出版時(shí)間:2012-4 出版社:上海文藝出版社 作者:智量 頁數(shù):187 字?jǐn)?shù):110000
Tag標(biāo)簽:無
前言
智量 19世紀(jì)俄國作家伊凡·謝爾格耶維奇·屠格涅夫(1818—1883)是世界公認(rèn)的第一流的小說家。他的小說遺產(chǎn)過去、現(xiàn)在和將來都是全人類珍貴的財(cái)富。他被稱頌為“天生的小說家”,“小說家之中的小說家”,這話是很符合實(shí)際的。的確,屠格涅夫的小說生動(dòng)、真實(shí)、深刻地寫出了他的時(shí)代,塑造了許多令人難忘的人物。他的小說恬淡清雅,美而不艷,達(dá)到內(nèi)容與形式的高度的統(tǒng)一。在小說創(chuàng)作這片藝術(shù)天地里,他游刃有余地、得心應(yīng)手地、下筆如有神地工作了數(shù)十年,寫下了洋洋數(shù)十大卷的精彩的小說作品,他的這些小說不僅內(nèi)容豐富,文字優(yōu)美,情節(jié)動(dòng)人,而且形式上也變化萬千:可以說,世界上沒有哪一位小說家能像他這樣成功地寫出了這許多各種各樣的小說。這里有長篇小說,中篇小說,短篇小說,自傳體小說,日記體小說,對話體小說,書信體小說,筆記體小說,詩體小說……。他晚年留下的著名作品《散文詩》中,許多篇都是精美絕倫的微型小說的典范,那短短幾百個(gè)字中,往往有著對生活和人性的生動(dòng)刻畫以及深刻的概括;他的那十幾部他自稱為“故事敘述式”的(也就是小說式的)劇本至今仍是戲劇藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的獨(dú)特的經(jīng)典之作;他的詩體小說《帕拉莎》、《地主》、《安德萊》不只是杰出而獨(dú)特的詩與小說的結(jié)合,而且是在俄國文學(xué)史上體現(xiàn)了他對普希金和萊蒙托夫這些前輩名家的繼承和發(fā)展,承擔(dān)了19世紀(jì)俄國文學(xué)從詩歌到散文的轉(zhuǎn)移的歷史性橋梁作用。這樣的小說,正如他的時(shí)代中最偉大的文學(xué)批評家別林斯基所說:“并不是每個(gè)人都會寫的?!蓖栏衲虻奈募虼顺蔀橐徊开?dú)特的小說的“百科全書”。屠格涅夫?yàn)樾≌f創(chuàng)作的格局制定了某種規(guī)范,他的小說作品標(biāo)志了世界文學(xué)史上小說體栽發(fā)展的一個(gè)階段。世界上每一個(gè)寫作小說或是愛讀小說的人,都不可能不接觸到屠格涅夫的小說,每一個(gè)想要了解19世紀(jì)那段社會歷史和人類生活情況和問題的人,都不可能不研讀屠格涅夫的小說。在出版社為廣大讀者設(shè)計(jì)編選一套具有代表性的全世界各派名家小說的叢書時(shí),當(dāng)然第一批便要想到屠格涅夫。 …… 屠格涅夫的愛情小說雖然是充滿著社會性,但是,他對愛情的看法在根本上是悲觀的,他在《書簡》這部愛情中篇小說中曾經(jīng)說過:“愛情甚至不能算作是一種感情,它是一種疾病”,因此,人不可能左右自己在愛情上的命運(yùn),而只能做愛情的馴服的工具,于是在屠格涅夫的筆下,愛情的力量往往被夸大了,愛情往往支配人而不是人支配愛情,它往往不能滿足人的美好的追求幸福的愿望,而總是帶來痛苦的結(jié)局。他在愛情中篇小說《僻靜的角落》中把愛情表現(xiàn)為一種如同古代奴隸主一樣的殘暴的力量,一旦落入它的手中,便不會有好下場,那個(gè)女主人公瑪麗婭·巴夫洛芙娜最后只能投身清池,結(jié)束自己青春的生命。