出版時(shí)間:2013-4 出版社:上海文藝出版社 譯者:漪然
前言
舞臺(tái)上的孩子—威廉·莎士比亞 恩格斯說(shuō):“我認(rèn)為,我們不應(yīng)該為了觀念的東西而忘掉現(xiàn)實(shí)主義的東西,為了席勒而忘掉莎士比亞?!? 如今,“莎士比亞化”已經(jīng)成為我們論及戲劇藝術(shù)時(shí)的一個(gè)代名詞,意指“不從抽象概念而是從現(xiàn)實(shí)生活出發(fā),通過(guò)生動(dòng)豐富的情節(jié)去塑造性格鮮明的典型人物”。不過(guò),大多數(shù)人也只是知道莎士比亞作為戲劇家的一面,對(duì)他作品的認(rèn)識(shí)也還停留在簡(jiǎn)單的“戲劇劇本”上,而對(duì)他作品中隱藏很深的“兒童情結(jié)”卻是了解得少之又少。 實(shí)際上,作為出生于英國(guó)沃里克郡斯特拉福鎮(zhèn)的一位富裕的市民家庭中的孩子,威廉·莎士比亞(wilIiam ShakesDeare,1564——1616)的童年是很幸福的。但因?yàn)楦赣H破產(chǎn),他少年時(shí)代未能在當(dāng)?shù)氐囊凰饕淌诶∥牡摹拔姆▽W(xué)?!碑厴I(yè),就不得不走上了獨(dú)自謀生之路。他當(dāng)過(guò)肉店學(xué)徒,也曾在鄉(xiāng)村學(xué)校教過(guò)書(shū),十八歲時(shí)就和一個(gè)比自己大八歲的農(nóng)場(chǎng)主女兒結(jié)了婚,幾年后就做了三個(gè)孩子的父親。這些生活上的艱難都使得他對(duì)自己的童年時(shí)代充滿了一種特殊的留戀之情。在他早期的一些劇本中,那種天真爛漫的描寫(xiě)幾乎比比皆是。比如《仲夏夜之夢(mèng)》,可說(shuō)是這一時(shí)期的代表作,那發(fā)生在夢(mèng)幻仙境中的奇遇,幾乎就是一個(gè)美麗的童話,而頑皮的迫克、狡猾的仙王和自負(fù)的仙后,這些神奇而鮮活的形象也是來(lái)源于他童年時(shí)聽(tīng)到的民間故事。據(jù)說(shuō)上演這部戲的時(shí)候,莎士比亞自己也擔(dān)任了其中一個(gè)角色,而當(dāng)時(shí)扮演森林中的小精靈的演員,大都是十幾歲的男孩??梢韵胂?,作者在這群少年之中,著實(shí)是過(guò)了一把當(dāng)“孩子王”的癮。 一五九六年,莎士比亞惟一的兒子哈姆特(Hamnet)死了。他于一五九六年八月十一日被安葬,僅僅在這個(gè)人世逗留了十二年。很多人相信莎士比亞的名劇《哈姆雷特》(Hamlet)就是為了紀(jì)念他的兒子而寫(xiě)成的,因?yàn)镠amlet與Hamnet的寫(xiě)法類(lèi)似。這是不是莎士比亞的創(chuàng)作動(dòng)機(jī),我們已經(jīng)無(wú)從考證,但可以肯定的是,這個(gè)孩子的離去對(duì)他的影響非常巨大,因?yàn)樵谝晃寰帕曛?,他的?chuàng)作就轉(zhuǎn)為以悲劇為主了,即使是這時(shí)期所寫(xiě)的喜劇《終成眷屬》、《一報(bào)還一報(bào)》等也同樣具有悲劇色彩。 時(shí)間的流逝,讓?xiě)嵤兰邓椎纳绦郧樽兊迷絹?lái)越平和。他的晚年是寧?kù)o的,而他晚期作品的風(fēng)格,更有一種返璞歸真的傾向。《暴風(fēng)雨》這部作品被視為他晚年的巔峰之作,在一片馳騁著作者無(wú)窮想象力的大海上,愛(ài)麗兒,這個(gè)透明的精靈在舞蹈、歌唱。他是孤島上的國(guó)王和公主的奴仆,而國(guó)王又是被兄弟和臣子們遺棄,禁錮在自己復(fù)仇欲望中的囚徒,可他們最后都在咒語(yǔ)和愛(ài)的魔力下重獲自由,回到了自己的家園。