我的圖畫書論

出版時間:2009-3-1  出版社:上海人民美術(shù)出版社  作者:(日)松居直  頁數(shù):235  譯者:郭雯霞,徐小潔  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書選譯自松居直先生的三本著作:《圖畫書是什么》(1973年)、《走進圖畫書的森林》(1995年)、《我的圖畫書論》(1981年)。選擇的篇目與先生已在中國出版的《幸福的種子——親子共讀圖畫書》一書并不重復(fù)。

作者簡介

松居直,1926年生于日本東京,1951年同志社大學(xué)法學(xué)部畢業(yè),同年進福音館書店任編輯。1968年升任社長,1985年辭去社長職務(wù)就任會長至今。日本出版學(xué)會會員、日本國際兒童評議會(JBBY)理事、聯(lián)合國教科文亞洲文化中心評議員、中日兒童文學(xué)美術(shù)交流中心副會長。歷任1969年、1

書籍目錄

一  圖畫書的知識與觀念  當孩子們開始厭惡書的時候  一寸“帽子”是什么樣的帽子?  孩子們閱讀的是圖畫書的插圖  當孩子們獨自看圖畫書時  表現(xiàn)故事內(nèi)容的插圖  對圖畫書的否定觀點  自制圖畫書  世界上有“小人國”嗎?  孩子的成長與圖畫書二  圖畫書的選擇和分享  通過兒童看圖畫書  兒童本位的圖畫書  故事與插圖(1)  故事與插圖(2)  幼兒園書架與圖畫書(1)  幼兒園書架與圖畫書(2)  圖畫書作品研究·試論《睡美人》  圖畫書的分享方式三  圖畫書的意象和語言  最初的語言體驗  圖畫書和語言  意象和語言  傳說故事的勸善懲惡  兩種幻想世界  聽與讀  對書和語言的反思四  圖畫書的歷史和傳統(tǒng)  英國——傳統(tǒng)與創(chuàng)造  德國——獨特的民族性  印度——永恒的敘事詩世界  法國——可借鑒的圖畫書制作  捷克斯洛伐克——自然與生活  美國——新古典主義  丹麥——北歐海盜的活力  意大利——異想天開的“構(gòu)造”  荷蘭——像郁金香一樣五  圖畫書的欣賞與細讀  《在森林里》——一個日??床坏降氖澜? 《小藍和小黃》——我是誰?  《小房子》——畫面中的美國氣息  《月光男孩》——非同尋常  《活了100萬次的貓》——超越生與死  《驢小弟變石頭》——信任、希望、愛六  圖畫書的編輯和出版  談?wù)勎业膱D畫書編輯經(jīng)驗  日本的圖畫書出版  與孩子們牽手的世界  兩條起跑線  日本圖畫書的歷程跋譯后記