在小說《浮士德》中,他描寫了一個(gè)愛情如何突然襲來,令人措手不及,終遭滅頂之災(zāi)的故事。在《阿霞》中,作家在客觀地寫出了H先生這一類人的自私品性的同時(shí),又從他這種宿命觀念出發(fā),把阿霞在這場愛情中所遭遇的不幸解釋為一種不知是什么力量在一時(shí)之間偶然造成的,這位H先生只不過是在那個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻沒有說出一個(gè)應(yīng)該說的字而已,用H先生的話來說,是由于“附在我身上的魔鬼阻止了我吐出已經(jīng)到了我嘴唇上的自白”。在《初戀》中,作家也是著力地渲染了愛情魔力的不可抗拒性。在他19世紀(jì)60年代中期所寫的《幻影》、《夠了》等小說中,更加濃厚地表現(xiàn)了人在愛情面前的無能為力。而在屠格涅夫的晚年,這種愛情觀上的宿命論更是發(fā)展為一種帶有神秘主義色彩的東西了。在《夢》、《愛的凱歌》、《死后》等愛情小說中,甚至出現(xiàn)一些虛妄的成分,《死后》中的那位男主人公,在他的情人去世以后卻比她活著的時(shí)候“更能清楚地看見她的手指、指甲、腮邊的纖毛、左眼下的小痣、嘴唇、鼻孔……”,甚至有一次他昏厥后醒來,竟發(fā)現(xiàn)“他緊握著的右手中有一縷女人的黑發(fā)”。曾經(jīng)有批評家指出,屠格涅夫的這些描寫,簡直就像是出于愛倫·坡或霍夫曼的筆下。屠格涅夫的這種對愛情的看_法來源于他根深蒂固的宿命論的自然觀和人生觀。他早在1849年就說過,“人不是生而自由的,歌德是作為一個(gè)準(zhǔn)確的自然觀察者而道出了這一簡單的事實(shí)和真理的”。這種自然觀、人生觀與愛情觀和屠格涅夫?qū)λ臅r(shí)代的那些深刻敏銳的觀察與描寫顯然是相悖的,這些地方我們只好作為作家世界觀中的矛盾來理解,在我們閱讀屠格涅夫的愛情小說的時(shí)候必須注意到這一點(diǎn)。 我們這里所寫到的屠格涅夫愛情小說的特點(diǎn),只是其中的犖犖大者。讀者或許能夠自己從他的作品中發(fā)現(xiàn)我們所沒有談到的許多東西。 四 如果要全面地了解屠格涅夫,還有許多方面需要作進(jìn)一步的探討。而作為一篇屠格涅夫愛情小說選的介紹性序言,我想,談上述的這些東西應(yīng)該可以了。讀者若有興趣,不妨找一些有關(guān)這位文學(xué)大師的研究文章看一看。那些我們沒有談到的地方,比如他對世界和中國文學(xué)的影響,中國讀者從他的作品進(jìn)入中國以來對這位作家是怎樣接受的,他的小說以外的,比如戲劇、散文、散文詩、評論等其他體栽的作品,他的思想、藝術(shù)、創(chuàng)作道路和創(chuàng)作方法的各方面的特點(diǎn)和發(fā)展過程,當(dāng)今國內(nèi)外對他的研究狀況,以及他作為一位文學(xué)家還有哪些不足之處……等等。 總之,屠格涅夫是一位值得我們?nèi)ラ喿x和學(xué)習(xí)的作家,一位取之不盡的作家,一位堪稱不朽的作家。中國讀者一向非常喜歡他。他對中國社會思潮和文學(xué)的影響在許多方面都比其他外國作家更大,五·四新文化革命的號角《新青年》在創(chuàng)刊號上便刊出了他的《春潮》,接著又刊出了《初戀》。魯迅先生在世時(shí)說,外國作家的作品中,“屠格涅夫被譯得最多”。而且可以預(yù)言,在未來的年代,這位作家仍將受到廣大讀者的喜愛。 這套叢書一般每本容量為十萬字左右,我們考慮再三,決定選擇了屠格涅夫的《阿霞》和《初戀》這兩個(gè)不大的中篇。這是兩篇優(yōu)秀的作品,在屠氏的全部作品中也有代表性。但畢竟是太少了,希望讀者再找些他的其他作品看看。 很希望聽到大家對這篇序文和對這個(gè)集子編選工作的意見。
