出版時(shí)間:2008-11 出版社:天津教育出版社 作者:愛(ài)克曼 頁(yè)數(shù):196 譯者:李華
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
很多讀者在選擇書(shū)目的時(shí)候,往往要看這些書(shū)是否有經(jīng)典的意味。那么什么樣的作品才算經(jīng)典呢?意大利卡爾維諾在《為什么讀經(jīng)典》中寫(xiě)道:“經(jīng)典作品對(duì)讀過(guò)并喜愛(ài)它們的人構(gòu)成一種寶貴的經(jīng)驗(yàn);但是對(duì)那些保留這個(gè)機(jī)會(huì),等到享受它們的最佳狀態(tài)來(lái)臨時(shí)才閱讀它們的人,它們也仍然是一種豐富的經(jīng)驗(yàn)?!边@是從功用的角度來(lái)解釋經(jīng)典,經(jīng)典作品對(duì)閱讀它的人,能構(gòu)成一種經(jīng)驗(yàn)?!敖?jīng)典作品帶著先前解釋的氣息走向我們,背后拖著它們經(jīng)過(guò)文化或多種文化時(shí)留下的足跡?!蓖瑫r(shí)經(jīng)典作品本身就是一種經(jīng)驗(yàn),這是經(jīng)典作品的必要屬性,也是我們選擇它的理由。但是,這些經(jīng)典作品所帶有的經(jīng)驗(yàn),往往給普通讀者留下難以觸及的印象,觸及了也會(huì)有不易理解的心理感觸?!啊愕摹?jīng)典作品是這樣一本書(shū),它使你不能對(duì)它保持不聞不問(wèn),它幫助你在與它的關(guān)系中甚至在反對(duì)它的過(guò)程中確立你自己。”因而普通讀者也不能不靠近經(jīng)典,保持對(duì)經(jīng)典的判斷和感悟??紤]到普通讀者的選擇需要,我們編譯了這套“經(jīng)典再讀叢書(shū)”,叢書(shū)以親近讀者的角度,親近經(jīng)典。叢書(shū)共七本,分別是《法國(guó)大教堂》《文明的故事》《歌德談話錄》《神曲》《昆蟲(chóng)記》《荷馬史詩(shī)》《阡悔錄》,涉及藝術(shù)、歷史、哲學(xué)、文學(xué)、美學(xué)等門類。這套編譯本采取節(jié)譯和選編的方式,充分再現(xiàn)了作品的精華,另配精美的插圖,讓您在最佳狀態(tài)的體驗(yàn)中,構(gòu)成自己的理解。
內(nèi)容概要
《經(jīng)典再讀叢書(shū):歌德談話錄》極富思想意義和學(xué)術(shù)價(jià)值,更加顯示出歌德關(guān)于文藝、美學(xué)、哲學(xué)、自然科學(xué)等方面的思想。其中闡述了許多有關(guān)宇宙人生、文學(xué)藝術(shù)的重大問(wèn)題,深入淺出,緊密結(jié)合實(shí)際?!督?jīng)典再讀叢書(shū):歌德談話錄》涉及哲學(xué)、美學(xué)、文藝?yán)碚?、?chuàng)作實(shí)踐以及日常生活和處世態(tài)度,是一座“集聚歌德思想和智慧的寶庫(kù)。它曾被挑剔的尼采譽(yù)為用德文寫(xiě)出的最重要的散文,是一部體味智者之言、走近世界著名文學(xué)大師歌德的經(jīng)典文學(xué)之作。
作者簡(jiǎn)介
愛(ài)克曼,出生在德國(guó)的一個(gè)小鎮(zhèn)。他于1823年到魏瑪,歌德接見(jiàn)了他,并讓他留在身邊工作。愛(ài)克曼的主要工作是編輯《歌德文集》,并督促歌德完成了《浮土德》第二部。由于工作關(guān)系,愛(ài)克曼輯錄了《歌德談話錄》?!陡璧抡勗掍洝繁荒岵勺u(yù)為用德文寫(xiě)作的最重要的散文,它記錄了歌德晚年關(guān)于美學(xué)、哲學(xué)、宗教等的思想,是研究歌德的重要參考書(shū)。
書(shū)籍目錄
1823年1824年1825年1826年1827年1828年1829年1830年1831年1832年
章節(jié)摘錄
