出版時(shí)間:2010-12 出版社:上海古籍出版社 作者:沈衛(wèi)榮 頁數(shù):722 字?jǐn)?shù):612000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
正如作者所述,在傳統(tǒng)的藏學(xué)研究感到材料匱乏、難以繼續(xù)的情況下,他從我社出版的《俄藏黑水城文獻(xiàn)》發(fā)現(xiàn)了藏傳佛教的新材料,由此提出“重構(gòu)十一至十四世紀(jì)的西域佛教史”的口號(hào),首先對(duì)于黑水城藏傳佛教內(nèi)容真正開始了深度的研究。不久,對(duì)于《法藏敦煌藏文文獻(xiàn)》揭示的西藏“前弘期”佛教和社會(huì)歷史的資料,又揭示了“怎么估計(jì)都不會(huì)過高”的卓越評(píng)價(jià)。因其深厚的藏文文字和文獻(xiàn)學(xué)的功底,以及15年海外學(xué)習(xí)研究形成的國(guó)際視野(精通德文、英文等),其治學(xué)取向已不同于老一輩王堯、陳慶英等的考據(jù)性的基礎(chǔ)工作,而著重于歷史學(xué)的闡述。特別可貴的是,作者對(duì)于中西方學(xué)術(shù)的熟悉,使之左右逢源、思辨清晰、行文流暢,可以說篇篇都是十分精湛的美文。即使是非專業(yè)的讀者也會(huì)感到可讀性很強(qiáng)。
作者簡(jiǎn)介
沈衛(wèi)榮
中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院副院長(zhǎng)、宗教高等研究院副院長(zhǎng)、西域歷史語言研究所所長(zhǎng)、漠藏佛學(xué)研究中心主任。1998年畢業(yè)於德國(guó)波恩大學(xué),獲中亞語言文化學(xué)博士學(xué)位?,F(xiàn)專門從事西域語文、歷史,特別是西藏歷史、藏傳佛教和漢藏佛學(xué)比較研究。
書籍目錄
我的心在哪裏?(代序)
漢藏佛學(xué)研究
漢藏佛學(xué)比較研究芻議
敦煌藏文文書IOL Tib J5 1、J52與敦煌漢譯《聖入無分別惣持經(jīng)》的比較研究
元代漢譯八思巴帝師造《觀師要門》對(duì)勘、研究
漢藏譯《佛說聖人乘三歸依經(jīng)》對(duì)勘一一俄藏黑水城文書TKl21、122號(hào)研究
八思巴帝師造《略勝住法儀》研究
漢藏譯《聖大乘勝意菩薩經(jīng)》研究一一以俄藏黑水城漢文文獻(xiàn)了K145文書為中心
元代漢譯卜思端大師造《大菩提塔樣尺寸法》之對(duì)勘、研究一一《大乘要道密集》系列研究(一)
重構(gòu)11—14世紀(jì)的西域佛教史一一基於俄藏黑水城漢文佛教文書的探討
藏譯《首楞嚴(yán)經(jīng)》對(duì)勘導(dǎo)論
再論《彰所知論》與《蒙古源流》
近代西藏宗派融和派大師密彭尊者傳略
無垢友尊者及其所造《頓入無分別修習(xí)義》研究
西藏文文獻(xiàn)中的和尚摩訶衍及其教法一一一個(gè)創(chuàng)造出來的傳統(tǒng)
一世達(dá)賴?yán)飩髀?br /> 扎什倫布寺建寺施主考
漢藏文版《聖觀自在大悲心惣持功能依經(jīng)錄》之比較研究一一以俄藏黑水城漢文7K164、165號(hào),藏文X67號(hào)文書為中心
西夏、蒙古佛教研究
《大乘要道密集》與西夏、元朝所傳西藏密法一一《大乘要道密集》系列研究導(dǎo)論
初探蒙古接受藏傳佛教的西夏背景
西夏文藏傳續(xù)典《吉祥遍至口合本續(xù)》源流、密意考述(上)
西夏、蒙元時(shí)代的大黑天神崇拜與黑水城文獻(xiàn)一一以漢譯龍樹聖師造《吉祥大黑八足贊》為中心
