出版時(shí)間:2010-10 出版社:內(nèi)蒙古教育出版社 作者:高莽 著 頁(yè)數(shù):187
Tag標(biāo)簽:無
前言
俄羅斯是個(gè)幅員遼闊、歷史多變的國(guó)家。俄羅斯各地城市建筑和紀(jì)念碑保留了祖國(guó)的文化痕跡和民族的審美觀念。僅莫斯科和圣彼得堡這兩座城市就有上千座為不同歷史人物、不同事件、外國(guó)人士、文學(xué)作品的主人公以及其他方面建造的雕塑紀(jì)念碑。雕像紀(jì)念碑立于街頭廣場(chǎng)始于十七、十八世紀(jì)的歐洲。由于人文思想的傳播,雕像開始從宗教神話、帝王將相逐漸轉(zhuǎn)向賢哲、科學(xué)家、文化界人士。這種以人物雕像紀(jì)念碑宣揚(yáng)先進(jìn)理想的作法很快傳到了俄羅斯。俄羅斯第一座人物紀(jì)念碑是彼得大帝。不過,它的作者不是俄羅斯人,而是葉卡捷琳娜女皇聘請(qǐng)法國(guó)雕塑家來到圣彼得堡創(chuàng)造的。后來在阿爾漢格爾斯克出現(xiàn)了大學(xué)者羅蒙諾索夫紀(jì)念碑(一八三二,雕刻家馬爾托斯)、在辛比爾斯克市出現(xiàn)了歷史學(xué)家卡拉姆金雕像紀(jì)念碑(一八四四,哈爾貝格雕)、在喀山出現(xiàn)了詩(shī)人杰爾查文雕像紀(jì)念碑(一八四七,佚名雕塑家)、在彼得堡出現(xiàn)了克雷洛夫雕像紀(jì)念碑(一八五五,克洛德雕)、在莫斯科出現(xiàn)了普希金雕像紀(jì)念碑(一八八○,奧別庫(kù)申雕)和果戈理雕像紀(jì)念碑(一九○九,安德烈耶夫雕)等。十月革命后,以列寧為首的蘇維埃政府發(fā)布命令,撤除為沙皇及其奴仆建立的紀(jì)念碑,代之以社會(huì)主義革命紀(jì)念碑,加強(qiáng)先進(jìn)思想宣傳活動(dòng)。這是對(duì)革命逝者的緬懷和頌揚(yáng),于是蘇聯(lián)各大城市不斷出現(xiàn)各種名人紀(jì)念碑。這種雕像紀(jì)念碑肩負(fù)起了發(fā)揚(yáng)民族精神、傳播歷史成就、為人民作典范的使命,同時(shí)也起到了普及教育、美化環(huán)境的作用。列寧、斯大林以及他們的戰(zhàn)友們的雕像紀(jì)念碑應(yīng)運(yùn)而生。二次大戰(zhàn)之后,蘇聯(lián)在街頭廣場(chǎng),在林蔭路上,或在寬敞的院落里興建人物紀(jì)念碑之風(fēng)強(qiáng)勁。斯大林逝世后,赫魯曉夫在蘇共二十大和二十二大上掀起“反對(duì)個(gè)人崇拜”運(yùn)動(dòng)。斯大林的雕像幾乎全部遭到破壞。一九九七年,蘇聯(lián)國(guó)家解體,蘇聯(lián)共產(chǎn)黨土崩瓦解,社會(huì)上又一次掀起推翻蘇維埃時(shí)代歷史政治人物紀(jì)念碑的活動(dòng)。全俄中央執(zhí)行委員會(huì)主席斯維爾德洛夫、全俄肅反委員會(huì)主席捷爾仁斯基、蘇聯(lián)最高蘇維埃主席團(tuán)主席加里寧等人的紀(jì)念碑紛紛都被推翻,代之而起的是沙皇和沙皇時(shí)代某些將領(lǐng)的雕像。俄羅斯畢竟是人才薈萃的民族,各種杰出人物群星璀璨,特別是文學(xué)界、藝術(shù)界和科學(xué)界的大師們?cè)诓煌臅r(shí)代仍然閃爍著光彩。城市里不僅保留了他們的雕像,而且不斷地豎立起新的紀(jì)念碑。筆者選擇了近二百年來二十幾位佇立在俄羅斯廣場(chǎng)上的人物雕像作為描寫的對(duì)象。這些人物在推動(dòng)俄羅斯社會(huì)的發(fā)展上,在反對(duì)異民族入侵的歷史上,在發(fā)揚(yáng)俄羅斯科學(xué)藝術(shù)和文學(xué)上都作了不可磨滅的貢獻(xiàn)。本書試以隨筆的形式記述俄羅斯與蘇聯(lián)廣場(chǎng)上的文化,廣場(chǎng)上的那些雕像紀(jì)念碑,禮贊逝去的英雄人物,他們艱苦奮斗的生平,他們和城市的關(guān)系,以及雕塑家們?cè)趧?chuàng)作雕像時(shí)的追求和碑主與我國(guó)的關(guān)系。
