哥薩克

出版時間:2004-08  出版社:上海文藝出版社  作者:(俄)列夫?托爾斯泰  譯者:草嬰  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

12卷400萬字的《托爾斯泰小說全集》中文版已出版。巴金老人當年精心收藏的托翁文集珍本中的精美原創(chuàng)插圖,也第一次被收錄在這套《全集》中。在托爾斯泰辭世94年后由上海文藝出版社推出。這是中國內(nèi)地第一次從俄語原版直接翻譯的托翁全部小說,也是著名翻譯家草嬰20載辛勤筆耕的結晶。
書中200多幅精美的俄羅斯畫家原創(chuàng)彩色插圖是第一次與中國讀者見面。據(jù)上海文藝出版社總編輯郟宗培介紹,這些插圖是從國內(nèi)僅存的珍本《托爾斯泰文集》里翻拍制作的。這本書原由著名作家巴金所藏,是巴老早年在莫斯科的舊書店里覓得并一直視為珍愛的寶貝。1999年,巴老想把這些書捐贈給上海圖書館。

作者簡介

列夫·托爾斯泰(1828—1910)一生創(chuàng)作浩如煙海,他的俄文版全集初版九十卷,后來又擴大一百卷。全集包括長篇小說,中短篇小說,自傳體小主,劇本,哲學論文,文藝論文,寓言故事,政論,書信,日記,以及大量作品的異稿。      在托爾斯泰作品中,小說無疑占主要地位。而托爾期泰成為世界文化巨人,影響最大的也是小說?!稇?zhàn)爭與和平》,《安娜·卡列尼娜》,《復活》三部長篇小說不僅是俄羅斯文學的杰作,也是世界文學的瑰寶。除了三部長篇小說,托爾斯泰還寫了大量中短篇小說,和自傳體小說《童年·少年·青年》。這些小說,即使不包括以民間故事形式出現(xiàn)的作品,至少也有六七十篇。  		  

書籍目錄

譯者前言盧塞恩——聶赫留朵夫公爵日記摘錄阿爾培特三死家庭幸福哥薩克——一八五二年高加索的一個故事波利庫什卡

媒體關注與評論

書評譯者前言    列夫·托爾斯泰(1828——1910)一生創(chuàng)作浩如煙海,他的俄文版全集初版九十卷,后又擴大為一百卷。全集包括長篇小說、中短篇小說、自傳體小說、劇本、哲學論文、文藝論文、寓言故事、政論、書信、日記,以及大量作品的異稿。    在托爾斯泰作品中,小說無疑占主要地位。而托爾斯泰成為世界文化巨人,影響最大的也是小說。《戰(zhàn)爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》三部長篇小說不僅是俄羅斯文學的杰作,也是世界文學的瑰寶。除了三部長篇小說,托爾斯泰還寫了大量中短篇小說,和自傳體小說《童年·少年·青年》。這些小說,即使不包括以民間故事形式出現(xiàn)的作品,至少也有六七十篇。    托爾斯泰的小說大都反映了十九世紀俄羅斯社會的真實生活,描寫了俄羅斯形形色色的人物,塑造了眾多個性鮮明的典型。閱讀托爾斯泰的小說,我們仿佛置身于當時的俄國環(huán)境,真可說是身歷其境;接觸各種身份和個性的人物,如見其人,如聞其聲;同時隨同他們的悲歡離合,喜怒哀樂,自然而然地對他們的遭遇產(chǎn)生強烈的共鳴。    文藝作品主要是以情動人,閱讀優(yōu)秀的文藝作品,也就可以在不知不覺中獲得有益的熏陶,并由此產(chǎn)生對世界對人生的思考。    托爾斯泰的一生主要是關心人,同情不幸人們的苦難,思索怎樣使人間充滿人與人之間真誠的愛,也就是宣揚人道主義精神。正是這種偉大的人格感動了并在不斷感動著全世界一切正直人的心。難怪他的作品在全世界被譯成最多種文字,在經(jīng)典著作中印數(shù)始終占據(jù)首位。    中國在二十世紀初就開始介紹托爾斯泰的作品?!稄突睢吩缭谝痪乓蝗昃统霭媪酥凶g本,改名《心獄》;接著在一九一七年又出版了《安娜·卡列尼娜》的中譯本,譯名《安娜小史》。這兩本書都由林紓譯出,但林氏不懂原文,完全靠別人用中文口述,再由他用中文寫出。因此從嚴格意義上說,這種譯本不能算翻譯,只能說編寫。    以后我國陸續(xù)有人翻譯托爾斯泰的作品,但大多由英文和日文轉譯,直接從俄文翻譯的很少。新中國成立后,托爾斯泰的作品介紹過來的多了,而由俄文直接翻譯的也增加了不少,但通常都是你翻譯一本,他翻譯一本,很難保留托爾斯泰作品的風格的一致性。    我從一九四二年起開始翻譯俄羅斯文學作品,五十年代主要翻譯肖洛霍夫小說。我的翻譯工作因“文革”中斷了十年?!拔母铩苯Y束后,我開始系統(tǒng)翻譯托爾斯泰的小說,從一九七八年至一九九八年,前后花了二十年工夫把他的三個長篇、六十多個中短篇和自傳體小說翻譯過來。我翻譯托爾斯泰作品,主要是想讓我國讀者更多地了解他的人格,欣賞他的藝術,充實我們的精神生活。巴金極其崇敬托爾斯泰,稱他為十九世紀世界的良心。他多次鼓勵我翻譯托爾斯泰作品,還把他珍藏的俄文版豪華插圖本提供給我。這套托爾斯泰作品集出版于一九一六年,也就是十月革命之前,其中有兩百幅精美插圖,全都出自俄國名畫家之手。這套作品集在中國只此一套,真正稱得上是海內(nèi)孤本,其中大部分插圖在中國都沒有介紹過。現(xiàn)在,《托爾斯泰小說全集》中譯本出版,這些精美的插圖都用在這套譯文集里。我想,中國讀者一定會跟我一樣對巴金先生表示衷心的感謝。                                                     草  嬰                                                 二○○四年三月

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    哥薩克 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7