金發(fā)下的黑眼睛

出版時(shí)間:2006-4  出版社:上海文藝出版社  作者:李笠  頁(yè)數(shù):219  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  本書就是著名詩(shī)人李笠的最新詩(shī)集《金發(fā)下的黑眼睛:一個(gè)漂泊者的懺悔》。李笠旅居瑞典至今已17年,這部詩(shī)集原用瑞典文寫成,后由詩(shī)人親自翻譯成中文。對(duì)于詩(shī)集中的意境,李笠如此解釋道:“編完詩(shī)集,發(fā)現(xiàn)我無(wú)意中寫了一部懺悔錄,一部以詩(shī)歌形式勾畫的一個(gè)在東西文化間漂泊達(dá)17年之久的孤魂。這是一面冰冷的鏡子,現(xiàn)被掛在了時(shí)間的長(zhǎng)廊里,等待另一個(gè)孤魂在那里看見(jiàn)自己。”

書籍目錄

卷一  這里與那里遷鳥(niǎo)這里與那里紅色明信片天堂,或瑞典七月午夜太陽(yáng)里嘟噥床    雪  交往在歐洲深處致一個(gè)去中國(guó)的歐洲游客夜與黎明酒吧我摸著一件古董卷二  西去東來(lái)旅行斯德哥爾摩,冬天在希臘克雷特島大西洋速寫冰島七月威尼斯的聲音Porto Banus  在埃及紐約瞬間的巴黎穿越越南重訪出生地卷三  棲居地棲居地帶家具的二手房重返哥特蘭島孤獨(dú)在但丁的家鄉(xiāng)巢仲夏節(jié)的波羅的海北歐音樂(lè)1997年元夜的李白卷四  死亡公式再死一次祖國(guó)云詩(shī)人之死賭詩(shī)藝邂逅卷五  履歷身份履歷自畫像水和漂泊無(wú)淚的葬禮生存藝術(shù)卷六  自樺語(yǔ)言里的竹子白樺語(yǔ)言里的竹子卷七  源——給母親死后的風(fēng)景傳統(tǒng)臺(tái)原料是怎樣變成菜的最好吃的雞原木砧板泡沫里的手春節(jié)及其他照片邊喝茶,邊看我的母語(yǔ)中國(guó)書法無(wú)名影子母親是一道吞噬我的菜1997年元夜,sheppsholm上海,癌病房多于重逢的瞬息遺書聽(tīng)死者講漢字卷八  雪的懺悔雪的懺悔卷九  明亮的影子特朗斯特羅姆在故宮1989年1月的卡夫卡賈科梅蒂藍(lán)房子——回憶布羅茨基我認(rèn)識(shí)的一只烏鴉諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者說(shuō)米沃什從李生發(fā)到李西夢(mèng)給洗禮后的兒子夢(mèng)——現(xiàn)實(shí)后記答《窗口》雜志社問(wèn)李笠文學(xué)年表

編輯推薦

  本書就是著名詩(shī)人李笠的最新詩(shī)集《金發(fā)下的黑眼睛——一個(gè)漂泊者的懺悔》。李笠旅居瑞典至今已17年,這部詩(shī)集原用瑞典文寫成,后由詩(shī)人親自翻譯成中文。對(duì)于詩(shī)集中的意境,李笠如此解釋道:“編完詩(shī)集,發(fā)現(xiàn)我無(wú)意中寫了一部懺悔錄,一部以詩(shī)歌形式勾畫的一個(gè)在東西文化間漂泊達(dá)17年之久的孤魂。這是一面冰冷的鏡子,現(xiàn)被掛在了時(shí)間的長(zhǎng)廊里,等待另一個(gè)孤魂在那里看見(jiàn)自己。”

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    金發(fā)下的黑眼睛 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   作為翻譯家的李笠曾為我們翻譯了北歐不少優(yōu)秀的詩(shī)歌;作為詩(shī)人的李笠同樣出色——也許正因?yàn)樗窃?shī)人,他的譯詩(shī)才如此不凡。對(duì)于讀過(guò)太多“詩(shī)意”的詩(shī)歌的讀者,這部詩(shī)集讓我們認(rèn)識(shí)到另一種漢詩(shī)——一種有著堅(jiān)硬內(nèi)核的、有著刀劈斧砍般強(qiáng)度的毫不遷就大眾趣味的詩(shī)歌。除了風(fēng)格上的優(yōu)點(diǎn)外,作者對(duì)內(nèi)心的袒露也是驚人的,也許是遠(yuǎn)離母國(guó),使他具備了如此坦率,而避開(kāi)了中國(guó)人與生俱來(lái)的“溫柔敦厚”。詩(shī)集的版式也頗具匠心,細(xì)膩的皮質(zhì)很有質(zhì)感,純白的封面上一小塊黑色,正像這真正的詩(shī),在茫昧的人世間游移漂泊,撒下一串孤零的文字……
  •   可能是我不夠文藝,幾乎沒(méi)讀懂。但“白樺語(yǔ)言里的竹子”寫得很好。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7