出版時間:2012-1 出版社:北方文藝出版社 作者:薩克雷 頁數(shù):298 字?jǐn)?shù):642000 譯者:徐斌
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《世界文學(xué)名著:名利場(全譯本)》是英國著名作家薩克雷的成名作和代表作,薩克雷也因《名利場》叱咤文壇。
威廉·麥克皮斯·薩克雷(1811-1863)生于加爾各答一個富裕的東印度公司職員的家庭。父親去世后,留給他大筆遺產(chǎn)。他六歲時回英國,在親屬監(jiān)護(hù)下生活,曾在查得豪斯公立學(xué)校和劍橋大學(xué)讀書,后在一所法律學(xué)校學(xué)習(xí)。他的財產(chǎn)存放在印度銀行里,銀行破產(chǎn),他無以為生,才被迫走上文學(xué)創(chuàng)作的道路。在十九世紀(jì)三四十年代,薩克雷寫過諷刺幽默故事、特寫、詩歌、小說等。在他的大量作品中,有不少是中、長篇諷刺性小說,都像是一幅幅十八、十九世紀(jì)英國日常社會生活的有趣圖畫,對統(tǒng)治階層的生活進(jìn)行了尖銳、深刻的批評,充分揭露了貴族、資產(chǎn)階級的丑惡面貌,但他很少描寫人民群眾的生活。薩克雷在文學(xué)史上是僅次于查爾斯·狄更斯的英國著名批判現(xiàn)實主義作家,馬克思認(rèn)為狄更斯、薩克雷等是當(dāng)時英國的一批杰出的小說家,“他們揭露出政治和社會上的真相;一切職業(yè)的政治家、政論家、道德家所揭露的加在一起,也不如他們揭露得多?!?/pre>作者簡介
薩克雷(1811-1863),英國小說家。做過記者,辦過報刊,擅長用諷刺筆法勾勒英國社會面貌。1848年完成代表作長篇小說《名利場)》,50年代先后寫出長篇小說《潘登尼斯》、《紐可謨一家》、歷史小說《亨利·愛斯芒德的歷史》及其續(xù)篇《弗吉尼亞人》,描寫18世紀(jì)英國上層社會的生活。
徐斌,廣東交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語教師。畢業(yè)于解放軍國際關(guān)系學(xué)院,現(xiàn)為廣東省翻譯協(xié)會會員。平時翻譯方向為科普作品,首次翻譯文學(xué)作品。書籍目錄
楔子開幕之前
第一章 契息克林蔭道
第二章 夏潑小姐和賽特笠小姐準(zhǔn)備開戰(zhàn)
第三章 蓓基棋逢對手
第四章 綠絲線錢包
第五章 親愛的都賓
第六章 游樂場
第七章 克勞萊爵士
第八章 密信
第九章 克勞萊全家照
第十章 夏潑交朋友
第十一章 淳樸的田園風(fēng)情
第十二章 深情款款
第十三章 深情與薄愛
第十四章 克勞萊小姐府上
第十五章 君容初現(xiàn)
第十六章 針插上的書信
第十七章 都賓買琴
第十八章 都賓之琴何人彈
第十九章 臥病不起
第二十章 都賓充月老
第二十一章 爭執(zhí)只為闊小姐
第二十二章 婚禮與不完整的蜜月
第二十三章 都賓做說客
第二十四章 奧斯本亮《圣經(jīng)》
第二十五章 惜別布拉依頓
第二十六章 經(jīng)倫敦到契鄧姆之前
第二十七章 愛米麗亞進(jìn)軍營
第二十八章 隨軍去國外
第二十九章 布魯塞爾
第三十章 《我甩掉的那個女孩》
第三十一章 喬瑟夫照顧妹妹
第三十二章 喬瑟夫逃亡
第三十三章 克勞萊小姐的親戚
第三十四章 詹姆士滅煙斗
第三十五章 孤兒寡母
第三十六章 名利場上過得瀟灑