章節(jié)摘錄

一 圖畫書的知識與觀念當孩子們開始厭惡書的時候當你讀完一本小說,正沉浸在用語言無法表達的滿足中時,有一位非常熱情的朋友打來電話,刨根問底地詢問你的讀后感受,這時你會怎么樣?如果只是偶然被詢問一次,也許你會禮貌地回答對方,或者你剛好很想和別人共享讀后的感動,你也會很高興地回答對方的問題。但是,如果這種狀況反復(fù)出現(xiàn),你一定會感到厭煩。最后的結(jié)果是,即使你正在讀書,但一想到讀完以后會有很多問題等著你,你讀書的興致就會一掃而空。有些媽媽就和這位熱情的朋友一樣,每讀完一本書,就會不由自主地向孩子提一些問題。雖然她們給孩子讀圖畫書是件好事。這本圖畫書有意思嗎?什么地方最有意思?你最喜歡哪一幅畫?這本圖畫書都講了些什么呢?老爺爺怎么了?老奶奶說什么了?大灰狼剛開始干了什么?后來怎么樣了?最后呢?一共有多少只羊啊?小豬又有多少只呢?大灰狼和小豬加起來一共有多少?知道為什么小紅帽會被大灰狼吃掉了嗎?對別人好一定會有好處的,你也要和小朋友們好好相處哦……這樣的問題寫多少張稿紙也不夠用。在這里我僅舉了上面一些例子,你看了也一定會覺得好笑吧。但是,你有沒有在不由自主中向孩子提過類似的問題呢?是不是認為只有這樣才能發(fā)揮出圖畫書對孩子的最大效果?通常孩子們被稱作是“提問大王”,實際上很多媽媽們也是很厲害的“提問大王”。當讀完一本圖畫書后,提問已經(jīng)變成習(xí)慣時,孩子們會怎么想呢?聽媽媽讀圖畫書,對孩子來講本應(yīng)該是件非常快樂的事。但是一想到聽完后媽媽會提問題,孩子們便會在聽故事的途中想象可能會被問到的問題(媽媽們的問題,基本上都是一定類型的),并為回答這些問題做準備。一會兒媽媽肯定會問哪里有意思,得記住這個地方,這是第三只小豬,這是第七只羊等等。像這樣,孩子們是不可能高高興興地聽完故事的。本來覺得故事很有趣,快要沉醉在故事中,進入故事的世界了,孩子們卻要不由自主地自己剎車,為聽完故事后可能被提的問題做準備。當再次快要進人故事的時候,突然又會想起聽完后媽媽可能會提的問題。在這種心神不定的狀態(tài)下孩子們聽完故事,然后迫不得已地接受媽媽的讀后指導(dǎo)。長期如此,孩子會覺得自己的愿望沒有得到滿足,自然卉始厭煩聽媽媽讀圖畫書故事,開始討厭圖畫書。對孩子們來說,圖畫書是快樂的讀物。圖畫書不是教科書,也不是習(xí)題集。謂你想象一下每讀完一本書后要迫不得已地說感想時的那種厭倦感。其實孩子們也有相同的感覺。媽媽自己厭煩的事,孩子們同樣也厭煩。不停頓地一直念下去,是我們?yōu)楹⒆幼x圖畫書的一個原則。在大多數(shù)的場合下,特意提一些問題實際上是為了大人們的自我滿足。當然,在不知不覺中自然地與孩子對話是很有價值的,但一定要注意自然才對。當你讀完一本很有趣的小說,有時會特別想和人交流,而有時則很想默默地仔細玩味讀后的感動。我認為讀書不在于閱讀的過程,最重要的應(yīng)該是讀完之后的那一段時間。這段時間是寶貴而充實的,當我們與自己的體驗相對照,重新思考故事中的人物時,也是我們重新審視自己的時刻。打開圖畫書的封面,從聽到“很久很久以前”的那一個瞬間開始,孩子們就漸漸進人了故事的世界,踏上了故事世界的旅途。即使故事結(jié)束,孩子們依然會停留在故事的世界里,展開自由想象的翅膀,在幻想的世界里翱翔,令自己的想象力更加豐富??删褪窃谶@段珍貴的時間里,大人們卻無情地用各種問題踐踏著孩子們的幻想世界。請問,能不能站在孩子的立場上念圖畫書給孩子們聽呢?一寸“帽子”是什么樣的帽子?下面是一個負責(zé)四歲孩子的幼兒園老師的經(jīng)歷。這位老師熱心于研究兒童文學(xué)以及圖畫書,自己也非常喜歡各種故事。在班上,這位老師會一邊仔細地觀察孩子們的反應(yīng),一邊讀圖畫書或各種故事給孩子們聽,她就是這樣為了孩子們的成長而努力工作著。有一次,這位老師試圖為孩子們講《一寸法師》的故事。雖然覺得故事對于四歲的孩子來說可能會比較難,但老師想看看孩子們一次能夠理解多少內(nèi)容。某天早上,當孩子們聚集在保育室后,老師開始講:“今天老師要給大家講個故事,故事的名字叫做《一寸法師》。”就在這時,一個男孩子突然發(fā)問:“老師!一寸‘帽子’是什么樣的帽子呀?”這個孩子把“一寸法師”誤解為“一寸帽子”了(在日語當中,“帽子”與“法師”的發(fā)音相同)。對四歲的孩子來說,他無法理解“一寸法師”這個詞語實際上是由“一寸”和“法師”組成的。