白王后

出版時間:2011-3  出版社:上海文藝出版社  作者:[英]菲莉帕·格雷戈里  頁數(shù):383  字?jǐn)?shù):262000  譯者:江唐  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《白王后》內(nèi)容介紹:伊麗莎白·伍德維爾,“不列顛島最美的女人”。以絕倫美貌誘惑了登基不久的愛德華四世,與之秘密成婚,躋身王室。
  在慘烈的“玫瑰戰(zhàn)爭”中,王室兄弟間為爭奪英國王位殊死相爭。野心勃勃的伊麗莎白為保住地位,挺身捍衛(wèi)自己的家族。亂世之中,她與英國國王先后生下了十個子女,然而愛德華四世一朝駕崩,頓時危機(jī)四伏。新君理查德三世繼位,宣布伊麗莎白的婚姻無效,昔日的白王后失去權(quán)勢有性命之憂;?位王子被囚于倫敦塔,神秘失蹤……
  伊麗莎白·伍德維爾,第一位當(dāng)上英國王后的平民,在歷經(jīng)了無數(shù)陰謀詭計、魔法巫術(shù)和冷血謀殺后,毫無隱埋地講述著自己充滿生死糾葛與愛恨情仇的一生……
  《白王后》是菲莉帕·格里高利繼《另一個波琳家的女孩》風(fēng)靡全球之后,全力打造的重磅暢銷歷史小說!

作者簡介

  菲莉帕·格里高利
  英國著名歷史小說家,被譽(yù)為“英國宮廷小說天后”,同時也是一位頗具聲望的歷史學(xué)家。所著三十部歷史小說多為暢銷之作,其中《另一個波琳家的女孩》于2008年被改編成電影,風(fēng)靡全球,使其迅速成為享有世界聲譽(yù)的暢銷作家。
  在“將寫作大師和故事家的才情和智慧”成功注入筆下的都鐸王朝之后,菲莉帕·格里高利又以《白王后》開啟英國金雀花王朝無窮無盡的生死糾葛與愛恨情仇。此一描寫“玫瑰戰(zhàn)爭”的系列作品已被視為全新的超級暢銷歷史小說書系。

書籍目錄

1464年春1464年9月1465年春1468年夏1469年夏1469年冬-1470年1470春1470夏1470秋1470年11月1470冬-14711471春1471年5月3日1471年5月14日1471年5月21日1471夏1472春1472年4月1472夏1472年9月1473年1月1473春1473年7月1476春1476年7月1476年12月1477年1月1477春1477夏1477冬1478春1478夏1479春1483年4月1483年5月1483年7月1483年6月17日1483年6月25日星期日:加冕日1483年7月1483年8月1483年9月1483年10月1483年11月1483年12月1483年圣誕節(jié)1483年3月1484年4月1485年1月1485年2月1485年3月1485年4月作者后記

