賣火柴的小女孩

出版時間:2005-03  出版社:上海辭書出版社  作者:(丹)安徒生 著,(日)黑井健 繪  譯者:季穎  
Tag標簽:無  

內容概要

  安徒生其實是這樣一位作家,他善于戴著兒童童稚的面具向成年人講述,同時又把完全屬于成年人世界的體驗用童話講給孩子們聽。安徒生是值得我們一生去讀的,大文豪列夫?托爾斯泰用了十年的時間讀安徒生的作品;安徒生是值得我們一代又一代的人去體味和感受的,正如散文家張曉風說的:  如果有人 5歲了,還沒有傾聽過安徒生,那么他的童年少了一段溫馨;  如果有人15歲了,還沒有閱讀過安徒生,那么他的少年少了一道銀燦;  如果有人25歲了,還沒有細味過安徒生,那么他的青年少了一片輝碧;  如果有人35歲了,還沒有了解過安徒生,那么他的壯年少了一種豐饒;  如果有人45歲了,還沒有思索過安徒生,那么他的中年少了一點沉郁;  如果有人55歲了,還沒有復習過安徒生,那么他的晚年少了一份悠遠?! ‖F(xiàn)在匯集著國際頂尖插畫家作品的“安徒生童話繪本典藏(共13冊)”和著全球“紀念安徒生誕辰200周年”紀念活動的腳步向我們走來,相信這套為紀念安徒生誕辰200周年而特別策劃的精美禮品一定能成為讓每一個人留下并回味美好童年記憶的珍貴典藏?! ≡谒邪餐缴耐捓铮@個故事最貼近現(xiàn)實,也最遠離現(xiàn)實,賣火柴的女孩靜靜長眠在漫天的飛雪中,最殘酷的真實卻被隱藏在最浪漫的畫面之下,但誰能拒絕這個超越死亡和冷漠的幻夢呢?一根小小的火柴,人生中最后一點對愛的希望,誰能忍心將它從孩子的心里撲滅?

作者簡介

  漢斯·克里斯蒂安·安徒生,1805年4月2 日誕生于丹麥歐登塞市一個窮鞋匠家中。14歲時,立志成為一個戲劇演員,離開家鄉(xiāng)去哥本哈根追尋理想。30歲時創(chuàng)作了以意大利為背景的小說《即興詩人》,從此贏得了作家的聲譽。其后創(chuàng)作了《拇指姑娘》、《小人魚》、《丑小鴨》、《皇帝的新裝》等童話,至70歲逝世為止,共發(fā)表童話150余篇。作為“童話之王”,他受到了全世界人民的愛戴?! ∽g者簡介:  季穎,1949年生于中國河北省。歷經農工、工人、出版社編輯等工作。1997年赴日本至今。日本圣和大學大學院教育研究科博士課程畢業(yè)。兒童文學專攻?,F(xiàn)從事于兒童文學的研究、評論及翻譯。兒童文學創(chuàng)作方面,發(fā)表有《丑丑的故事》、《樹的孩子》、《青蛙買池塘》等幼兒文學及繪本作品多數,其中童話《青蛙買池塘》獲1994年度陳伯吹兒童文學獎。譯書有《小百百》、《伯伯的傘》、《我的圖畫書論》等?! ±L者簡介:  黑井健,1947年生于日本新瀉市。新瀉大學美術系畢業(yè)后,進入出版社從事圖畫書編輯。1973年起以自由插畫家的身份,十分活躍。1983年獲第九屆Sanrio美術獎。他除了以圖畫書、童話的插畫為重心以外,也出版?zhèn)€人畫集,作品頗多。圖畫書作品有《小狗可樂》系列、《金狐貍》、《買手套》、畫集有《云的訊號》、《拇指姑娘》等等。

媒體關注與評論

  這套繪本系列為大16開全彩本,分別為《丑小鴨》《打火匣》《飛箱》《皇帝的新裝》《堅定的錫兵》《賣火柴的小女孩》《沒有畫的畫冊》《拇指姑娘》《豌豆上的公主》《海的女兒》《小伊達的花兒》《夜鶯》《野天鵝》等13冊,是為紀念安徒生誕辰200周年而特邀全世界16位頂級插畫家聯(lián)合創(chuàng)作的,包括了丹麥的埃里克?布雷格瓦、皮亞?克羅亞?拉卡,日本的黑井健等。  與安徒生的文字不同,“安徒生童話繪本典藏”系列用新的方式傳播安徒生作品,將安徒生童話中深刻的人道主義內涵傳給后代,這些畫比他的文字模糊,有些讓人笑,有些讓人難過??梢赃@么說,每一種典藏本都是可以從小讀到老,也是能常讀常新的?! “涯愕暮⒆訑堅趹阎校蜷_精美的安徒生繪本,用你溫柔的聲音“點燃一根火柴”,讓我們和著漢斯?克里斯蒂安?安徒生2005走來的步伐,一起編織安徒生童話之夢。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    賣火柴的小女孩 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •     這本書可以說是我在買到《小伊達的花兒》后,買到的另外一本譯本安徒生童話繪本。
      選擇它,是因為我很喜歡前本書畫家的繪畫風格,給孩子的圖本,不需要人物清晰的描繪、或者鮮艷的色彩,孩子的感官還很脆弱,他們需要的是柔和的繪畫風格、和諧的色彩應用、以及有韻律易懂但又不低俗的文字描述。
      
      可以說這本書的前兩項,我打近乎滿分,然而,它的翻譯可以說非常蹩腳,我不明白,同是兩本書的翻譯,季穎怎么能有這么大的翻譯誤差呢?比如:“她就找到了一塊凹進去的地方坐下了”。此句翻的平白機械。本書中還有很多處詞語重復多遍的地方。
      
      同為翻譯,我對季穎所作的《小伊達的花兒》要大加稱贊,可是這本:實在不敢恭維。
      
      如果,出版社或者譯者只想在短期內“出效”以外銷,那么我寧可不去支持這種意圖的書籍。
      
      實在是,市場上優(yōu)秀的譯本繪圖太少了...
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7