到魏瑪已忽忽幾日。昨天,我曾托人前去歌德處探詢,希望得到歌德的約見(jiàn)。歌德約我今天十二點(diǎn)去找他。于是,懷著一顆忐忑不安的心,今天,我第一次拜訪了歌德,并出乎意料地得到他的熱情接待。當(dāng)我按時(shí)前往歌德的住處時(shí),那等候我的仆人首先讓我感受到了熱情,并且隨這位侃侃而談的仆人上樓時(shí),我心中再一次涌起這種感覺(jué),因?yàn)槠腿藥胰?huì)客室等候的時(shí)候,路過(guò)一間屋,這間小屋的獨(dú)特之處在于門檻上嵌著“SALVE”的字樣,伴隨這個(gè)意為“敬禮”的拉丁文撲面而來(lái)的是一種即將受到禮遇的感懷。仆人安排我在這間寬敞的、空氣清新的屋子里等候,然后,他穿過(guò)另一道門向更里面的房子走去,因?yàn)殚T開(kāi)著,我看到那間屋子的壁上裝飾著各色的油畫(huà),就像我所在的這間房子一樣。在仆人前去稟告我已到來(lái)的這段時(shí)間,我得以有機(jī)會(huì)打量這間屋子。這是一個(gè)涼爽得讓人感到舒適的處所,地板上鋪著地毯,而長(zhǎng)沙發(fā)和椅子都是紅色的,沙發(fā)只有一張,椅子卻有好幾張。如果說(shuō)這些透出簡(jiǎn)潔的風(fēng)格的話,那房子一角的三角鋼琴以及壁上作為裝飾物的素描和油畫(huà)則無(wú)疑讓整個(gè)屋子具有了某種高雅和藝術(shù)的氣息。其實(shí),在我上樓的途中,便已能感覺(jué)出這種風(fēng)格和氣息。房子內(nèi)部陳設(shè)簡(jiǎn)樸,絲毫與豪華不沾邊。我們知道,歌德對(duì)造型藝術(shù)和古希臘及古羅馬藝術(shù)是青睞有加的,那些臺(tái)階上的古希臘和古羅馬時(shí)代的雕像復(fù)制品,正恰到好處地顯示了這一點(diǎn)。當(dāng)我沉浸在這濃郁的氛圍之中時(shí),穿戴整齊的歌德已經(jīng)迎了出來(lái),他的上衣是藍(lán)色的,我注意到他還穿上了正式的鞋。他的這身裝束讓我陡然生出崇敬之感。不過(guò),他絲毫沒(méi)有那種與他的名氣相稱的派頭,他說(shuō)話出乎意料的和藹,在未見(jiàn)他之前的那種局促不安即刻煙消云散了。不過(guò),當(dāng)我們并排坐在那張長(zhǎng)沙發(fā)上時(shí),我仍然有一種拘謹(jǐn)和壓力感,我變得不善言辭甚至無(wú)言以對(duì),也許是與他如此近距離地相處而使我受寵若驚之故吧。歌德開(kāi)門見(jiàn)山地談到我請(qǐng)他斧正并希望他替我推薦的手稿,歌德稱:“在你到來(lái)之前,我一直在看你的手稿,整個(gè)上午都如此?!边@部書(shū)稿得到了歌德的稱贊,“這部書(shū)稿文字功夫非常扎實(shí),語(yǔ)言流暢,并且在這部書(shū)稿中顯示了你思路清晰的優(yōu)點(diǎn)”。歌德指出,“我相信這部書(shū)稿是深思熟慮的產(chǎn)物,所有的一切都有理有據(jù)”。對(duì)于這部書(shū)稿,歌德有一句讓我怦然心動(dòng)的話:“它何須推薦,它本身就是一種不錯(cuò)的推薦?!北M管如此,歌德仍然表示:“我很快就會(huì)將這部書(shū)稿寄出去,并且要親自給耶拿的出版商柯達(dá)寫(xiě)信,今天就寫(xiě),至于書(shū)稿,明天就另行打包寄給他?!备璧碌霓k事效率是讓人滿意的,對(duì)一個(gè)素不相識(shí)的人熱情至此,我除了用語(yǔ)言和表隋向他表示最誠(chéng)摯的謝意外,實(shí)在不知該做什么。歌德關(guān)切地詢問(wèn)我下一步將去向何處。我原計(jì)劃去萊茵區(qū)以便創(chuàng)作一些新作品,但我想先轉(zhuǎn)道耶拿,因?yàn)槲曳浅O胫揽逻_(dá)先生對(duì)我的書(shū)稿的意見(jiàn)。我在耶拿毫無(wú)熟人,為此我希望能結(jié)識(shí)克涅伯爾。歌德爽快地答應(yīng)替我寫(xiě)一封介紹信給他的這位朋友。我和歌德親切地交流,我默默地打量著他,期望將他的樣子牢牢地刻在腦海里。他有一張褐色的結(jié)實(shí)的臉,臉上皺紋累累,但每一條皺紋里都飽含著豐富的表情。他堅(jiān)毅的面孔、鎮(zhèn)定自若的表情以及他說(shuō)話時(shí)的那種慢條斯理,總讓人聯(lián)想到一位歷經(jīng)風(fēng)雨的君王。他的自信和他“不以物喜,不以己悲”的超邁都滲透在他的言談和舉止之中。在這樣氣定神閑的人面前,你也不由得平心靜氣,與這樣的偉大人物為伍,我感到莫大的幸福與安慰。這種感覺(jué)與夢(mèng)寐以求的心愿得償時(shí)的心情無(wú)異??梢栽O(shè)想一下,一個(gè)個(gè)的希望在艱辛的努力與付出中幻滅,而當(dāng)你遍身傷痕心灰意冷時(shí)卻突然峰回路轉(zhuǎn)天遂人意,在這種驚喜面前,語(yǔ)言也顯得蒼白無(wú)力。 ……
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
歌德談話錄/經(jīng)典再讀叢書(shū) PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版