這個(gè)以精靈的角色貫穿始終的故事,顯然也是為某個(gè)孩子而寫(xiě)的,因?yàn)樯勘葋喌耐砟觐H為富裕,已經(jīng)無(wú)需再為生計(jì)去寫(xiě)那些討好國(guó)王和王公大臣的劇本。而《暴風(fēng)雨》中因?yàn)榈玫搅藧?ài)而重獲自由的描寫(xiě),倒也頗符合這位做了外公的老人“既然有了幸福的結(jié)局,就讓我們忘了不幸的過(guò)去”的恬淡心境。 蘭姆姐弟,可以說(shuō)是最早注意到莎士比亞作品中那份孩子氣的讀者和作家。蘭姆家族有遺傳性的精神病史,姐姐瑪麗·蘭姆(Mary Lamb,1764—1847)雖然聰慧異常,卻未能幸免地患上了瘋病。這種病時(shí)好時(shí)壞,為了照顧姐姐,查爾斯·蘭姆(charles Lamb,1775—1834)終身未婚。這姐弟兩人以書(shū)為伴,以寫(xiě)作為樂(lè),后來(lái),查爾斯以《伊利亞隨筆集》聞名,成為英國(guó)著名的散文作家和評(píng)論家,但是他仍然謙虛地聲稱(chēng)自己沒(méi)有姐姐的文筆好。當(dāng)時(shí)他們出版的部分作品,也都是以姐弟兩人的名義合著的。為了讓小讀者們也可以欣賞莎士比亞的作品,他們決定動(dòng)手改寫(xiě)莎翁的經(jīng)典名著。這個(gè)改寫(xiě)的計(jì)劃在當(dāng)時(shí)是遭到不少非議的,甚至有人認(rèn)為他們是在毀壞莎翁經(jīng)典。蘭姆姐弟的改寫(xiě)本最重視的,就是如何把原著的精華和神韻,以淺顯易懂的文字向孩子呈現(xiàn)。同時(shí),考慮到過(guò)分復(fù)雜冗長(zhǎng)的故事會(huì)影響少年兒童的閱讀興趣,在情節(jié)上他們也做了一些刪減選擇。他們采用的刪改方式是多種多樣的,例如在《哈姆雷特》中,蘭姆姐弟刪除了原本以守衛(wèi)的對(duì)話所作的開(kāi)場(chǎng),直接切人哈姆雷特面臨的問(wèn)題;而《威尼斯商人》在一開(kāi)頭,就呈現(xiàn)了夏洛克與安東尼的對(duì)立之處。也許是因?yàn)樘m姆姐弟本來(lái)就和莎翁有著一種心靈上的默契,也許是因?yàn)樗麄兩詈竦恼Z(yǔ)言表現(xiàn)功力,也許還是孩子們的喜愛(ài)和欣賞讓大人們轉(zhuǎn)變了看法,總之,他們的努力最終獲得了肯定,并且,隨著時(shí)間對(duì)這一改寫(xiě)本的驗(yàn)證,蘭姆姐弟的改寫(xiě)本已經(jīng)成為了和莎士比亞戲劇一樣為人們所稱(chēng)道的經(jīng)典之作。這種改寫(xiě)本受到和原著一樣高度的評(píng)價(jià)、甚至比原著更受歡迎的情形,在世界文學(xué)史上也是極為罕見(jiàn)的。 這部翻譯自蘭姆姐弟改寫(xiě)本的《莎士比亞戲劇故事集》,基本囊括了莎翁悲劇與喜劇的代表作,如《無(wú)事生非》、《麥克白》、《羅密歐與朱麗葉》以及前文所提到的《仲夏夜之夢(mèng)》、《哈姆雷特》、《暴風(fēng)雨》等,只有四篇作品沒(méi)有收入,分別為:《維羅納二紳士》、《辛白林》、《一報(bào)還一報(bào)》、《泰爾親王》。 莎士比亞的劇作原是為舞臺(tái)量身定做的,也因此在舞臺(tái)上最能品味出莎翁的巧思與匠心獨(dú)具。當(dāng)劇本被改編成文本來(lái)閱讀時(shí),該如何捕捉其中的神韻,是一個(gè)重要的問(wèn)題。而一本好的插圖本,正好可以補(bǔ)足欠缺的視覺(jué)效果,藉由插畫(huà)的引導(dǎo)建構(gòu)出視覺(jué)意象,增強(qiáng)故事的張力。我們也希望能由此書(shū),讓讀者們——尤其是青少年讀者們,再度感受一個(gè)閃耀在舞臺(tái)上的奇妙世界,還有莎劇語(yǔ)言那永恒的魅力。
內(nèi)容概要