內(nèi)容概要
俄羅斯畢竟是人才薈萃的民族,各種杰出人物群星璀璨,特別是文學(xué)界、藝術(shù)界和科學(xué)界的大師們?cè)诓煌臅r(shí)代仍然閃爍著光彩。城市里不僅保留了他們的雕像,而且不斷地豎立起新的紀(jì)念碑?!杜了菇轄柤{柯》試以隨筆的形式記述俄羅斯與蘇聯(lián)廣場(chǎng)上的文化,廣場(chǎng)上的那些雕像紀(jì)念碑,禮贊逝去的英雄人物,他們艱苦奮斗的生平,他們和城市的關(guān)系,以及雕塑家們?cè)趧?chuàng)作雕像時(shí)的追求和碑主與我國(guó)的關(guān)系。
作者簡(jiǎn)介
高莽,(1926-),哈爾濱人,翻譯家、作家和畫家,筆名烏蘭汗,譯有普希金、萊蒙托夫、馬雅可夫斯基等作家的大量作品。著作有散文集《久違了,莫斯科!》、傳記文學(xué)《帕斯捷爾納柯》等。
書籍目錄
開篇的幾句話俄國(guó)第一座雕像紀(jì)念碑歷史女神——克利俄夏花園里的老爺爺受難的鐘聲貧窮的作曲家淚痕悲色 振其邦人雄鷹辛酸的人生美是生活遷碑瑣記天鵝之歌時(shí)代的歌手盧比揚(yáng)卡廣場(chǎng)上的風(fēng)波懷疑一切飛天之歌——宇宙英雄林蔭路尋找生活的真理元帥的榮辱新婚紀(jì)念碑流氓者的歸來彈唱歌手頓河之子后記
章節(jié)摘錄
俄國(guó)第一座雕像紀(jì)念碑二百多年前,一七八二年八月,在涅瓦河畔,在彼得堡參議院廣場(chǎng)上,為彼得一世雕像紀(jì)念碑舉行了揭幕儀式。彼得堡是彼得一世當(dāng)了皇帝后,為了打開通向歐洲的路,于一七。三年在涅瓦河三角洲新興建的一座城市。一七一二年成為俄國(guó)的新首都。彼得一世,又稱彼得大帝,他的雕像是俄羅斯境內(nèi)建立的第一座雕像紀(jì)念碑。它的出現(xiàn)使彼得堡市更富有政治意義、藝術(shù)色彩,并表明崛起的俄國(guó)新的走向。但,這座雕像紀(jì)念碑的作者不是俄國(guó)人,而是法國(guó)人埃蒂內(nèi)·馬里克·法爾康涅和他的女弟子馬麗·安·科洛。彼得一世(一六七二至一七二五)十歲繼承皇位,一六八九年親政,很早就顯示出他非凡的精力與智慧。從一七二一年起他成為俄國(guó)第一位皇帝。他在俄國(guó)政治、軍事和文化方面實(shí)行了一系列重大改革:學(xué)習(xí)西方,設(shè)立參議院、國(guó)家高級(jí)監(jiān)察和偵查機(jī)構(gòu);使教會(huì)隸屬國(guó)家管轄;將全國(guó)分為許多省份;建立了海軍和正規(guī)陸軍。他幾次親臨前線指揮作戰(zhàn)。他改變了俄國(guó)落后于西歐先進(jìn)國(guó)家的狀況。他是一位專制制度最大思想家,鞏固了貴族的經(jīng)濟(jì)和政治地位。根據(jù)他的創(chuàng)議開辦了許多學(xué)校、建立了科學(xué)院。彼得一世的改革是靠最大限度集中物力和人力、加強(qiáng)對(duì)人民群眾的壓迫來實(shí)現(xiàn)的,因此激起了人民的幾次起義。同代人回憶中說他善于學(xué)習(xí)、不恥下問、意志堅(jiān)定、雷厲風(fēng)行、獨(dú)斷專行、性格暴躁。彼得一世正當(dāng)盛年時(shí)(五十三歲)不幸逝世。彼得一世的孫媳婦葉卡捷琳娜二世成為女皇時(shí),也是一位有魄力的人物。為了紀(jì)念先人,她接受了法國(guó)哲學(xué)家、作家、彼得堡科學(xué)院名譽(yù)院士狄德羅(一七一三至一七八四)的建議,決定在彼得堡為彼得一世建造一座雕像紀(jì)念碑。葉卡捷琳娜二世邀請(qǐng)法國(guó)雕塑家法爾康涅(一七一六至一七九一)來完成這一空前的任務(wù)。法爾康涅的父親是位木匠。他自幼隨父學(xué)習(xí)木工雕藝。一七三四至一七四四年他跟雕塑家勒莫安學(xué)徒十年,后以制造精致優(yōu)雅的陶器聞名。他的作品絕大部分是以神話為題材的小型裝飾品,如《浴女》(一七五七)、《淡淡的憂傷》(一七六三)等。一七六六年法爾康涅被邀請(qǐng)到彼得堡創(chuàng)作雄偉的《彼得一世騎馬銅像》。