大學(xué)文學(xué)

出版時間:2005-1  出版社:上海教育出版社  作者:錢理群 編  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

當代大學(xué)生每天要看那么多書,其中一大部分——特別是那些高頭講章和層出不窮的理論——實在并不高明,而從人類偉大、豐富、敏感、美好的心靈產(chǎn)生的文學(xué)經(jīng)典卻常常遭到排擠,這真是不幸。我們?nèi)瞬蛔粤苛?,發(fā)愿要為大學(xué)生編一本《大學(xué)文學(xué)》,以抵抗那些不斷向他們涌來的非文學(xué)的往往可以不讀而竟然不得不讀的東西。
  早就有人站在文學(xué)立場,對駕乎作品之上的各種狂妄的智慧提出申訴了:
  法國作家馬塞爾·普魯斯特說,“作家只有擺脫智力,才能在我們獲得種種印象中將事物真正抓住,也就是說,真正達到事物本身”,他寫《駁圣伯夫》,就是要用理智之手剝奪理智所竊取的桂冠,把它還給文學(xué)。當代法國理論界以羅蘭·巴特、雅克·德理達等人為首的“解構(gòu)”運動,某種意義上就是追隨這位文學(xué)前輩的腳步。即使在《美國文學(xué)史》作者馬庫斯·坎利夫(Marcus Cunliffe)所說的給文學(xué)帶來無窮厄運的美國“學(xué)院體制”中,也會有蘇珊·桑代格站出來“反對解釋”(against interpretation),有愛德華.W.薩伊德提出讓文學(xué)研究成為追求“客觀公正性”的美國式學(xué)術(shù)體制的飛地——他甚至提倡文學(xué)研究者應(yīng)該摒棄職業(yè)化陋習(xí),做一個輕松自在的業(yè)余愛好者(Amateur)。意大利著名符號學(xué)家昂貝多·艾柯(Umberto Eco)希望建立“本文的權(quán)力與解釋者的權(quán)力之間的辨證關(guān)系”,解釋必須接受“本文的制約”,“最近幾十年文學(xué)研究的發(fā)展過程中,解釋者的權(quán)利被強調(diào)得有點過火了”,出現(xiàn)了“過度解釋”(over interpretation)。最近有學(xué)者還梳理出從柏拉圖到德理達的“文學(xué)反抗哲學(xué)”的傳統(tǒng),無非也是要在各人文學(xué)科凱歌行進中,力爭文學(xué)的相對獨立地位,并強調(diào)對文學(xué)原著進行樸素讀解的意義。
  西方人文教育始終和粗壯的感性神經(jīng)聯(lián)在一起,無論T.S.艾略特對古典文學(xué)修養(yǎng)在現(xiàn)代教育體系中地位的強調(diào),還是“新批評派”對文學(xué)作品的“細讀”,都堅持在不斷擴張其領(lǐng)地的現(xiàn)代人文學(xué)術(shù)中為文學(xué)教學(xué)保留一席之地。文學(xué)界之外一些訓(xùn)練有素的大師級學(xué)者或思想家,也不斷在自己的專業(yè)研究中凸顯文學(xué)的領(lǐng)悟,甚至把他們的專業(yè)研究建立在文學(xué)基點上。瓦爾特·本雅明借助他對波德萊爾的細讀,發(fā)明了別具一格的隱喻詩學(xué)和歷史研究;羅蘭·巴特《S/Z》通過精讀巴爾扎克中篇小說《薩拉辛》而深化了他的敘事理論;巴赫金以他對陀思妥耶夫斯基小說的精讀來建構(gòu)對話哲學(xué),沃爾夫剛·伊瑟爾將其“隱含作者”的理論具體化為對薩克雷《名利場》細致入微的分析;以賽亞·伯林以他對俄羅斯和西方文學(xué)史上一系列作家的深思默察來重新解釋希臘詩人阿奇洛克思(Archilochus)的名言“狐貍多狡黠,刺猬僅一伎”,由此完成他對知識分子思想品質(zhì)的典型分析;海德格爾晚年一頭扎進里爾克、特拉克爾、荷爾德林等人的詩作,竭力掙脫哲學(xué)話語的束縛,乞靈于“詩歌中的語言”,以此為他所謂“哲學(xué)的終結(jié)與思的開始”現(xiàn)身說法;據(jù)林毓生教授回憶,包括海耶克(Hayek)等大師在內(nèi)的六十年代初芝加哥大學(xué)社會思想委員會(Committee on Social Thought )要求博士學(xué)位申請者必須在各位“委員”指導(dǎo)下,花兩年時間精讀代表西方思想文化精華的“生料”(raw materials),然后才能參加資格考試,其中文學(xué)原典就占據(jù)相當比重。
  美國哲學(xué)家理查德·羅蒂(Richard Rorty)曾經(jīng)驚乎:當代西方哲學(xué)已蛻變?yōu)槲膶W(xué)批評了。其實,西方哲學(xué)與文學(xué)的結(jié)合并非二十世紀后半期才開始,文學(xué)作為人類精神的火炬,始終就是真正的思想者們公開或隱秘的思想寶庫。真正的思想者對文學(xué)絕不敢采取單純“支取”、“征用”的態(tài)度,而是把文學(xué)看作比單純的理論思維和學(xué)術(shù)研究更高級的“運思”。正因為有無數(shù)大師級人物卓越的文學(xué)閱讀,學(xué)術(shù)(包括科學(xué))對文學(xué)的“殖民”才不至于肆無忌憚。英國科學(xué)家和小說家C.P.斯諾在題為《兩種文化》的講演中甚至認為,科學(xué)知識分子和文學(xué)知識分子的分裂乃當代人類一大損失。他從另一個方面肯定了文學(xué)修養(yǎng)、文學(xué)性智慧的重要性。
  比起大學(xué)語文,大學(xué)更需要貼近文學(xué)原點。這本書所倡導(dǎo)的大學(xué)文學(xué)理念,目前已經(jīng)得到學(xué)界的共鳴:任教于上海華東師大的影評家毛尖說,她已經(jīng)將這套書推薦給自己的學(xué)生,“因為這本書的理念很好,把語文的概念替換了,大學(xué)生應(yīng)該接觸的是文學(xué)的、經(jīng)典的東西?!辈贿^,編者之一的郜元寶卻不同意“替換”這種說法,“《大學(xué)語文》本身也在改良,其中有些思路,和我們提倡的《大學(xué)文學(xué)》已經(jīng)有點不謀而合,只是還沒有自覺而完整地提出《大學(xué)文學(xué)》這個理念。還有,一個中國人熟悉自己的母語,是一生一世的事,這個文學(xué)教育不能取代。我對《大學(xué)人文讀本》的思路也很欣賞,大學(xué)生不管在大學(xué)四年中能不能讀完這些文章,以后總還可以讀。至少,他知道了有這么多好文章!”
  編輯劉景琳形容這套書走的是第三條道路,“就目前來說,《大學(xué)語文》在大學(xué)中還屬于強勢,我們也不可能一下子就會讓學(xué)生都來讀這套書。能夠進到公共選修課是我們要做的第一步。但我覺得這是一個趨勢。因為我知道復(fù)旦大學(xué)的陳思和也在做原點閱讀的工作?!?
本書是作為《大學(xué)語文》的一種改良方案而編寫的。全書以“文學(xué)經(jīng)典”為中心,分“中國古代文學(xué)”、“中國現(xiàn)代文學(xué)”、“中國當代文學(xué)”、“外國文學(xué)”四編,以提高大學(xué)生文學(xué)修養(yǎng)為明確目的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    大學(xué)文學(xué) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7