這部翻譯自蘭姆姐弟改寫(xiě)本的《莎士比亞戲劇故事集》,基本囊括了莎翁悲劇與喜劇的代表作,如《無(wú)事生非》、《麥克白》、《羅密歐與朱麗葉》以及前文所提到的《仲夏夜之夢(mèng)》、《哈姆雷特》、《暴風(fēng)雨》等,只有四篇作品沒(méi)有收入,分別為:《維羅納二紳士》、《辛白林》、《一報(bào)還一報(bào)》、《泰爾親王》。
莎士比亞的劇作原是為舞臺(tái)量身定做的,也因此在舞臺(tái)上最能品味出莎翁的巧思與匠心獨(dú)具。當(dāng)劇本被改編成文本來(lái)閱讀時(shí),該如何捕捉其中的神韻,是一個(gè)重要的問(wèn)題。而一本好的插圖本,正好可以補(bǔ)足欠缺的視覺(jué)效果,藉由插畫(huà)的引導(dǎo)建構(gòu)出視覺(jué)意象,增強(qiáng)故事的張力。我們也希望能由《莎士比亞戲劇故事集》,讓讀者們——尤其是青少年讀者們,再度感受一個(gè)閃耀在舞臺(tái)上的奇妙世界,還有莎劇語(yǔ)言那永恒的魅力。
作者簡(jiǎn)介
作者:(英)查爾斯·蘭姆、瑪麗·蘭姆 譯者:漪然
書(shū)籍目錄
譯者序:舞臺(tái)上的孩子——威蔗·莎士比亞暴風(fēng)雨仲夏夜之夢(mèng)冬天的故事無(wú)事生非皆大歡喜威尼斯商人李爾王麥克白終成眷屬馴悍記錯(cuò)中錯(cuò)第十二夜雅典的泰門(mén)羅密歐與朱商葉哈姆雷特奧瑟羅
章節(jié)摘錄
仲夏夜之夢(mèng) 在雅典曾經(jīng)有一條法律,規(guī)定年輕姑娘必須按照父母的意愿來(lái)選擇自己的配偶,如果有一個(gè)姑娘不愿意和自己父親看中的男子結(jié)婚,父親就可以將她殺死。不過(guò)這條法律并不是常常會(huì)被執(zhí)行的,因?yàn)楸M管女兒們常常會(huì)違背父親的意愿,可父親們也不會(huì)真的就忍心殺死她們的。只是雅典城的父母常常會(huì)用這條法律來(lái)嚇唬自己的女兒,好叫她們順從聽(tīng)話而已。 有一次,一個(gè)叫伊吉斯的老人,卻真的來(lái)到雅典公爵忒修斯面前,請(qǐng)求用這條法律來(lái)制裁自己的女兒赫米婭,因?yàn)樗芙^和父親看中的貴族青年狄米特律斯結(jié)婚,反而愛(ài)上了另一個(gè)叫做拉山德的雅典公民。伊吉斯請(qǐng)忒修斯為他處死他那不聽(tīng)父命的女兒。 赫米婭為自己辯解說(shuō),狄米特律斯曾經(jīng)發(fā)誓要忠于她親密的好友海麗娜,而海麗娜也熱烈地愛(ài)著狄米特律斯??蛇@個(gè)理由并不能打動(dòng)她鐵石心腸的父親,也不能更改雅典城的法律,即使是富有同情心的忒修斯對(duì)此也愛(ài)莫能助。他只得給赫米婭四天的時(shí)間來(lái)考慮自己的選擇,如果她堅(jiān)持不肯嫁給狄米特律斯,她最終將被處死。 赫米婭從公爵那里離開(kāi)之后,便去找她的情人拉山德,向他述說(shuō)自己遇到的困境。拉山德聽(tīng)到這個(gè)壞消息也苦惱不已,但他忽然想起自己有一個(gè)伯母住在雅典城外,而在雅典城之外,那條殘酷的法律就不再生效了。于是他向赫米婭提議,在夜里兩個(gè)人一起逃跑,去他伯母那里結(jié)婚?!拔視?huì)等著你,”拉山德說(shuō)道,“就在離郊外三里路的地方——那個(gè)我曾經(jīng)遇見(jiàn)你和海麗娜一同散步的美麗森林里?!? 赫米婭欣然應(yīng)允。她本應(yīng)該對(duì)所有人守口如瓶,卻把這計(jì)劃告訴了自己的親密女友海麗娜。海麗娜因?yàn)閻?ài)著狄米特律斯,便偷偷去將這個(gè)秘密告訴了他,滿心希望因此得到自己心上人的一點(diǎn)報(bào)答,可狄米特律斯卻看也不看她一眼,就去森林追趕赫米婭了,而癡心的海麗娜卻還是苦苦地追在他的身后。 …… P15-16