內(nèi)容概要
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫是19世紀(jì)俄國有世界聲譽(yù)的現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)大師,他的小說不僅迅速及時(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的俄國社會現(xiàn)實(shí),而且善于通過生動(dòng)的情節(jié)和恰當(dāng)?shù)难哉Z、行動(dòng),通過對大自然情境交融的描述,塑造出許多栩栩如生的人物形象。他的語言簡潔、樸質(zhì)、精確、優(yōu)美,為俄羅斯語言的規(guī)范化作出了重要貢獻(xiàn)。
書籍目錄
選本序
阿霞
初戀
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 阿霞 我那時(shí)候大概有二十五歲(恩·恩開始說)。你們看,這已經(jīng)是很久以前的事了。我剛剛?cè)〉昧宋业淖灾鳈?quán),動(dòng)身到外國去,并不是像那時(shí)候一般人常常說的,“去完成我的學(xué)業(yè)”,卻只是因?yàn)槲蚁肴タ匆豢赐饷娴氖澜?。我那時(shí)年輕,健康,快樂,我的錢花不完,我還不曾遇到過任何困難,我無憂無慮地活著,我想做什么,就做什么——一句話說完,我精力旺盛。我那時(shí)從沒有想到:人不是植物,不能長久地繁榮。年輕人吃著金色的蜜餅,就以為是他每日的糧食;然而乞討一片面包的時(shí)候會來的??墒钦f這種話有什么用處呢。 我沒有任何目的、沒有任何計(jì)劃地到各處游歷。我喜歡一個(gè)地方,就住下來,只要我一想到要看新的人臉(的確就是人臉)時(shí),我立刻又上路了。我只有對人才感興趣;我受不了那些著名的古跡和珍貴的收藏;我看到向?qū)?,立刻就厭煩,不高興起來?!以诘吕鬯诡D的綠色拱廊里簡直要發(fā)瘋了。大自然對我有一種強(qiáng)有力的感應(yīng),可是我不喜歡它那種所謂的美:奇特的名山,巖石,瀑布,我不喜歡它那種盛氣凌人的樣子,我不愿意它來擾亂我。但是人臉啊,活人的臉——人的談吐,他們的動(dòng)作,他們的笑聲——都是我生活里所不可少的。在人群中我常常感到特別的愉快和舒適。我喜歡到別人去的地方,我喜歡跟著別人一塊兒叫喊,而同時(shí)我也喜歡注意別人叫喊時(shí)的神態(tài)。觀察人類使我發(fā)生興趣……我不止是觀察他們,我還帶著歡樂的、不知足的好奇心在研究他們。但是我又離題太遠(yuǎn)。 話說回來,大約在二十多年以前,我住在德國萊茵河左岸一個(gè)叫做茲的小城里。我正需要孤獨(dú)。一個(gè)我在溫泉遇到的年輕寡婦最近才傷了我的心。她非常漂亮,絕頂聰明,她對每個(gè)人都賣弄風(fēng)情,對我這個(gè)可憐的罪人也是這樣。開始她鼓勵(lì)了我,末了她很殘忍地傷害了我,就為著一個(gè)年輕的、有玫瑰色面頰的巴伐利亞的軍官把我丟開了。