章節(jié)摘錄

  我父親是英國貴族,瑞沃斯男爵理查德·伍德維爾爵士,土地領(lǐng)主,真 正的英國列王——他們都是蘭開斯特家族的人——的擁護(hù)者。我母親來自勃 艮第公爵家族,因此身體里有梅露西娜女神那如水一般的血。這位女神和蒙 她垂青的公爵情人締造了他們的王室家族,在極端困難的時候,她仍然會顯 靈現(xiàn)身,當(dāng)繼承爵位的兒子危在旦夕,家族岌岌可危之際,她就會在城堡的 屋頂上現(xiàn)身示警??傊嘈胚@類事情的那些人是這么說的。我將這兩種截然相反的血統(tǒng)集于一身:一方面是堅實的英國土地,另一 方面是法蘭西的水之女神,人們可以對我寄予各種期望,希望我會是個女巫 ,或者是個平淡無奇的姑娘。有人說,我兩者都是。然而如今當(dāng)我格外小心 地梳理頭發(fā),在頭頂戴上高聳的發(fā)飾,握著我那兩個沒了父親的孩子的手,走上去諾斯?jié)h普頓的路時,我寧愿竭盡全力,展現(xiàn)出自己最大的魅力。我必須引起一個年輕男子的注意,他正在騎馬趕赴下一場戰(zhàn)斗,去迎擊 難以戰(zhàn)勝的敵人。也許,他根本不會看到我。或許,他懶得搭理求乞或賣弄 風(fēng)情的女人。我必須得激起他對我的處境的憐憫之心,讓他對我的需要產(chǎn)生 同情,我要給他留下足夠深刻的印象,好讓他為我的處境和需要做出一些安 排。這個人夜夜都有美女縱體人懷,他有權(quán)安排的每個職位,都有數(shù)百人期 待著據(jù)為己有。他是一個篡奪王位的暴君,是我的敵人,也是我的敵人的兒子,但我的 忠誠不該獻(xiàn)給別人,首先得留給我自己和我的兒子。我父親曾參與反對此人 的陶頓戰(zhàn)役,幸未蒙難,如今這個男人以英國國王自居,雖說他只不過是個 自吹自擂的小子而已。當(dāng)我父親從陶頓回到家時,樣子頹喪不堪,我從沒見 過樣子比他更頹喪不堪的人,他拿劍的那條胳膊鮮血淋漓,浸透了外衣,他 臉色蒼白,說這個小子是我們前所未見的將領(lǐng),我們的理想已經(jīng)無望實現(xiàn),只要他還活著,我們就毫無希望。在這個小子的指揮下,有兩萬人喪命沙場 ;在此之前,英國從未有過規(guī)模如此巨大的傷亡。父親說,這根本不像戰(zhàn)爭 ,而像是蘭開斯特陣營的人主動紛紛請死一般。正統(tǒng)的亨利國王與妻子安茹 的瑪格麗特王后,被這場傷亡慘重的戰(zhàn)役嚇昏了頭,逃到了蘇格蘭。我們這些留在英格蘭的人沒有輕易投降。抵抗僭主——這個約克家族的 小子——的戰(zhàn)役接連不斷。三年前,在圣奧爾本斯,先夫在戰(zhàn)場上指揮騎兵 ,結(jié)果命喪沙場。如今,我成了寡婦,原本屬于我的田地和財富,在勝利者 的默許袒護(hù)之下,被我的婆母接管。這位勝利者就是這個小國王的主子,是 操縱這個傀儡的大木偶師,他有著擁立國王者的名聲,他就是沃里克伯爵理 查德·內(nèi)維爾,他把這個分文不值、只有二十二歲的小子變成了國王,把英 國變成了我們這些仍在捍衛(wèi)蘭開斯特家族的人的地獄。如今在這片國土上,每一棟大宅里都住著約克派的人,每一樣賺錢的生 意、職位或稅金,都成了他們的囊中物。他們的小國王坐上了王位,他的擁 護(hù)者組建了新的宮廷。我們這些失敗者變成了自己家里的乞丐,自己國度里 的異鄉(xiāng)人,我們的國王變成了一個流亡分子,我們的王后變成了一個與宿敵 法蘭西密謀復(fù)仇的外人。我們只能向這位約克家族的暴君妥協(xié),暗中祈求上 帝推翻他,祈求我們真正的君主能集結(jié)大軍再戰(zhàn)疆場,橫掃南方。