在四歲孩子的生活當中是很少會遇到“一寸”以及“法師”這兩個詞匯的。但那個男孩還是努力地想要找到理解的突破口,于是在“一寸法師”中找到了自己知道的單詞,這就是“帽子”。我想大概在那一瞬間,男孩的腦海中一定閃過了帽子的形象。然而,既然是“一寸帽子”,那必定是頂很特別的帽子。所以孩子會發(fā)問:“老師!一寸‘帽子’是什么樣的帽子呀?”,老師愣住了。因為“一寸法師”變成“一寸帽子”的話,這個故事就沒法講下去了。帽子不可能出生,也不可能乘坐木碗做的船。老師注視著全班29個孩子,感到有些孩子好像理解了“一寸法師”這個詞語的意思,有些孩子則正在迷茫當中猜測“一寸法師”到底是什么?所以當他們聽到“一寸‘帽子’是什么樣的帽子”這個問題的時候,孩子們恍然大悟:“??!原來是帽子啊!”就這樣,班里的孩子們分成了兩派,一寸法師派和一寸帽子派。在這樣的狀態(tài)下開始講故事的話,會怎么樣呢?這位老師認為如果強行將故事講下去的話,好好一堂故事課會變得亂七八糟。帽子派的孩子們深信“一寸法師”就是帽子,隨著故事的進展,他們會越聽越糊涂,搞不清到底是怎么回事。聽故事的日時候,如果想象不出故事的世界,那么聽者就會失去對故事的興趣。在這種狀態(tài)下,帽子派的孩子們會因為在聽故事的途中不明白故事的內(nèi)容,而對聽故事失去興趣。失去興趣的這些孩子會開始開小差,做小動作。然后孩子們會開始吵鬧,課堂也會被弄得亂七八糟?!昂⒆觽兿胂蟛怀觥淮绶◣煛谒麄兊哪X海里無法形成形象,這可是一個致命的問題?!毕氲竭@里,為了將“一寸法師”形象化,老師決定借助圖畫書這一手段。讓四歲的孩子自己發(fā)揮想象力去想象“一寸法師”。老師急忙拿來一寸法師的圖畫書,一邊給孩子們看,一邊開始講故事。這一次,孩子們在想象一寸法師的故事世界的時候就擁有了一個共同的形象——插圖。孩子們看著插圖,展開了想象的翅膀,并在心中描繪著老爺爺、老奶奶以及小小的一寸法師的形象。當形象中斷時,下一幅插圖又會給孩子們帶來線索,幫助孩子們繼續(xù)進入故事的世界中。如果插圖能夠生動地表現(xiàn)出故事的內(nèi)容,那么在孩子們心中形成的形象也會栩栩如生,讓孩子們快樂,產(chǎn)生現(xiàn)實感。雖然圖畫書的插圖不像電影或電視畫面那樣會動,但是插圖一旦進入并且扎根在孩子們想象的世界,孩子們心中的一寸法師就會活動起來。圖畫書中的插圖為孩子們想象故事人物形象提供了機會與線索,而令插圖活躍起來的正是孩子們的想象力。這天早上幼兒園的故事課獲得了成功,孩子們完全喜歡上了一寸法師。從那以后即使不看圖畫書,孩子們也會很高興地聽一寸法師的故事。再也沒有孩子提“一寸‘帽子’是什么樣的帽子呀”這樣的問題了,因為圖畫書上清清楚楚地畫著一寸法師到底有多小。孩子們閱讀的是圖畫書的插圖孩子們是怎樣對圖畫書產(chǎn)生興趣,又是怎樣閱讀圖畫書的呢?因為我對這個問題非常感興趣,所以有時會問自己的孩子:“哪本書有意思呀?”這時候,三個孩子會各自說出書名,或是干脆直接從書架上抽出那本圖畫書給我看。有時候,孩子們也會告訴我圖畫書的大致內(nèi)容。和孩子們的這些交流,對我了解圖畫書與兒童的關(guān)系有很大的啟發(fā)。有一天,我突然又想到這個問題,于是像往常一樣問孩子們。這一次,三個人立刻異口同聲地回答說:“有小牛出來的那本圖畫書!”當時三個孩子分別讀小學(xué)四年級、二年級和一年級。我心懷疑問地自言自語道:“家里有這本書嗎?”只要是家里所藏的圖畫書,無論國內(nèi)國外,我都看過,我對自己的記憶力很有自信。但是關(guān)于小牛的圖畫書,卻一點都沒有印象。于是我對孩子們說:“我怎么不知道這本書呢?”孩子們你一言我一語地告訴了我故事的主要內(nèi)容。雖然它好像是一個比較復(fù)雜的故事,但我還是大致明白了故事內(nèi)容。有一個小男孩,從老爺爺那里得到了兩頭小牛。每當惡人欺負小男孩的時候,小牛們總是會來救男孩。小牛們幫助男孩砍樹、割麥子,還幫助男孩把麥子磨成面粉,總之兩頭小牛幫助小男孩做了很多事。故事的最后,小牛們打敗并趕走了惡人。聽完孩子們的敘述,我想起這是俄羅斯附近一個國家的民間傳說故事,是一個很有意思的傳說,我居然忘記了這本圖畫書?!笆峭鈬膱D畫書吧?”我問孩子們?!皩?!”孩子們一邊回答我,一邊從書架上抽出書來給我看,“這本!就是這本!怎么樣?有小牛吧?”看著孩子們遞給我的圖畫書,我不禁叫出聲來:“原來是這本?。 睂@本書我是有印象的,這是匈牙利出版社寄給我的一本書。

