出版時間:2008-5 出版社:上海文藝出版社 作者:列夫·托爾斯泰 頁數:444 譯者:草嬰
Tag標簽:無
內容概要
托爾斯泰的小說大都反映了十九世紀俄羅斯社會的真實生活,描寫了俄羅斯形形色色的人物,塑造子眾多個性鮮明的典型。閱讀托爾斯泰的小說,我們仿佛置身于當時的俄國環(huán)境,真可說是身歷其境;接觸各種身份和個性的人物,如見其人,如聞其聲;同時隨同他們的悲歡離合,喜怒哀樂,自然而然地對他們的遭遇產生強烈的共鳴?! ∥乃囎髌分饕且郧閯尤耍喿x優(yōu)秀的文藝作品,也就可以在不知不覺中得有益的熏陶,并由此產生對世界對人生的思考?! ⊥袪査固┑囊簧饕顷P心人,同情不幸人們的苦難,思索怎樣使人間充滿人與人之間真誠的愛,也就是宣揚人道主義精神。正是這種偉大的人格感動了并在不斷感動著全世界一切正直人的心。難怪他的作品在全世界被譯成最多種文字,在經典著作中印數始終占據首位?! ∵@套《托爾斯泰小說全集》在中國只此一套,真正稱得上是海內孤本,其中大部分插圖在中國都沒有介紹過?,F(xiàn)在,《托爾斯泰小說全集》中譯本出版,這些精美的插圖都用在這套譯文集里。
書籍目錄
譯者前言 襲擊——一個志愿軍的故事 彈子房記分員筆記 伐木——一個士官生的故事 十二月的塞瓦斯托波爾 五月的塞瓦斯托波爾 一八五五年八月的塞瓦斯托波爾 暴風雪 兩個驃騎兵——獻給瑪·尼·托爾斯泰糟糕拍爵小姐 高加索回憶片段:一個被貶謫的軍官 一個地主的早晨
章節(jié)摘錄
襲擊——一個志愿軍的故事: 1: 七月十二日,赫洛波夫大尉佩著肩章,帶著馬刀(我來到高加索以后還沒見過他這樣裝束),走進我那座泥屋子的矮門?! 拔沂侵苯訌纳闲D莾簛淼模彼眠@話來回答我疑問的目光,“我們營明天要開拔了?!薄 暗侥膬喝??”我問。 “到某地去。部隊奉命到那里集結?!薄 暗搅四抢锸遣皇沁€有什么行動?” “可能有的。” “向哪方面行動?您有什么想法?” “有什么想法?讓我把知道的情況告訴您吧。昨天晚上有個韃靼人騎馬送來將軍的命令,要我們的營隨身帶兩天干糧出發(fā)。至于上哪兒去,去干什么,去多久——那些事啊,老弟,誰也沒問:命令你去,去就是了?!薄 安贿^,要是只帶兩天干糧,那也不會待很久的?!薄 芭叮堑共灰欢ā薄 斑@怎么會?”我摸不著頭腦了?! 斑@有什么稀奇!上次去達爾果,帶了一星期干糧,結果待了差不多一個月!” “我跟你們一塊兒去行嗎?”我停了一下問。 “要去也行,可我勸您最好還是別去。您何必冒這個險呢?” “不,對不起,我不能聽您的忠告。我在這兒待了整整一個月,就是希望有個機會親眼看看打仗,您卻要我放棄這個機會。” “哦,那您就去吧。不過,依我看,您還是留在這兒的好。您不妨打打獵,在這兒等我們,我們去我們的。這樣挺不錯!”他的語氣那么具有說服力,以至開頭一會兒我也覺得這樣確實挺不錯,可我還是堅決表示不愿留在這地方?! 澳ツ沁呌惺裁纯煽吹模俊贝笪纠^續(xù)說服我,“您是不是想知道仗有哪些個打法?那您可以讀一讀米哈依洛夫斯基?達尼列夫斯基的《戰(zhàn)爭素描》。這是本好書:什么軍團擺在什么地位,仗怎樣打法,里面都寫得詳詳細細。” “不,那些事我可不感興趣?!蔽一卮鹫f?! 澳敲?,什么事您感興趣呢?您是不是光想看看人怎樣殺人?……對了,一八三二那年,這兒也來過一個不在役的人,大概是個西班牙人吧。他披著一件藍色斗篷,跟著我們參加了兩場戰(zhàn)役……這好漢到頭來還是送了命。老弟,在這兒誰也不會把您放在眼里的?!薄 〈笪具@樣誤解我的動機,雖然使我感到委屈,我卻不想分辯?! 八趺礃樱赂覇??”我問?! 爸挥刑熘溃核鲜球T馬跑在前頭,哪兒交鋒,他就趕到哪兒?!薄 斑@樣說來,他挺勇敢噦?”我說?! 安唬思也灰闳?,你卻去湊熱鬧,這算不得勇敢……” “那么,依您說,怎樣才算勇敢呢?” “勇敢嗎?勇敢嗎?”大尉重復說,現(xiàn)出困惑的神色,似乎第一次遇到這樣的問題?!霸撛鯓有袆樱驮鯓有袆?,這就是勇敢?!彼肓讼胝f?! ∥矣浀冒乩瓐D給勇敢下的定義是:“知道什么應該害怕和什么不應該害怕。”大尉的定義雖然籠統(tǒng),不夠明確,他們兩人的基本觀點倒并不像字面上那樣分歧,甚至可以說,大尉的定義比那位希臘哲學家的定義更加準確,因為大尉要是能像柏拉圖那樣善于表達自己的意思,他準會這樣說:“該怕的怕,不該怕的不怕,這就是勇敢?!薄 ∥液芟氚盐业南敕ǜ嬖V大尉?! ∥揖驼f:“我認為,每逢危險關頭,人人都得做一番選擇:出于責任感的選擇,就是勇敢;出于卑劣感情的選擇,就是怯懦。因此一個人出于虛榮、好奇或者貪婪而去冒生命的危險,不能算勇敢;反過來,一個人出于正當的家庭責任感或者某種信仰而避開危險,不能算怯懦?!薄 ∥艺f這話的時候,大尉臉上露出一種古怪的神氣瞧著我?! 芭?,那我可沒辦法向您證明了,”他一邊裝煙斗,一邊說,“我們這兒有個士官生,挺喜歡發(fā)表高論。您可以去跟他談談。他還會做詩呢。”
編輯推薦
《一個地主的早晨(插圖版)》是由俄語文學翻譯大家草嬰1960年起翻譯的《托爾斯泰小說全集》中的小說集《一個地主的早晨》,包括《襲擊——一個志愿軍的故事》、《彈子房記分員筆記》、《伐木——一個士官生的故事》等10篇小說。主要是想讓我國讀者更多地了解他的人格,欣賞他的藝術,充實我們的精神生活。其中有多幅精美插圖,全都出自俄國名畫家之手。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載