出版時間:2010年4月 出版社:少年兒童出版社 作者:(英) 彼得·亨特 主編 頁數(shù):372 譯者:郭建玲,周惠玲,代冬梅
Tag標簽:無
前言
從近現(xiàn)代學科建設(shè)的意義上來考察,中國兒童文學理論批評學科已經(jīng)走過了將近一個世紀的學術(shù)跋涉和知識積累歷程?;仡櫄v史我們可以發(fā)現(xiàn),外來學術(shù)文化資源,尤其是西方學術(shù)文化資源的輸入和傳播,構(gòu)成了近百年來中國兒童文學理論批評學科建設(shè)的基本知識背景和主要學術(shù)源頭之一,影響著兒童文學理論批評作為一種知識活動的現(xiàn)實走向。清末民初,中國現(xiàn)代兒童文學學術(shù)建設(shè)最早的參與者們,在西方哲學、人類學、教育學、心理學、文藝學、社會學、文化學等學科知識的熏陶和裝備之下,以“兒童本位”為核心觀念,以令人驚詫的學科跨度,完成了中國現(xiàn)代兒童文學知識體系最初的言說和構(gòu)建。20世紀50年代,蘇聯(lián)兒童文學理論體系的移植和影響,在滿足了一個時代的兒童文學理論渴望和需求的同時,也把中國兒童文學理論批評改造成了相對單一的意識形態(tài)話語,并且隨著歷史的演進日益顯露出其學理上的貧弱與尷尬來。在20世紀70年代末、80年代初中期以來的中國兒童文學理論批評進程中,人們繼續(xù)延續(xù)著這種集體學習的激情和渴望。從某種意義上說,20世紀中國兒童文學的理論批評和建設(shè),就其基本的學術(shù)依托而言,是人們不斷借鑒外來學術(shù)資源、不斷集體學習的結(jié)果。
內(nèi)容概要
《理解兒童文學》一書是編者彼得·亨特從《兒童文學國際指南百科》中精心選摘的14篇論文,它們在一定程度上代表了當代西方兒童文學研究的基本面貌。這些論文主要涉及兒童文學傳統(tǒng)概念(如兒童文學、童年等)的理解以及新歷史主義批評、意識形態(tài)批評、語言學與文體學批評、讀者反應(yīng)批評、女性主義批評、互文性批評、精神分析批評、文獻學批評、元小說理論等在兒童文學領(lǐng)域的應(yīng)用等等。這一組從該《兒童文學國際指南百科》第一部分“理論與批評方法”中摘取的學術(shù)論文,其作者都是英語兒童文學研究相關(guān)領(lǐng)域具有一定代表性的學者,它們從一個多維的研究角度展示了當代兒童文學研究在理論上的拓展可能,也在很大程度上反映了當代西方兒童文學研究的最新進展。
作者簡介
譯者:郭建玲 周惠玲 代冬梅 編者:(英國)彼得·亨特彼得·亨特,1945年生,卡迪夫大學(Cardiff University)兒童文學專業(yè)名譽教授,目前已經(jīng)退休。他的著作涉及理論批評、小說和為小孩子寫的兒童故事等,其論著和編選都非常有影響力。他在卡迪夫大學主持的兒童文學課程是英國第一個把兒童文學作為學術(shù)門類來研究的課程。為獎勵他對國際兒童文學的貢獻,1995年國際奇幻藝術(shù)協(xié)會授予他杰出學者獎,2003年他贏得了大坂兒童文學研究中心頒發(fā)的格林兄弟兒童文學獎?wù)?。譯者簡介:郭建玲,中國現(xiàn)當代文學博士,現(xiàn)供職浙江師范大學國際學院。周惠玲,兒童文學博士生,臺灣遠流出版公司文學館/故事館副總編輯。代冬梅,兒童文學碩士,現(xiàn)供職童趣出版有限公司圖書出版部。
書籍目錄
1 導讀:兒童文學研究領(lǐng)域的拓展 彼得·亨特2 理論的建立與理論:兒童文學該如何生存 戴維·拉德3 評論的傳承與意識形態(tài)立場 查爾斯·薩蘭德4 空間、歷史與文化:兒童文學的生存環(huán)境 托尼·瓦特金斯5 文本分析:語言和文體 約翰·史蒂芬斯6 讀者,文本,環(huán)境:讀者反應(yīng)批評 米歇爾·本頓7 閱讀無意識:精神分析批評 哈米達·博斯馬吉安8 重訪女性主義 麗莎·保羅9 解碼圖像:圖畫書如何運作 佩里·諾德曼10 目錄學:兒童文學的資源 馬修·格林拜11 理解閱讀活動和語文素養(yǎng) 莎莉·葉茨12 互文性與少兒讀者 克里斯蒂娜·威爾基·斯蒂布斯13 文本治療:讀書療法與心理學 休·克拉格14 作者告訴我們什么 彼得·亨特
章節(jié)摘錄
對于兒童文學來說,最根本的是“什么叫做好”,這也是童書工作者最想知道的問題(他們有比細微的理論差異更迫切關(guān)心的東西)——“必須”評斷好壞的陰影籠罩著他們,而且,一旦評出“好的”,就相對地會有“其他的”,而有些人是很難接受他們所認定的偉大作品竟然不在“好的”里面。在學術(shù)殿堂之外,關(guān)于“什么叫做好”的爭論最后總是歸于一個無關(guān)痛癢的說法:“好吧!這其實是品位的不同?!笨扇绻腥吮人麄兏谩笆裁唇凶龊谩?,人們又會有些不悅(亨特,1997)。這會導致一個很普遍的情況,人們私底下喜好某種類型的書,但公開場合又會力挺另一種類型的書。舉世暢銷的書常被貶低(通常是商業(yè)價值很高的書,譬如說J.K.羅琳的“哈利·波特”系列),且不會被認真看待(亨特,2001:122-124;齊普斯【Zipes】,2001:170-189)。而另外一種類型,譬如所謂的“經(jīng)典”卻會在課堂上被傳誦、指定閱讀,還要寫讀后感。在中小學教育里,這其實反而會導致學生對閱讀的反感:如果孩童在學校讀的是某一類書,課后讀的又是另一種書,那么他們必然把某種類型的書視為“他者”(參見第十一章)。這種二分法會導致不恰當?shù)呐u取向。兒童書與成人讀物不同:兒童書是寫給兒童讀者的,他們的技能、需求、閱讀的方式與成人不同;同樣的,我們通常并無法得知兒童是如何在體驗文本的,但很多人卻強烈主張兒童的閱讀經(jīng)驗是復雜而且豐富的。
編輯推薦
《理解兒童文學》:浙江師范大學兒童文化研究院紅樓書系(第2輯),風信子兒童文學理論譯叢
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載