爾雅譯注

出版時(shí)間:2004-07  出版社:上海古籍出版社  作者:胡奇光,方環(huán)海  頁數(shù):462  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《爾雅》是我國第一部按義類編排的綜合性辭書,是疏通包括五經(jīng)在內(nèi)的上古文獻(xiàn)中詞語古文的重要工具書?,F(xiàn)作為《十三經(jīng)譯注叢書》之一種出版。其注釋信而有征,譯文簡明暢達(dá),是一部較好的譯注書。

作者簡介

胡奇光(1935~),復(fù)旦大學(xué)教授,長期從事中國傳統(tǒng)語言學(xué)、漢語文藝語言史的教學(xué)與研究。浙江溫州人。著有《中國文禍?zhǔn)贰?、合著《爾雅譯注》等。

書籍目錄

出版說明  前言  譯注說明  釋詁第一  釋言第二  釋訓(xùn)第三  釋親第四  釋宮第五  釋器第六  釋樂第七  釋天第八  釋地第九  釋丘第十  釋山第十一  釋水第十二  釋草第十三  釋木第十四  釋蟲第十五  釋魚第十六  釋鳥第十七  釋獸第十八  釋畜第十九  附錄  《爾雅》詞語筆畫索引

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    爾雅譯注 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)20條)

 
 

  •   缺點(diǎn)就是簡化字排印的,《爾雅》怎么能用簡化字呢?
  •   近來頗多購入上海古籍出版社之書籍,以為櫝中之好、字字如珠。撰者之用心竭力可見於心。然則紙張薄如蟬翼隔紙可現(xiàn)字,可謂之明也。排版之不用心,閱之難,字體選擇之不易,可謂之有損貴社之譽(yù),有損撰者之勞。你社“十三經(jīng)”撰者之功力應(yīng)無不在二、三十年之上,更有黃白耄耋之人,予以為貴,以為重。慎之者歟!
  •   我一直認(rèn)為這類古籍應(yīng)該用繁體比較好,不過內(nèi)容的確還不錯(cuò)
  •   很清楚而且很豐富,很喜歡
  •   這本書對學(xué)習(xí)文言文很有用,論文言必須先通小學(xué),爾雅是小學(xué)的必讀書目。
  •   書皮已經(jīng)皺了,感覺比較粗糙
  •   本次購買的 書很好,裝訂精致。
  •   這套書的注釋、翻譯、編排都是一流的。但是我購買的其中幾本《孟子》、《春秋谷梁傳》、《爾雅》幾本,都出現(xiàn)了不同程度的開膠、斷裂現(xiàn)象;更換以后,《孟子》和《春秋谷梁傳》兩本新拿到的書依然開膠、斷裂。我查看了下,都是2007年第五次印刷的幾本,都由上海華成印刷裝幀有限公司印刷。反之,其他印刷公司承印的書都沒問題。細(xì)看,華成公司印刷的幾本書在紙張、字體效果上都比別的公司要次一些。
  •   收到貨剛開始還可以,看了幾天,看過的那一部分,有的脫膠了,有的快要脫了,今天在網(wǎng)上查了查怎樣修理這種質(zhì)量的書,答曰,打孔。今天趕緊將上次收到的三本中的兩本每本書打了三個(gè)洞,用線縫了起來。你們說這出版社是吃肉的,還是吃草的!
  •   《爾雅》在我看來是字典的一種,學(xué)習(xí)古文必不可少。只是這本譯著過于繁雜,對于非專業(yè)人士來說沒什么必要。畢竟對于我們這樣非專業(yè)人士來說確實(shí)知道某個(gè)實(shí)詞或者虛詞的固定含義,比該詞的演進(jìn)過程要重要得多。不過總的來說,書的質(zhì)量還可以。
  •   內(nèi)容很好,考訂詳細(xì),生僻字都有注音,后附檢字表易于查找,是不錯(cuò)的版本。唯獨(dú)紙張?zhí)?,有點(diǎn)扎眼,不過系正版無疑?!稜栄拧烦蓵趹?zhàn)國末秦帝初,經(jīng)漢儒考訂增補(bǔ)遂成經(jīng)學(xué)研習(xí)之利器,比《說文解字》更加實(shí)用。研究先秦文化必不可少。喜歡儒家學(xué)說的朋友更是不可不備。
  •   紙張\印刷都不錯(cuò).唯一的兩點(diǎn)不理想是:我的這本裝訂的不佳,封面折口短一些,重新折下好點(diǎn)了;而且扉頁開膠掉了一頁白紙.湊合看吧.
  •   沒有想象的好,書剛拿到手,乍看有盜版的感覺,連書皮顏色都與圖片不符,買者慎。
  •   卓越看來還是不錯(cuò)的。。呵呵。
  •   詩經(jīng)讀后
  •   應(yīng)該用繁體比較好,不過內(nèi)容的確還不錯(cuò)
  •   囤書是病啊囤書是病啊
  •   不錯(cuò),就是封面有點(diǎn)脫,裝幀不牢固
  •   爾雅譯注
  •   可以。注釋引文較多
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7