我應(yīng)該承認(rèn)我心里的創(chuàng)傷并不很深,但是我需要暫時(shí)沉浸在哀愁和孤寂里面,——年輕人有什么不可以消愁遣悶的呢!——所以,我在茲城住下來了。 這個(gè)小城使我喜歡的是:它位置在兩座高山的腳底下,它那傾頹的城墻和荒涼的古塔,它那古老的菩提樹,它那跨在一條清澈的小河——萊茵河的支流上的高橋,但是最使我喜歡的是它那種上等的好酒。太陽剛落山的傍晚(那是在六月間),那些漂亮的淡黃色頭發(fā)的德國少女在這座古城的小街上散步,她們遇見外國旅客,就用悅耳的低聲說:“Gutcn Abcnd”,她們里面有一些甚至在月亮升上古老房屋的尖頂、街道上的小石子在寧靜的月光下顯得很清楚的時(shí)候,還不愿意回家。我喜歡那種時(shí)候在這個(gè)小城里游蕩;月亮好像從明凈的天空里凝視著這個(gè)小城;這個(gè)小城感覺到它那種凝視,敏感而平靜地立在那兒,全身沐浴在月光里,那種寧靜的、同時(shí)又微微地激動(dòng)著靈魂的月光里。峨特式的高鐘樓頂上的定風(fēng)針閃著淡淡的金光,同樣的金光也在黑亮的河面上蕩漾。細(xì)細(xì)的蠟燭(德國人是節(jié)省的),在斜屋頂下的狹小窗戶里朦朧地燃著。葡萄樹不可思議地從石墻里伸展出它的盤繞的蔓藤;在三角的廣場上,古井旁邊的陰影里有什么東西跑過去了;突然間那個(gè)帶睡意的守夜人的口哨傳到你的耳里來了,一條溫順的狗低聲叫著;而溫暖的空氣那樣撫摸著你的臉頰,菩提樹的香味又是那么濃,使得你的心胸不由自主越來越深地呼吸著,“葛萊卿”這個(gè)名字又似贊嘆、又似疑問地浮到嘴唇上來了。茲小城離開萊茵河約有兩維爾斯特。我常常去望那條莊嚴(yán)的河流,坐在那棵孤零零的大棒樹底下石凳上,或多或少帶了些做作的樣子老是去想那位忍心的寡婦。一座帶著孩子般的面容、胸上有一顆寶劍刺穿的紅心的圣母小雕像從樹枝中間憂郁地望出來。河對面是個(gè)叫做勒的小城,比我住的這個(gè)小城稍稍大一點(diǎn)。有一個(gè)傍晚我正坐在我所喜歡的長凳上,一會兒望著河流,一會兒望著天空,一會兒又望著葡萄園。在我的面前,一群金黃色頭發(fā)的男孩爬上一只已經(jīng)拖到岸上的船,船翻擱著,涂了柏油的船底朝著天空。幾只松松地張著帆的小船駛過去了,綠色的水波往前流去,微微有一點(diǎn)浪,也有一點(diǎn)漣漪。突然我聽到了音樂的聲音,我傾聽著。在勒城正奏著華爾茲舞曲,大提琴斷斷續(xù)續(xù)地發(fā)出單調(diào)的低音,提琴發(fā)出含糊不清的顫音,笛子大膽地吹起來。 “這是什么?”我問一個(gè)穿棉天鵝絨背心、藍(lán)襪子、鞋子上帶扣的老人,他正朝著我走來。 “這個(gè)嗎?”他先把他的煙斗從這一邊嘴角移到另一邊嘴角,然后回答道:“學(xué)生們從勃地來——舉行一個(gè)kommers?!?“我去看看這種大學(xué)生的“宴會怎樣,”我想道,“而且我還沒有到過勒城呢?!蔽艺业揭粋€(gè)擺渡的人,渡過河去了。
編輯推薦
《新文藝?外國文學(xué)大師讀本:屠格涅夫愛情小說》是屠格涅夫的小說選集,列為“新文藝外國文學(xué)大師讀本”之一。以屠格涅夫的愛情小說這一題材的作品為角度進(jìn)行編選,選入屠格涅夫最優(yōu)秀的作品。作品以短篇小說為主,適當(dāng)也選收一點(diǎn)中篇小說。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載