第三十七章 名利場上的人
第三十八章 拮據(jù)的一家人
第三十九章 盡是一些臭事情
第四十章 蓓基獲得夫家承認(rèn)
第四十一章 故地重游
第四十二章 奧斯本的家事
第四十三章 繞過好望角
第四十四章 從倫敦到漢泊郡
第四十五章 從漢泊郡到倫敦
第四十六章 苦熬與磨難
第四十七章 崗脫府
第四十八章 上流社會的精英們
第四十九章 三道菜和一道甜食
第五十章 一件極其不雅之事
第五十一章 一場詞謎劇
第五十二章 斯丹恩勛爵的另一面
第五十三章 禍起蕭墻
第五十四章 大戰(zhàn)后的星期日
第五十五章 前夜余波
第五十六章 公子哥兒喬治
第五十七章 歸國路上
第五十八章 少校先生
第五十九章 一架舊鋼琴
第六十章重 返上流社會
第六十一章 一份遺囑
第六十二章 萊茵河上
第六十三章 一位老相識
第六十四章 流水落花自飄零
第六十五章 每天的日程
第六十六章 愛情復(fù)蘇
第六十七章 人生如斯章節(jié)摘錄
“好笑得很!一放到嘴里,你就像烏鴉似的大聲嚷嚷?!被貞洰?dāng)時的情景,喬瑟夫覺得很滑稽,忍不住大笑起來。不過像平常一樣,笑聲剛持續(xù)了一會兒,又戛然而止了?! ‘?dāng)他們一起下樓吃飯的時候,蓓基說道:“下次,你再給我點菜的話,我得留點神。以前,還真不曉得男人喜歡欺負(fù)我這樣的可憐蟲” “我發(fā)誓,蓓基小姐,我不會欺負(fù)你的!” 她回答道:“我就知道你不錯,是個好人。”說到這兒,小手就輕輕地把他的胳膊掐了一把。剛一掐,她又神色慌張地往后一縮,同時用羞澀的眼神偷偷地瞧了他一眼,然后靜靜低下頭,看著樓梯上用來壓地毯的小銅棍子。一見這淳樸的女孩兒對自己這么羞澀、這么靦腆,喬瑟夫的那顆心禁不住怦怦跳了起來。 列位讀者看到了嗎,蓓基已經(jīng)發(fā)動感情攻勢了。斯文規(guī)矩的夫人、小姐們也許會罵她恬不知恥。但你可以試想一下,蓓基孤獨無依,多令人同情啊,這一切都得她親自去做!就是再高雅的人,家里沒錢,雇不起仆人,不還得自己掃地嗎?女孩子家沒有父母替她物色夫婿,也只有自己籌劃一切了。幸虧蒼天抬愛,這些小姐沒有時常展示自己的魅力,不然我們哪個能受得了她們的誘惑呢?只要她們肯假以言辭、誘以色相,即使是又老又丑,男人們也肯定會拜倒她們的石榴裙下,這是永恒的真理。感謝蒼天!幸虧這些小姐不清楚自己的魅力,否則我們準(zhǔn)會被她們治得服服帖帖?! 昂伲 眴躺蛞贿呑哌M(jìn)餐廳一邊想,“現(xiàn)在我心里的感覺,猶如在鄧姆見到格脫勒小姐一般。”每當(dāng)一道菜端上來的時候,夏潑小姐便用暖昧的眼神、婉轉(zhuǎn)的口氣向喬瑟夫請教一些關(guān)于這菜的問題。她與這家人已經(jīng)很熟悉了,與愛米麗亞更猶如親姐妹一般。沒嫁人的女孩子只要在一起住上十來天,總是這般親密無間?! 勖悂喴髥躺驇齻兊接螛穲鋈ネ鎯?,好像在盡力幫助蓓基完成計劃似的。她說前一年的復(fù)活節(jié),那時“還是小學(xué)生”時候,喬瑟夫說過的。“剛好蓓基也在,”她說,“和她一起去啊?!薄 笆桥叮陛砘f道,“多好??!”向來穩(wěn)重的她本來想拍一下手,忽然意識到自己的身份,便忍住了?! ?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(92)
- 勉強(qiáng)可看(667)
- 一般般(113)
- 內(nèi)容豐富(4723)
- 強(qiáng)力推薦(387)