應(yīng)用漢語(yǔ)教程

出版時(shí)間:2002-9  出版社:上海世紀(jì)出版集團(tuán)(上海教育出版社)  作者:錢(qián)為鋼 編  頁(yè)數(shù):233  

內(nèi)容概要

  《應(yīng)用漢語(yǔ)教程(修訂版)》主要內(nèi)容:為非中文專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)課程編寫(xiě)的教材。為非中文專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)課程編寫(xiě)教材,對(duì)我們來(lái)說(shuō),困難很多。最重要的是,在教材中如何體現(xiàn)出成人教育和現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育的特點(diǎn)。  首先,我們認(rèn)為《教程》要體現(xiàn)出“應(yīng)用”的原則。所謂“應(yīng)用”,并非不講漢語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)和基本理論,而是以培養(yǎng)和樹(shù)立“應(yīng)用”的觀念為立足點(diǎn),以期引起學(xué)員對(duì)習(xí)焉不察的母語(yǔ)的理性思考和學(xué)習(xí)積極性。比如,我們?cè)谥v詞匯時(shí),就要求學(xué)員樹(shù)立一個(gè)“選擇”的觀念。有了“選擇”的觀念,學(xué)員就會(huì)感到詞匯積累的重要,就會(huì)去揣摸詞語(yǔ)的含義,就會(huì)注意使用詞語(yǔ)的效果。  其次,我們認(rèn)為《教程》要能夠體現(xiàn)“以學(xué)生為中心”的為學(xué)生自主學(xué)習(xí)提供服務(wù)的理念。“以學(xué)生為中心”就是從學(xué)員認(rèn)知特點(diǎn)的角度出發(fā),在行文表述上力求形象、生動(dòng)和通俗,在安排學(xué)與練的節(jié)奏上有張有弛,在實(shí)用性、知識(shí)性和趣味性上尋求共同點(diǎn)。

書(shū)籍目錄

第一單元“說(shuō)漢語(yǔ)”與“學(xué)漢語(yǔ)”第一節(jié) 語(yǔ)言是什么第二節(jié) 語(yǔ)言有什么作用第三節(jié) 把“語(yǔ)言”掉個(gè)個(gè)兒叫做“言語(yǔ)”第二單元 語(yǔ)言的物質(zhì)外殼第一節(jié) 關(guān)于語(yǔ)音的問(wèn)題第二節(jié) 正音訓(xùn)練和音節(jié)第三節(jié) 普通話(huà)常見(jiàn)的音變現(xiàn)象第四節(jié) 語(yǔ)音的強(qiáng)調(diào)方法第三單元 語(yǔ)言的書(shū)面符號(hào)第一節(jié) 漢字的歷史第二節(jié) 認(rèn)識(shí)漢字第三節(jié) 漢字的使用第四單元 語(yǔ)言的構(gòu)成模式第一節(jié) 詞和語(yǔ)素第二節(jié) 合成詞和詞組的結(jié)構(gòu)類(lèi)型第三節(jié) 詞的功能類(lèi)別第五單元 語(yǔ)言的建筑材料第一節(jié) 詞匯第二節(jié) 詞義第三節(jié) 詞語(yǔ)的使用第四節(jié) 帶有漢民族文化色彩的詞語(yǔ)第六單元 語(yǔ)言的運(yùn)用單位第一節(jié) 什么是句子第二節(jié) 句子的分析第三節(jié) 單句的構(gòu)成第四節(jié) 復(fù)句的基本類(lèi)型第五節(jié) 句式的選擇運(yùn)用第六節(jié) 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

章節(jié)摘錄

  二、語(yǔ)言是人類(lèi)文化累積和傳承的工具  我們這里所說(shuō)的“文化”,是一個(gè)涵義比較廣泛的概念,簡(jiǎn)單地說(shuō),它是指一個(gè)社會(huì)、一個(gè)民族的總的生活方式。既包括政府、學(xué)校、城市、汽車(chē)這樣一些看得見(jiàn)的東西,也包括思想、信仰、制度、習(xí)俗、科學(xué)、技術(shù)乃至家庭模式等看不見(jiàn)的東西,其中也包括語(yǔ)言。語(yǔ)言和文化的關(guān)系是相互作用、相互影響、密不可分的。從文化的角度看,語(yǔ)言是文化的一部分,帶有深刻的民族文化的印記。文化是語(yǔ)言的底座,語(yǔ)言不可能脫離某一種文化而存在。漢語(yǔ)總帶有漢民族的文化特征,英語(yǔ)也總帶有以英語(yǔ)為母語(yǔ)的民族和國(guó)家的文化特征。例如,漢語(yǔ)中的“哥哥”、“弟弟”,在英語(yǔ)中都稱(chēng)做brother;漢語(yǔ)中的“姐姐”、“妹妹”,在英語(yǔ)中都稱(chēng)做sister;漢語(yǔ)中的“叔叔”、“伯伯”,在英語(yǔ)中都稱(chēng)做uncle。這種語(yǔ)言上的不同實(shí)際上是不同民族之間家庭模式差異的反映,因?yàn)闈h民族比英語(yǔ)國(guó)家和民族更注重家族成員之間的長(zhǎng)幼秩序。反過(guò)來(lái),從語(yǔ)言的角度看,語(yǔ)言是文化的載體,一種語(yǔ)言不僅記載一個(gè)民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族的人生觀、生活方式和思維方式,同時(shí),也只有語(yǔ)言才使民族文化的代代相傳和不斷發(fā)展成為可能。可以說(shuō),沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化,也沒(méi)有文化的發(fā)展。語(yǔ)言是人類(lèi)文化累積和傳承的重要工具。  首先,語(yǔ)言是人類(lèi)文化累積的重要工具?! ∪祟?lèi)學(xué)家認(rèn)為,人類(lèi)至少已經(jīng)存在了一百萬(wàn)年,也許長(zhǎng)達(dá)五六百萬(wàn)年。語(yǔ)言出現(xiàn)的時(shí)間應(yīng)當(dāng)晚于人類(lèi)出現(xiàn)的時(shí)間,但究竟出現(xiàn)于何時(shí),出現(xiàn)的原因是什么,經(jīng)歷了怎樣的過(guò)程,一直沒(méi)有定論,而且無(wú)從探討,以至于如前文所言,在19世紀(jì)巴黎語(yǔ)言學(xué)會(huì)通過(guò)決議,禁止討論這一問(wèn)題。人類(lèi)之所以會(huì)對(duì)語(yǔ)言起源問(wèn)題大傷腦筋,原因在于人類(lèi)對(duì)于自身的認(rèn)識(shí)始終是和語(yǔ)言聯(lián)系在一起的。  ……

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    應(yīng)用漢語(yǔ)教程 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7