序說有關(guān)西夏、元朝所傳藏傳密法之漢文文獻(xiàn)一一以黑水城所見漢譯藏傳佛教儀軌文書為中心
西夏黑水城所見藏傳佛教瑜伽修習(xí)儀軌文書研究:《夢(mèng)幻身要門》
元代西藏歷史研究
元明兩代朶甘思靈藏王族歷史考證
神通、妖術(shù)和賊髡:論元代文人筆下的番僧形象
論元代烏思藏十三萬戶的建立
元代烏思藏十三萬戶考
元朝中央政府對(duì)西藏的統(tǒng)治
明清西藏研究
“懷柔遠(yuǎn)夷”話語中的明代漢藏政治與文化關(guān)係
明封司徒鎖巴頭目刺咎肖考一一兼論元明時(shí)代烏思藏拉堆洛萬戶
海外藏學(xué)研究
幻想與現(xiàn)實(shí):《西藏死亡書》在西方世界
簡(jiǎn)述西方視野中的西藏形象一一以殖民主義話語中的妖魔化形象為中心
作者論著目錄
後記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:對(duì)11-14世紀(jì)西域佛教史的重構(gòu)當(dāng)從回鵲王國(guó)(850-1227)開始。前曾提及,研究回鵲佛教史面臨的一個(gè)最大的問題是文獻(xiàn)年代順序的建立。借助黑水城文書,這一對(duì)于建構(gòu)佛教歷史至關(guān)重大的年代學(xué)問題可以得到極大的改善。若將黑水城漢文、西夏文佛教文獻(xiàn)和吐魯番回鶻佛教文獻(xiàn)作一簡(jiǎn)單的比較,我們驚訝地發(fā)現(xiàn)這兩種文獻(xiàn)盡管文字不同,發(fā)現(xiàn)的地點(diǎn)相差千里,但其內(nèi)容卻驚人地相似。這表明現(xiàn)存回鵲文佛教文獻(xiàn)中的絕大部分應(yīng)當(dāng)與黑水城文書同時(shí)代,是11-14世紀(jì)時(shí)期的作品。與黑水城佛教文獻(xiàn)類似,《金剛經(jīng)》、《華嚴(yán)經(jīng)》、《妙法蓮花經(jīng)》、《金光明最勝王經(jīng)》、《無量壽經(jīng)》等幾部著名漢譯大乘佛經(jīng)的回鶻文譯文組成了敦煌、吐魯番回鵲佛教文獻(xiàn)中的大多數(shù),其中甚至亦包括前面提到的那兩部著名偽經(jīng)《佛說報(bào)父母恩重經(jīng)》和《佛說天地/乙陽神咒經(jīng)》。黑水城所見漢文、西夏文佛教文獻(xiàn)和吐魯番所見回鶻文文獻(xiàn)的一致性或許說明西夏和回鵲對(duì)漢傳佛教的接受實(shí)際上是有所選擇的,并不是照單全收。人們一直猜想曾有一部完整的、譯自漢文的西夏文大藏經(jīng),或者一部完整的回鶻文大藏經(jīng)存在過,現(xiàn)在看來這可能是學(xué)者們的一廂情愿。除了上述幾部譯自漢文的著名大乘佛經(jīng)以外,吐魯番回鶻佛教文獻(xiàn)中的精華部分。同樣是譯自西藏文的各種佛教文獻(xiàn)。其中除了圣觀自在、勝相頂尊、大威德、白傘蓋佛母等佛、本尊陀羅尼經(jīng)外,還有《大乘無量壽經(jīng)》、《佛說勝軍王所間經(jīng)》、《圣妙吉祥真實(shí)名經(jīng)》、《圣觀自在大悲心惣持功能依經(jīng)錄》、《圣吉祥勝樂輪本續(xù)》等密宗怛特羅,以及有關(guān)修勝樂、文殊、觀音本尊和《那婁六法》等瑜伽修習(xí)儀軌和對(duì)度母、八大靈塔的贊辭等。這些文書中的大部分亦有漢文和西夏文本見于黑水城文書中。
編輯推薦
《西藏歷史和佛教的語文學(xué)研究》是由上海古籍出版社出版的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載