與此同時,像許多丈夫戰(zhàn)死、父親戰(zhàn)敗的女人一樣,我必須七拼八湊,把我的生活補(bǔ)綴完整。我必須收復(fù)自己的財產(chǎn),雖說看起來,家族的男親戚 和朋友都幫不上什么忙。我們都背上了叛逆的名聲。我們得到了寬恕,卻得 不到寵愛。我們無權(quán)無勢。我只有自己替自己說話,向一個小子陳情,而他 根本不明白什么是公平正義,他膽敢與自己的親人、天定的國王同室操戈。對這樣一個野蠻人,我該向他說什么好呢? 我兒子托馬斯今年九歲了,理查德八歲了,他們都穿著最漂亮的衣服,頭發(fā)用水打濕,梳得順溜溜的,他們的臉用肥皂洗過,顯得容光煥發(fā)。他倆 站在我的身側(cè),一邊一個,我緊緊握住他們的手,因為他們都是不折不扣的 調(diào)皮鬼,很容易就會把自己弄得渾身是土,仿佛有什么魔法在作祟一般。假 如我松開他們一秒鐘,那么一個就會把鞋子磨壞,另一個會弄破鼻子,他們 倆都會搞得滿頭樹葉,灰頭土臉,托馬斯肯定會摔倒在小溪里?,F(xiàn)在我用手 把他們牢牢抓緊,他們煩得要命,單腿跳來跳去。直到我說:“安靜,我聽 到了馬蹄聲”,他們才站直了身子。馬蹄聲初聽起來,像是一陣驟雨,不一會兒,就變得有若隆隆雷鳴。馬 具的叮當(dāng)聲、旗幟的烈烈聲、鎖子甲的嘩啦聲、馬匹的喘息聲,一百匹馬的 聲音、氣味、嘶鳴充斥四周,令人難以抵御,盡管我決心站出來截停他們,還是禁不住往后退縮。當(dāng)這些人在戰(zhàn)場上挺著長槍策馬奔馳時,矛槍就像一 面急速疾馳的墻一樣,面對這一情景的人心里會是何種滋味?哪里有人能面 對得了呢? 托馬斯看到這場喧囂正中,有個人頭上沒戴頭盔、露著金發(fā),于是像這 個年齡段的孩子那樣喊道:“好哇!”我看到,那個人聽到他的高聲吶喊,轉(zhuǎn)過頭來,看到了我和孩子們.,他抓緊韁繩,喝道:“停!”他的馬用后 腿直立起來,猛然站定,整支隊伍改變了狀態(tài),停了下來,士兵們對突如其 來的停止行軍抱怨不已,隨后,一切突然變得鴉雀無聲,塵土在我們周圍翻 涌飛揚(yáng)著。他的馬噴著鼻息,搖晃著腦袋,但騎手坐在高高的馬背上一動不動,宛 如雕像。他望著我,我望著他,寂靜逼人,我能聽到頭頂?shù)南饦渲︻^有只畫 眉在叫。它叫得真是婉轉(zhuǎn)動聽。上帝啊,它叫得就像是在唱一支得意洋洋的 歌,就如同把那種歡樂變成了聲音一樣。我以前從未聽過那樣的鳥鳴,仿佛 它在唱的是幸福的頌歌。我上前一步,手里仍然抓著兒子的手,準(zhǔn)備開口陳情,但在這時,就在 這個至關(guān)重要的當(dāng)口,我不知道自己應(yīng)該說什么好。之前我已經(jīng)作了充分的 準(zhǔn)備。我準(zhǔn)備了一小段說辭,但現(xiàn)在,我一句也說不出口。感覺就像是我壓 根兒不需要訴諸言語一般。我只是望著他,就莫名地希望他能明白所有的一 切——我對未來的恐懼、對這兩個孩子寄予的希望、對金錢的需求、對父親 的怒其不爭——這使我無法忍受寄居在他的屋檐之下的生活、夜間我的床笫 的冰冷、我想再要一個孩子的渴望、我的人生已然結(jié)束之感。親愛的上帝呀 ,我才只有二十七歲,我的理想已經(jīng)無望實現(xiàn),我的丈夫已經(jīng)亡故。我要像 那些余生寄人籬下,看人臉色過日子的窮寡婦那樣嗎?永遠(yuǎn)都不會有人吻我 了嗎?我永遠(yuǎn)都不會感到歡樂了嗎?永遠(yuǎn)都不會了嗎? 那只鳥還在啼囀,仿佛在說:只要心懷希望,就會得到歡樂。P1-4