后記

翻譯這本書,源于從事著面向兒童的工作,源于在日本留學(xué)時曾被優(yōu)美的圖畫書吸引,源于自己童心依然以及對兒童圖畫書的喜愛。在參加紅泥巴讀書俱樂部舉辦的圖畫書推廣活動中,我遇到我的同事王林博士之后,他真正領(lǐng)我走進了圖畫書這個精彩的世界。借著喜歡圖畫書的機緣,我接受了翻譯松居直先生著作的建議。在學(xué)習(xí)著圖畫書界前輩們業(yè)已取得的碩果的基礎(chǔ)上,帶著一種不安和美好的愿望,我走進了松居直先生的圖畫書世界。先生的文章,就像他本人給我的印象:善良、真摯、親切、自然、樸實、寬厚,正是在這種充滿愛心的樸素中滲透著先生對圖畫書最本質(zhì)的理解和主張。我們也就在感性的、鮮活的生活世界中自然而然地領(lǐng)悟圖畫書與人、社會乃至世界的關(guān)系,學(xué)習(xí)著如何真正地理解和關(guān)愛兒童的心靈和生命,如何真正地幫助一個個天使般生命的成長。在翻譯的過程中,我感覺自己走進了先生的心靈世界中,超越了翻譯形式本身,是在與先生進行對話。在與先生點點滴滴的、細膩而豐富、令人快樂和感動的對話中,感受著先生對兒童成長、人的生命、人類幸福的熱愛和人文關(guān)懷:對真善美執(zhí)著追求和踐行的人格魅力,以及對事物敏銳而深刻的感受力和洞察力。同時,我也再次經(jīng)歷和玩昧了從兒童到成年的成長過程。力圖讓優(yōu)秀的圖畫書成為兒童的心靈伙伴,也將成為此生我努力去做的一件要事。本書選譯白先生的三本著作:《圖畫書是什么》(1973年)、《走進圖畫書的森林》(1995年)、《我的圖畫書論》(1981年)。選擇的篇目與先生已在中國出版的《幸福的種子——親子共讀圖畫書》一書并不重復(fù)。

編輯推薦

《我的圖畫書論》最真實的圖畫書,閱讀感受最豐富的圖畫書創(chuàng)作經(jīng)驗。走進日本圖畫書之父。父母親子閱讀最具權(quán)威性的指導(dǎo)手冊,圖畫書熱愛者最具經(jīng)典性的理論寶典,一代圖畫書大師數(shù)十年來的研究成果。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    我的圖畫書論 PDF格式下載


用戶評論 (總計35條)

 
 

