng)想,是對(duì)于生活的挑戰(zhàn),因而富有激情,所以浪漫的故事總是發(fā)生在這些時(shí)候;而一旦兩人的關(guān)系穩(wěn)定下來(lái),男人便要重新去尋找新的挑戰(zhàn),會(huì)不自覺(jué)地去選擇為自己的事業(yè)打拼一番,以求有所成就。于是生活便起了變化,那種纏綿的生活已告終結(jié),從此幸福生活有了新的起點(diǎn)。正如老婦人的丈夫所說(shuō):“人生下來(lái)就具有有所發(fā)明、有所發(fā)現(xiàn)和有所占有的欲望,這些欲望要求每一個(gè)人去追尋新的人生經(jīng)歷?!边@位老婦以其豐富的閱歷和超凡的豁達(dá)向我們展示了婚姻生活中這不變的真理。而后,老婦開(kāi)導(dǎo)這位年輕的女子,讓她去尋找婚后生活中另一種的幸福,那種花前月下的美好時(shí)光,在歲月的沖刷下總是會(huì)退去昔日的光華,而為一種平淡的幸福所取代。這種幸福便是兩人心照不宣的默契,彼此的鼓勵(lì)和支持,和兒孫滿(mǎn)堂后的家庭生活所帶來(lái)的歡樂(lè)。這便是這位敏感的夫人生活中新的幸福的起點(diǎn)。語(yǔ)重心長(zhǎng)地勸說(shuō)之后,老婦人如數(shù)家珍般地將自己與丈夫的幸福生活娓娓道來(lái)。幸福究竟在哪里呢?幸福存在于在終日勞碌后,一同休憩聊天的時(shí)候;幸福存在于妻子給丈夫做讓他著迷的剪報(bào)的時(shí)候;幸福存在于一同看著兒女來(lái)信的時(shí)候;幸福存在于年老時(shí)一同分享孤獨(dú)的時(shí)候……熱戀之愛(ài)有如那無(wú)限絢麗的夕陽(yáng),熾熱而光芒四射,但那終將是短暫的,兩個(gè)人在一起的日子就像慢慢的長(zhǎng)夜,只有彼此分享這份靜謐與默契,才能收獲那平淡中最為純真的幸福,才能感受那在歲月磨礪下,深沉而悠遠(yuǎn)的愛(ài)。
編輯推薦
《外國(guó)文學(xué)鑒賞辭典大系(套裝共15冊(cè))》是由上海辭書(shū)出版社出版的。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
外國(guó)文學(xué)鑒賞辭典大系(盒裝15冊(cè)) PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版