創(chuàng)作這樣一座雕像有很多困難?;蕦m派最杰出的馴馬師和最彪悍的駿馬任法爾康涅使用。法爾康涅一天又一天畫出駿馬的各種姿勢(shì)。彼得一世的頭像久久不能達(dá)到理想的神采。這時(shí),他的女弟子科洛為他出了大力。她最后完成了彼得一世頭像,充分揭示了彼得一世的頑強(qiáng)意志和智慧。一七六八至一七七。年法爾康涅完成紀(jì)念碑的大型模型。雕像高五點(diǎn)三公尺,碑座高五點(diǎn)一公尺。在當(dāng)時(shí)來說,這座紀(jì)念碑無論是其思想的深刻性、形象的偉岸性,還是設(shè)計(jì)的大膽性和技術(shù)處理的精致性都堪稱為杰作。法爾康涅按其啟蒙觀念,把彼得一世表現(xiàn)成“國(guó)家的開拓者、立法者、造福者”的形象。但在創(chuàng)作過程中,他與美術(shù)院院長(zhǎng)別茨基的意見常常沖突。我們現(xiàn)在看見的碑座是一塊巖石。其實(shí)當(dāng)年為了尋找這塊巖石,搬運(yùn)這塊巖石,花費(fèi)的人力精力是今天的人所難以想象的。法爾康涅要求用一塊山巖而不是一塊巨石作紀(jì)念碑的碑座。到哪里去找呢?別茨基認(rèn)為這么大的巖石難以尋找,即使找到了,搬運(yùn)也是問題。一七六七年六月,為尋找?guī)r石組成了一個(gè)勘探組。他們沒能發(fā)現(xiàn)雕塑家所需要的巖石,準(zhǔn)備放棄這一工作,改用幾塊大石頭拼成一個(gè)巖石底座。這時(shí),有位姓維什尼亞科夫的農(nóng)民來到美術(shù)院,說他知道有一塊大巖石,在拉赫塔村,離彼得堡十二俄里的地方,也許可以作紀(jì)念碑的底座。早年,一陣急風(fēng)暴雨中,一聲雷擊,劈開了一座山,留下這么一塊山巖,村民把它叫做“雷石”。法爾康涅親自去勘察這塊“雷石”,超乎他的想象。露在地面上的部分已長(zhǎng)滿青苔,裂縫中積滿了泥土,長(zhǎng)出了小白樺樹。老一輩鄉(xiāng)民們傳說彼得一世不止一次登上這塊“雷石”環(huán)視周圍地形。大家動(dòng)手用鍬挖空了周邊,測(cè)量了一下,據(jù)法爾康涅說,這一塊“雷石”長(zhǎng)四十四英尺,寬二十二英尺,高二十七英尺(一英尺等于三十點(diǎn)五厘米)。重量約一千六百噸。要想把這個(gè)大家伙抬出來,談何容易?!“雷石”終于被挖了出來。搬運(yùn)又成了問題。先在陸地上靠滾木移動(dòng),然后又專門為它制作了一艘船舶,用了幾個(gè)月的時(shí)間才運(yùn)到彼得堡。一七七。年九月二十六日,幾千名彼得堡人聚集在涅瓦河畔,觀看如何把“雷石”搬上岸。女皇葉卡捷琳娜二世也站在冬宮陽(yáng)臺(tái)上觀望這一場(chǎng)面。運(yùn)到指定的地點(diǎn)后,經(jīng)過測(cè)量與研究,認(rèn)為只需要“雷石”的一部分,另一部分遺棄在現(xiàn)場(chǎng)旁。龐大的雕像模型完成了,需要銅水澆注。法爾康涅對(duì)澆注專業(yè)不甚精通,他開始細(xì)心研讀有關(guān)鑄造著作,與此同時(shí)派人到歐洲許多國(guó)家招聘鑄造專家?! ?/pre>編輯推薦
筆者高莽選擇了近二百年來二十幾位佇立在俄羅斯廣場(chǎng)上的人物雕像,試以隨筆的形式記述俄羅斯廣場(chǎng)文化,廣場(chǎng)上的那些雕像紀(jì)念碑,禮贊逝去的英雄人物,他們艱苦奮斗的生平,他們和城市的關(guān)系,以及雕塑家們?cè)趧?chuàng)雕像時(shí)的追求和碑主與我國(guó)的關(guān)系?!抖硖K廣場(chǎng)文化談片》在介紹俄羅斯廣場(chǎng)上的雕像時(shí),附有多個(gè)相關(guān)圖片,圖文并茂地說明了這些雕像紀(jì)念碑。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(78)
- 勉強(qiáng)可看(566)
- 一般般(965)
- 內(nèi)容豐富(4003)
- 強(qiáng)力推薦(328)