  •   該書處處體現(xiàn)著松居直先生對兒童的愛心,對圖畫書發(fā)展的奉獻。讀了該書,懂了怎樣看圖畫書。
    非常好的一本書。值得看。
  •   如果你想做一位真正懂孩子的家長,如果你想知道圖畫書的魅力何在,就坐下來,花上一個下午的時間讀這本書吧……
  •   每個喜歡圖畫書的人必須了解的一位偉大的出版家,很好的一本書!
  •   還沒看完,對了解圖畫書有一定幫助~
  •   現(xiàn)在正不知道給孩子買什么圖畫書看,正好這里推薦了很多,不錯
  •   松居直的書,強烈推薦
  •   對于沒有經(jīng)驗的媽媽,學(xué)習(xí)如何親子閱讀,里面也有些童書推薦,很好
  •   適合細細讀
  •   挑書好幫手
  •   太有用了,非常實用的一本書
  •   剛開始看,字有點小,
  •   等了很久的一本好書。
  •   正版,包裝很好,內(nèi)容還沒看,紙張是淡淡的黃色,眼睛看著很舒服,很滿意
  •   產(chǎn)品包裝地很好 謝謝賣家!
  •   剛收到 ,還沒看,應(yīng)該不錯
  •   還可以,讀者要有借鑒性的吸收 自己的判斷力
  •   雖然松居直在圖畫書界是個響當當?shù)娜宋?,但是這本書有點老了,而且以講日本的圖畫書發(fā)展為主。對圖畫書的某些看法未必適用,大家還是應(yīng)該保留一些自己的意見。
  •   內(nèi)容還可以,方法也不錯,比我預(yù)想還差一點兒
  •   很不錯的一本書。無論是普通讀者、兒童文學(xué)愛好者、父母、專業(yè)研究人員,都能從中獲取有益信息。先生行文平易近人,教導(dǎo)諄諄??粗腿玢宕猴L(fēng)。
  •   突然對繪本感興趣,一個朋友介紹了這本理論書,果然不錯,剛拿到手,看了八九頁,很有用,要不是上班一天就能看完了,唯一的缺點就是字有點小,紙張稍薄,我覺得和圖畫書有關(guān)的書籍紙張都應(yīng)該有那種讓人喜歡的質(zhì)感。
  •   內(nèi)容好,易懂,有啟發(fā)
  •   有推薦世界著名繪本。
  •   老師讓我們看的,感覺很不錯!
  •   能學(xué)到很多!家長、教師都可以看看!
  •   松居直先生給我的印象就是執(zhí)著、細致、一絲不茍。這本書正是他本人的寫照。充滿了他對圖畫書的執(zhí)著,對兒童閱讀的不斷追尋與探索。它做到了從一個孩子的父母角度來寫這本書,所以看起來比其他教育性的理論書會容易多。總之,很喜歡,不管是內(nèi)容、裝幀還有排版,絕對是一流
  •   字太小,很好的一本書弄得挺小家子氣的,真替松居直先生不值.而且上海美術(shù)出版社的書不知為什么總那么貴!
  •   買書之前先瀏覽過此書的電子版了再買本紙質(zhì)的理由就不用細說了要是字號再大點就完美了不知《幸福的種子》的字是否也這么小
  •     書中大量的翻譯過來的人名獨樹一幟,在此補充部分原名,方便檢索作者其他作品。
      
      四 圖畫書的歷史和傳統(tǒng)
      
      P136.137
      沃爾特·克萊恩--Walter Crane
      倫道夫·凱迪克--Randolph.J.Caldecott
      凱特·格林納威--Kate.Greenaway
      李斯里·布魯克--Leslie Brooke
      比阿特里克斯·波特--Beatrix Potter
      海倫·班達曼--Helen Bannerman
      懷德史密斯--Brian Wildsmith
      查爾斯·奇賓--Charles Keeping
      
      P138.139
      梅貝爾·喬治--Mabel George
      
      P140.141
      雅諾什--Janosch
      
      P144.145
      伊里·特倫卡--Jiri Trnka
      約瑟夫·拉達--Josef Lada
      
      P146.147
      里夫和勞森--Munro Leaf / Robert Lawson
      維吉尼亞·李·伯頓--Virginia Lee Burton
      
      P148.149
      艾根·馬蒂斯--Egon Mathiesen
      
      P152.153
      婉達·蓋格--Wanda Gag
      
      
      缺者待查找 后續(xù)補充
  •     
      很早就知道了這本書,好多圖畫書的評論中都提到了松局直的大名,前幾天在網(wǎng)上看到,馬上下定單,買了。帶著熱情打開書,很認真地看,還給孩子讀了幾段,松居直的確很了不起,為圖畫書貢獻了一生,對圖畫書分析得細致入微,不過越看越覺得沒什么意思。畢竟書出版得時間比較久了,和彭懿的《圖畫書》相比,感覺差距一個時代,我還是喜歡讀建立在經(jīng)典之上的,現(xiàn)在的作品,雖然這些作品不一定能夠成為經(jīng)典,但是卻是我們能夠讀到的比經(jīng)典更好的書。
      