媒體關(guān)注與評(píng)論
“世界文學(xué)名著青少版”叢書(shū)所選的作品都是聞名世界的經(jīng)典,原作者都是名家,改寫(xiě)者也多是知名作家,例如:黃得時(shí)、林文月、蘇尚耀、許文心,胤姚萍,管家琪…他們都值得老師和家長(zhǎng)信賴(lài)。青少年讀者從這套叢書(shū)里選書(shū)閱讀,等于在世界文學(xué)園地里周游一遭,對(duì)全世界的文學(xué)也就有了摹本的認(rèn)識(shí)。除此之外,還可借著閱讀,了解到世界各民族的風(fēng)俗人情、生活方式;更可以發(fā)現(xiàn),各民族兒乎都有相似的善惡觀念,而且會(huì)為相似的事情而感動(dòng)。 ——林良臺(tái)灣著名兒童文學(xué)作家 看著這些熟悉的書(shū)名,喚起我對(duì)少年時(shí)代閱讀生活的多少回憶啊一一這些在當(dāng)年止我癡迷的書(shū),讓我廢寢忘食地閱讀的書(shū)!書(shū)巾所有的故事幾乎都告訴我: 卟人活著就要向善,就要減實(shí)、正直、就要勤勞、勇敢,要永遠(yuǎn)追求美好的事物。少年時(shí)代的閱讀,為我以后長(zhǎng)長(zhǎng)的人生路奠定了堅(jiān)實(shí)的精神基礎(chǔ)。這套“世界文學(xué)名著青少版”在臺(tái)灣歷經(jīng)六十年一版再版,已經(jīng)成為臺(tái)灣幾代人共同的閱讀記憶。我想我們的青少年讀者們也會(huì)喜歡它。 ——蘇立康 中國(guó)教育學(xué)會(huì)中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)理事長(zhǎng) 這套改寫(xiě)的世界名著,雖然不能替代原著,但是,讓青少年了解名著,包括作品內(nèi)容,人物個(gè)性,作者所追求的理想,社會(huì)背景,以及與之相關(guān)的跌宕的故事情節(jié)和感人至深的細(xì)節(jié),都是有開(kāi)啟意義的改寫(xiě)者多是有文化底蘊(yùn)的學(xué)者、作家,思想深邃,語(yǔ)占功底深厚,青少年町以從中習(xí)得語(yǔ)言,錘煉思想,而且能潛移默化地提升審美情趣和文化修養(yǎng)?!笆澜缥膶W(xué)名著青少版”一定為青少年所喜愛(ài)。 ——步根海 上海市教委教研室語(yǔ)文教研員、特級(jí)教師 經(jīng)典閱讀分兩類(lèi),首先是閱讀原典。但是青少年閱讀原典有一定困難。而且還有時(shí)間問(wèn)題,因此經(jīng)典的改寫(xiě)就有非常大的意義——它是一個(gè)橋梁。是一個(gè)引路人,當(dāng)然這個(gè)“引路人”必須是高手……挑選名家改寫(xiě)的經(jīng)典讀本。讓孩子能夠親近名著。讓經(jīng)典閱讀進(jìn)入語(yǔ)文教育和家庭教育。 ——著名學(xué)者、北京大學(xué)教授錢(qián)理群
編輯推薦
恩格斯說(shuō):“我認(rèn)為,我們不應(yīng)該為了觀念的東西而忘掉現(xiàn)實(shí)主義的東西,為了席勒而忘掉莎士比亞?!边@部翻譯自蘭姆姐弟改寫(xiě)本的《莎士比亞戲劇故事集》,基本囊括了莎翁悲劇與喜劇的代表作,如《無(wú)事生非》、《麥克白》、《羅密歐與朱麗葉》以及前文所提到的《仲夏夜之夢(mèng)》、《哈姆雷特》、《暴風(fēng)雨》等。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
莎士比亞戲劇故事集/世界文學(xué)名著青少版經(jīng)典名著 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版