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    白王后 PDF格式下載


用戶評論 (總計96條)

 
 

  •   伊麗莎白·伍德維爾,第一位當(dāng)上英國王后的平民,在歷經(jīng)了無數(shù)陰謀詭計、魔法巫術(shù)和冷血謀殺后,毫無隱埋地講述著自己充滿生死糾葛與愛恨情仇的一生……
  •   先看了另個波琳家的女孩
    雖然翻譯上白王后相對弱了些,但很喜歡作者這種對歷史的敘述方式
  •   格里高利的書都還不錯的,基本上都是以宮廷為主,她的歷史內(nèi)涵和豐富的想象力讓她的書都很精彩也很動人,這本書主要是講的伊麗莎白女王的一生。不過這書的質(zhì)量我覺得不是很正版,但也不是很差的那種質(zhì)量。在推介這本書的同時也向你們推薦這部英劇,很不錯的
  •   買書是因為BBC的同名電視劇,一個平民王后的傳奇人生。對于了解玫瑰戰(zhàn)爭很有用
  •   紅白玫瑰戰(zhàn)爭的歷史背景
    很喜歡這個作者筆下的英國歷史,從亨利八世的那個系列開始
    不錯
  •   我太喜歡看格里高利寫的歷史小說了,真的是真實的歷史、邏輯、想象、浪漫完美的融合。
  •   看了《白王后》的英劇才決定買的,應(yīng)該能比電視劇更能了解當(dāng)時的歷史
  •   非常喜歡這個英國歷史系列小說,讀起來很過癮啊,繼續(xù)買這個作者的書在看呢。
  •   是看了BBC的白王后才想起來要看書的,跟電視劇的內(nèi)容相差不大,電視劇補(bǔ)充了很多書里沒有的內(nèi)容,但是書中的描寫更細(xì)膩。原著寫的一定很好,但是翻譯有點渣了。
  •   自從英劇白王后播出以后,就急著想買了,一度缺貨,有貨立刻就買了!
  •   白王后 白王后
    電視劇很贊
  •   英國歷史的愛好者們,不要錯過了。
  •   卷不離手,比電視劇內(nèi)容精彩。愛伊麗莎白
  •   玫瑰戰(zhàn)爭的一部分
  •   個人比較喜歡宮廷風(fēng)格的小說,看一切斗爭都源于欲望~
  •   是看了菲利帕的其他書才抓回來再來看這本的,書寫形式有點不同,內(nèi)容的空間自然比電視劇里的更主角一點(畢竟電視劇是三本書一起來的,后來也就接受了),內(nèi)容自然不用多說,因為對這段歷史不是特別熟悉,所以就純粹的當(dāng)做一部新故事來看,很吸引人,猜想的也很多,看到最后的結(jié)尾也是讓人沉默了很久。整體書的裝幀,排版都還算舒服,期待作者的新作!
  •   看了電視劇之后才看書的,電視劇跟原著相差不是很大啦,看完之后很想了解那段歷史!
  •   看了電視劇后買的,對這段歷史稍了解了點。
  •   是我很喜歡的書,看了電影之后才買的
  •   對了解美國歷史很有幫助,內(nèi)容豐富又精彩
  •   我喜歡這一個系列,希望系列中其他的中文版可以盡快出版
  •   太棒了,充斥著占撲懸疑及宮斗,菲利帕格里高利的書我都很喜歡
  •   囤書中,這個作家的風(fēng)格還是比較喜歡的。
  •   非常好,書皮是燙金的,而且翻譯也很到位,贊一個
  •     把讀者帶入了17世紀(jì)的歐洲,體驗一個皇后的悲歡……
  •   因為美劇才想買書的,描寫更為細(xì)致
  •   很好地一部作品,內(nèi)容很豐富
  •   結(jié)合電影會更好看
  •   無論是單就書而言,還是這個故事,都透著貴族式的精致。對于愛好外國文學(xué)的讀者來說,這是一本很不錯的書。不過,還是文化差異的問題,或者是翻譯的問題,讀起來總還是有些小的障礙,不過并不影響閱讀。
  •   一直很喜歡菲利帕格里高利的書,這本也一樣。故事吸引人,值得一看。
  •   書內(nèi)容不錯,不知道是不是正版
  •   非常好看,而且已拍了電視劇
  •   紙比較輕,雖然很厚一本,但是并不重,看到促銷買的,下單后卻不是促銷價格。
  •   書很好看喲,是值得購買的一本書。
  •   由于是給給別人買的,所以評價完了,不好意思哈,書挺好的
  •   看了電視劇不看書怎么能行
  •   看完電視劇~馬上買個書看看~
  •   看了電視劇再來買書的。值得收藏。
  •   速度很快,但是不知道為什么書的邊緣會掉粉。。。。
  •   書不錯,就是發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在當(dāng)當(dāng)?shù)奈锪鞣浅B€查不了配送到哪一步了,提過意見沒有回復(fù),失望
  •   書里面很多紙屑...一摸一手,不過整體不錯~