      
  •     就是看了這樣一本書,更堅定了我要做好兒童媒體的信念,這件事情太有意義,會影響的人很多。要真誠地去做。
  •     研究圖畫書的大陸學(xué)人,資料有限。所以如果有機會讀到此書,必要放下身心,安靜研讀,我是讀了三遍才讀出其中滋味的人。
      千萬不要以為此書太簡單,要重視松居直先生的不太系統(tǒng)的理論。
      相信你耐心讀下去,收獲必豐。
  •     出自:公益小書房武漢站論壇
      整理者:77
       期待已久的報告會終于到來了,松居直先生在王林博士和唐亞明先生(此行特約翻譯)陪同下走上講臺。臺下的我們懷著無比仰慕的心情準備聆聽這位被譽為昌本“圖畫書之父”的大師的報告。
       大師的開場白非常風(fēng)趣,是引用的據(jù)說是歐洲人的一段名言:現(xiàn)在出版社出的書有一半是賣不出去的;賣出去的書中有一半是沒有被人讀過的;被人讀的一半書中有一半是無法全部理解的;能被理解的書中有一半是被誤解的。這句話一語中的地說出了出版事業(yè)是一件非常困難的事業(yè),同時也說明了對書而言最重要的是讀者,再好的書如果沒有人去讀,出版社也是無法成立和生存的。
       大師強調(diào)說:有好讀者的地方一定有好書,而培養(yǎng)好讀者就是要從大人給孩子讀書做起。圖畫書就是孩子開始讀書的出發(fā)點,通過閱讀圖畫書讓孩子充分體驗讀書本身的樂趣,并深深地進入到書的世界之中。會認再多的字也不能說明會讀書了,認字、讀畫是會讀書的技術(shù)性階段,只有更深層次地進入語言世界,才能體會到作家的情感、想法、想象力,才會有更多的收獲。
       語言是我們眼睛看不見的,很多寶貴的、重要的東西比如:時間、愛情、心情、心理、善惡、謊言都是眼睛看不見的,但它們變成語言后會讓我們體會到很多東西,而讀書的力量就在于是通過讀書來體會眼睛看不到的東西。如果語言的力量不從嬰兒、從耳朵開始培養(yǎng),長大后就不能體驗到語言的力量。
       日常生活離不開語言,一個人從睜開眼睛到睡覺都離不開語言(比如有的人還說夢話:))、每個人本身從頭到腳就是一種語言。語言是支撐我們的人生、組成日常生活不可缺少的東西,所以說從嬰兒開始積累語言很重要,嬰兒從出生最先關(guān)注的就是母親的聲音(這點已經(jīng)醫(yī)學(xué)實驗證明),他們能聽懂媽媽的聲音,聽出各種表情,因此在媽媽的懷抱中聽媽媽唱童謠、讀童書是人類特別重要的事,也是童年最美的回憶!
       孩子在聽、看、摸中成長,孩子的五官感應(yīng)也是語言,這些都會在讀書時會聯(lián)想到這些體驗,而且會越來越豐富。日常生活中要多和孩子講豐富的語言,培養(yǎng)這種語言的感覺;和孩子的每一種玩法也是一種語言,書是很重要的,而玩也是很重要的,孩子要會讀書也要會玩:)
       書中的語言是在日常語言基礎(chǔ)之上的,雖然會有所不同,是因為作家都是語言的專家,是把日常語言精選后寫成了藝術(shù)性的書的語言,而這些藝術(shù)性的語言用父母的聲音來傳達給孩子是非常重要的事,如給孩子念詩、讀圖畫書等,孩子通過優(yōu)美的聲音和語言去體驗書中的境界。
       先生再三強調(diào)了他自己的編輯方針:圖畫書不是讓孩子自己讀的(當然也不反對孩子自己讀),而是讓大人讀給孩子聽的書,只有這樣才能發(fā)揮它最大的作用和力量!
       說到這里先生回憶起自己三歲時媽媽抱著他在被窩給他讀書的情景(雖然先生笑言總是媽媽講著講著先睡著了并發(fā)出鼾聲),這已是七十多年前的事了,但八十一歲的他至今能記憶猶新。這個感人的經(jīng)歷讓在場所有人都非常感動。接著先生說起給自己的孩子從一歲開始到十歲一直堅持給他們讀書的回憶,這些會讓孩子深切地感受到為他們讀書的人就是他們的身邊,而且是只對他們一個人讀書,這是一個孩子最幸福的時間。父母給孩子讀書是能留在他們心中一輩子的美好回憶。這就是語言的力量,所以一定要從小讀圖畫書給孩子聽。
       先生在談到如何給孩子讀圖畫書時說:只需要用簡單的、普通的讀法,反映書中的文字就可以了,這些語言孩子會記住的,雖然當時有的聽不懂,但隨著年齡長大慢慢會知道它的意思。(有的媽媽問如果碰到一些詞語感覺拗口或生硬是否需要用其他詞語進行解釋時,先生說如果是這樣的話,你就應(yīng)該考慮要不要換書了:))在挑選兒童書時,我們首先就是要去讀,用自己的耳朵去聽,是否是適合孩子的美好的語言。
       同時,先生明確指出了圖畫書的本質(zhì):圖畫書最重要的一件事就是用手翻動。人類文化是用手創(chuàng)造的,所以教育孩子從小用手翻書是很重要的,書是語言文化,又是用手的文化,通過不同速度(快和慢)、不同方向(正和反)翻閱書本,就如同是在導(dǎo)演這本圖畫書,是主動的參與。而現(xiàn)在市場流行的一些動畫片就不需要孩子用手,所以它起不到圖畫書的作用,孩子看動畫片只是一種被動的觀看而已。所以說圖畫書和動畫片、漫畫相比是本質(zhì)不同的文化。
       這時,先生拿出一本〈大家都大便〉的圖畫書,這是世界各國孩子都喜歡的一本科學(xué)圖畫書,它不是直接去教孩子一些所謂理論的東西,而是通過書教給他們這些生活中的樂趣,從而得到對知識的興趣。給孩子讀的書是要讓孩子從書中得多少樂趣,這是最重要的入口,孩子會對書產(chǎn)生很大的興趣。
       圖畫書有兩個語言世界,一個是文字,另一個是比文字更重要的語言----圖畫。圖畫書的每一個角落都是語言,畫畫就是把語言用繪畫形式表現(xiàn)出來。大人讀圖畫書是“看”畫,而孩子則是“讀”畫,雖然他們不識字,但是能讀懂畫!只有將文字和圖畫很好的結(jié)合起來,圖畫書才會產(chǎn)生巨大的力量,孩子也會從中獲得力量和快樂。
       好的圖畫書是用畫的語言來講故事,如果不用眼睛去看圖只能得到一半的樂趣。在挑選圖畫書時不要先讀文字,而應(yīng)先讀畫,能感覺到畫表達出的意思才是好的圖畫書;其次是讀文字,但絕不能默讀,可以從聲音中感覺文字的好壞,而且要直接讀給予孩子聽,觀察他們的表情,就能立刻知道書的好壞來(這個功夫需要修練:)),小孩子比大人更懂圖畫書,出版圖畫書就是孩子教給我們的。
       先生說寫得好的文章一定要能用眼睛看得見!另外,引進版的書翻譯要好,這直接取決于譯者自身母語文化修養(yǎng)的的好壞,一定要將原版中的的接受到自己母語中,再用對孩子的語言譯出才是好的翻譯,孩子才容易接受。先生舉例說美國的圖畫書《三只羊嘎啦嘎啦》在日本印數(shù)就比美國還要多,就是因為日語的翻譯非常出色和成功!
       孩子通過大人反復(fù)給他們讀書,會記住書中的語言,有時候一句不差!這就是我們常說的“吃語言”,并慢慢會運用這些吃下去的語言,從嬰兒 就開始給孩子讀書,2-4歲是體驗語言力量最佳年齡,這個時候他們讀書過的語言就會自己說出來。給孩子讀書不是教育,是在反復(fù)讀書中形成孩子自己的東西,才能真正得到讀書的樂趣,這是所有孩子都有的潛質(zhì),只是我們大人沒有注意到。比如有的孩子喜歡反復(fù)讓父母給他讀他喜歡的某一本書,孩子很高興,大人也應(yīng)該覺得很幸福:)
       如果只是為了讓孩子認字而讀書,肯定是失敗的,這樣會不能完全地進入故事中,所以父母給孩子讀書不能有功利性目的。給予小學(xué)生讀書也是一樣,要盡量避免去說明、解釋和講解,只要全心全意的讀書就夠了,孩子能體驗到讀書和語言的樂趣。并不否認讀書的教育性,而是強調(diào)孩子讀書的心情要相通,快樂和興趣是最重要的。
       圖畫書不僅是屬于作家的,而是要成為讀者自己的東西。這時先生拿出一本《古里和古拉》的圖畫書,是日本最暢銷和最長銷的一本書,幾乎所有日本人都知道,但如果問大家作者是誰?大部分人都不會記得;而問到是誰給你們讀書這本書呢?回答中最多的是自己的媽媽,也有爸爸、幼兒園老師,圖書館員等。所有人都記得誰給予自己讀書,這是最有價值的,孩子一定一輩子都忘不了!圖畫書是連接人的感情和心情的東西,孩子會永遠記住你們給予他讀書時的表情。有很多父親比母親而言較少給予孩子讀書,但我做到了,是因為我自己小時候大人給我讀書時我非常高興,所以我也要給我的孩子去讀書。
       先生又表示父母從小就喜歡的作品一定會要讀給孩子讀,用我們自己的表情和聲音讀給他們聽,孩子會了解和感覺出你的喜愛,也會產(chǎn)生濃厚的興趣,等他長大了也會給自己的孩子讀書,一代傳一代。