  •   包裝不錯,快遞也還行吧!書應(yīng)該是正品
  •   書很好看 包的也很好 之前買斷貨 能這么快調(diào)貨真的很不容易 還是昨天呢個快遞阿姨 辛苦了
  •   很好看的書啊,很喜歡!
  •   書挺漂亮,喜歡這個題材的姑娘不要錯過~
  •   都是BBC中的毒,看完英劇就跑來買了
  •   還不錯,但和想象中有些區(qū)別
  •   書包裝完整 無損壞
  •   紙張質(zhì)量很好,比起電視劇更加詳細(xì)
  •   很喜歡,會用心讀。
  •   非常好,沒有破損,物流很給力
  •   這個商品不錯!第二天早上8;00到貨絕了!
  •   是因為電視劇而想讀讀書的,好厚的一本。
  •   好厚一大本 很喜歡電視劇 書本身也很棒
  •   我看過英文原版的這本書,不知道中文版和原版有什么出入。。
  •   等了好久,終于到了。
  •   包裝的很仔細(xì),迫不及待地打開讀了,就舍不得放下。
  •   還沒來得及來,粗略了看了幾頁,很吸引
  •   唉,文中的宮斗算個啥呀。
  •   物超所值。裝幀很漂亮,還沒看。
  •   物流很給力 東西也很好 很贊
  •   快遞很棒!
  •   我想原版會更好。那個時代讓人著迷
  •   電視劇劇情忠于原著,還不錯。
  •   封面很霸氣 人氣很高 還沒看 看了來追加
  •   很喜歡,一直想要,這次買的很超值!
  •   剛拿到,打算慢慢看。
  •   看了劇才想買這本書的。
  •   因為我女兒是要我指名幫她買這本書的??吹挠“?,所以才買的這本書。
  •   相比較而言,這本書比之《另一個波琳家的女孩》就失色不少,當(dāng)然還是會被本書的內(nèi)容所吸引。歷史本就是迷人的,加上一些浪漫的手法更加令人沉醉其中。
  •   雖然沒有作者的另一本《另一個波琳家的女孩》好看,但是看過之后,感覺還可以。那個水之女神的故事始終穿插全文,透著一股神秘而精致
  •   之前看了《另一個波琳家的女孩》,非常喜歡。所以又買了這本。但是感覺沒有那本寫的好。。不那么引人入勝,只是跟著故事情節(jié)延續(xù)下去。內(nèi)容只能給4分了
  •   多處印刷錯誤 而且第一次在當(dāng)當(dāng)買到?jīng)]裝訂好的書 湊活看吧 懶得退了
  •   還是信奉挑書出版社最重要,沒想到這本書這么熱銷,只有當(dāng)當(dāng)網(wǎng)還有存貨,所以就在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買下了。
  •   這本書在這個作者所有作品中是最好的。
  •   故事很好看,作者還是很好的,很想看他的另外一本書
  •   挺不錯的,書質(zhì)量還行內(nèi)容也很好
  •   這次買的書有的看起來不太像正版啊,個別里面有印錯的字,比較粗糙。另外當(dāng)當(dāng)總是發(fā)給我會員優(yōu)惠的信息,怎么在購物的時候看不到優(yōu)惠在哪里呢?
  •   但對于翻譯中,娘子這些過于漢化的翻譯不習(xí)慣
  •   非常喜歡,很耐讀,快遞也很給力
  •   還行吧,嗯嗯
  •   感覺沒有冰與火那么厲害不過也算不錯
  •   題材是我喜歡的,但是紙質(zhì)偏粗糙摸著挺不爽...
  •   英劇超好看,原著當(dāng)然不錯
  •   完全沒有作者的上一本書《另一個波琳家的女孩》的質(zhì)量!紙張,封面,印刷都差了一截,最難過的是翻譯!愛德華四世怎么能稱呼白王后為“娘子”呢!
  •   正在收集有關(guān)英國玫瑰戰(zhàn)爭系列長篇小說,不錯。期待其他作品的中譯本出版。
  •   翻譯水準(zhǔn)不如另一個波琳家的女孩,看起來比較生硬。
  •   沒想到英國的歷史也這么斗爭過來的
  •   看過這個作者寫的《另一個博林家的女孩》,感覺不太一樣呢。
  •   就小說本身而言,題材確實不錯,雖然是小說,虛構(gòu)的成分讓我看著飄乎乎的,可能是我比較喜歡接近真實的殘酷型吧~文筆流暢的英倫派
  •   作者歷史底蘊(yùn)深厚,但是這本譯本語言表達(dá)欠佳。
  •   歷史是沉重的
  •   內(nèi)容較為簡潔易懂,封面設(shè)計很有特點,但是書的印刷似乎有些粗糙!
  •   嗯,送到來的時候外邊那層包裝已經(jīng)破了,書角已經(jīng)皺了,好傷心……
    為什么我買這本書沒有積分???
  •   還沒看,朋友看了說還不錯
  •   白王后白王后
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7