       比如《彼得的兔子》1902年出版的,很受各國兒童的喜愛和歡迎已超過百年了,可以說現(xiàn)在已有5代人喜愛同一本書了。這本書一直用的是最古老的英語文字,但百年來通過父母充滿激情的聲音傳遞給予孩子們,會讓他們感覺到快樂和幸福,這里再次說明了語言的重要性,也再次證明了圖畫書一定是要大人讀給孩子聽的書!
       由于時間關(guān)系,最后先生簡單地講了一些圖畫書的細節(jié)問題,比如圖畫書的形狀,有長的、方的、大的、小的等等,他強調(diào)書的形狀一定要適合故事本身,不是越大越好,而是故事符合的形狀,他拿出《蘇和的白馬》這本書為例,這是他編輯的一本超過原有開本大小的書,就是因為只有這樣,才能反映出360度的地平線(大草原的景象)。當時書店的書架都沒有這么大的能放下這本書的,他堅持出版書不是為了迎合書架的,反而是書架應(yīng)為書量身定做,結(jié)果,書店為此書專門更換了適合擺放的大書架:)
       先生一直強調(diào)每一本圖畫書都是經(jīng)過作家精心思考的,圖畫書是造型的藝術(shù)。以荷蘭人迪克.布魯納《米菲》故事系列為例,這是一只小兔子的正面形象,眼睛與孩子的眼睛直接對視,構(gòu)圖非常嚴謹?shù)剡x擇,講究水平垂直的中心對稱,因為荷蘭是一個沒有高山的國家,基本上是水平的大地,圖畫書中也深刻的包涵了作者所在國家的社會背景、文化、哲學(xué)等元素,孩子是通過體驗而不是理論來接受每一本圖畫書,關(guān)鍵在于圖畫中的線條會不會講故事?真正講故事的不是色彩,所以要慎選,色彩有時候會沖淡故事情節(jié)、感情,圖畫書的關(guān)鍵三點就是形狀、線條和構(gòu)圖,而且構(gòu)圖的連續(xù)性、變化性都很重要。這點是動畫片所做不到的,也是圖畫書和動畫片最大的本質(zhì)區(qū)別。圖畫書好壞還可以從圖畫本身是否有細節(jié)講故事,比如看似無意的留白等等,中日繪畫作品松圖中就有很多這樣的留白的手法,是蘊藏很多很深含義的。有很多優(yōu)秀的圖畫書如《100萬只貓》、《大森林之中》等都是大人和孩子非常喜歡的,有很多成人書中沒有的樂趣,我們都能通過閱讀圖畫書中獲得。
       先生特意讓唐亞明先生讀周恩來總理在參觀敦煌時留下的一段話:敦煌很多精美絕倫的壁畫不就是古代的連環(huán)畫嗎?為什么現(xiàn)在的作家不在給孩子們的作品里運用。我們要古為今用,推陳出新,一定要把優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳給我們的下一代,要站在傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)上面向未來!
      圖畫書是讓孩子在潛移默化中了解自己和其他國家不同的文化傳統(tǒng),圖畫書有其他書中沒有的樂趣,讀圖畫書也是沒有年齡限制的,圖畫書不是教材,它帶給孩子的應(yīng)當只有喜悅和快樂!讀孩子喜歡的圖畫書給予他們聽,也許書中的深刻的東西你不進行講解孩子一時無法理解,但這些內(nèi)容是會留在孩子的心里的,而且是很難消失的,隨著年齡的增長他們會慢慢理解很多。
       最后,先生為我們提出了最基礎(chǔ)也是最高的要求:為孩子創(chuàng)造從圖畫書中得到樂趣的閱讀環(huán)境,如果你愛你的孩子,就為他做個好的書架吧:)
       (不好意思,回來幾天,斷斷續(xù)續(xù)擠時間整理打出來這份現(xiàn)場筆記,不知道有沒有錯別字噢;,也許還有點亂,請大家見諒!)
  •   感覺這本書的翻譯明顯遜于《幸福的種子》,不過選文更全面。
  •   圖畫書是讓孩子在潛移默化中了解自己和其他國家不同的文化傳統(tǒng),圖畫書有其他書中沒有的樂趣,讀圖畫書也是沒有年齡限制的,圖畫書不是教材,它帶給孩子的應(yīng)當只有喜悅和快樂!讀孩子喜歡的圖畫書給予他們聽,也許書中的深刻的東西你不進行講解孩子一時無法理解,但這些內(nèi)容是會留在孩子的心里的,而且是很難消失的,隨著年齡的增長他們會慢慢理解很多。
  •   希望我們的孩子多些給予他們童話般世界的圖畫書,更希望這些書能帶原汁原味地帶給我們的孩子!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7