歌德談話錄/經(jīng)典再讀叢書

出版時間:2008-11  出版社:天津教育出版社  作者:愛克曼  頁數(shù):196  譯者:李華  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  很多讀者在選擇書目的時候,往往要看這些書是否有經(jīng)典的意味。那么什么樣的作品才算經(jīng)典呢?意大利卡爾維諾在《為什么讀經(jīng)典》中寫道:“經(jīng)典作品對讀過并喜愛它們的人構(gòu)成一種寶貴的經(jīng)驗;但是對那些保留這個機會,等到享受它們的最佳狀態(tài)來臨時才閱讀它們的人,它們也仍然是一種豐富的經(jīng)驗?!边@是從功用的角度來解釋經(jīng)典,經(jīng)典作品對閱讀它的人,能構(gòu)成一種經(jīng)驗?!敖?jīng)典作品帶著先前解釋的氣息走向我們,背后拖著它們經(jīng)過文化或多種文化時留下的足跡?!蓖瑫r經(jīng)典作品本身就是一種經(jīng)驗,這是經(jīng)典作品的必要屬性,也是我們選擇它的理由。但是,這些經(jīng)典作品所帶有的經(jīng)驗,往往給普通讀者留下難以觸及的印象,觸及了也會有不易理解的心理感觸。“‘你的’經(jīng)典作品是這樣一本書,它使你不能對它保持不聞不問,它幫助你在與它的關(guān)系中甚至在反對它的過程中確立你自己?!币蚨胀ㄗx者也不能不靠近經(jīng)典,保持對經(jīng)典的判斷和感悟??紤]到普通讀者的選擇需要,我們編譯了這套“經(jīng)典再讀叢書”,叢書以親近讀者的角度,親近經(jīng)典。叢書共七本,分別是《法國大教堂》《文明的故事》《歌德談話錄》《神曲》《昆蟲記》《荷馬史詩》《阡悔錄》,涉及藝術(shù)、歷史、哲學(xué)、文學(xué)、美學(xué)等門類。這套編譯本采取節(jié)譯和選編的方式,充分再現(xiàn)了作品的精華,另配精美的插圖,讓您在最佳狀態(tài)的體驗中,構(gòu)成自己的理解。

內(nèi)容概要

  《經(jīng)典再讀叢書:歌德談話錄》極富思想意義和學(xué)術(shù)價值,更加顯示出歌德關(guān)于文藝、美學(xué)、哲學(xué)、自然科學(xué)等方面的思想。其中闡述了許多有關(guān)宇宙人生、文學(xué)藝術(shù)的重大問題,深入淺出,緊密結(jié)合實際?!督?jīng)典再讀叢書:歌德談話錄》涉及哲學(xué)、美學(xué)、文藝理論、創(chuàng)作實踐以及日常生活和處世態(tài)度,是一座“集聚歌德思想和智慧的寶庫。它曾被挑剔的尼采譽為用德文寫出的最重要的散文,是一部體味智者之言、走近世界著名文學(xué)大師歌德的經(jīng)典文學(xué)之作。

作者簡介

  愛克曼,出生在德國的一個小鎮(zhèn)。他于1823年到魏瑪,歌德接見了他,并讓他留在身邊工作。愛克曼的主要工作是編輯《歌德文集》,并督促歌德完成了《浮土德》第二部。由于工作關(guān)系,愛克曼輯錄了《歌德談話錄》。《歌德談話錄》被尼采譽為用德文寫作的最重要的散文,它記錄了歌德晚年關(guān)于美學(xué)、哲學(xué)、宗教等的思想,是研究歌德的重要參考書。

書籍目錄

1823年1824年1825年1826年1827年1828年1829年1830年1831年1832年

章節(jié)摘錄

  到魏瑪已忽忽幾日。昨天,我曾托人前去歌德處探詢,希望得到歌德的約見。歌德約我今天十二點去找他。于是,懷著一顆忐忑不安的心,今天,我第一次拜訪了歌德,并出乎意料地得到他的熱情接待。當(dāng)我按時前往歌德的住處時,那等候我的仆人首先讓我感受到了熱情,并且隨這位侃侃而談的仆人上樓時,我心中再一次涌起這種感覺,因為仆人帶我去會客室等候的時候,路過一間屋,這間小屋的獨特之處在于門檻上嵌著“SALVE”的字樣,伴隨這個意為“敬禮”的拉丁文撲面而來的是一種即將受到禮遇的感懷。仆人安排我在這間寬敞的、空氣清新的屋子里等候,然后,他穿過另一道門向更里面的房子走去,因為門開著,我看到那間屋子的壁上裝飾著各色的油畫,就像我所在的這間房子一樣。在仆人前去稟告我已到來的這段時間,我得以有機會打量這間屋子。這是一個涼爽得讓人感到舒適的處所,地板上鋪著地毯,而長沙發(fā)和椅子都是紅色的,沙發(fā)只有一張,椅子卻有好幾張。如果說這些透出簡潔的風(fēng)格的話,那房子一角的三角鋼琴以及壁上作為裝飾物的素描和油畫則無疑讓整個屋子具有了某種高雅和藝術(shù)的氣息。其實,在我上樓的途中,便已能感覺出這種風(fēng)格和氣息。房子內(nèi)部陳設(shè)簡樸,絲毫與豪華不沾邊。我們知道,歌德對造型藝術(shù)和古希臘及古羅馬藝術(shù)是青睞有加的,那些臺階上的古希臘和古羅馬時代的雕像復(fù)制品,正恰到好處地顯示了這一點。當(dāng)我沉浸在這濃郁的氛圍之中時,穿戴整齊的歌德已經(jīng)迎了出來,他的上衣是藍色的,我注意到他還穿上了正式的鞋。他的這身裝束讓我陡然生出崇敬之感。不過,他絲毫沒有那種與他的名氣相稱的派頭,他說話出乎意料的和藹,在未見他之前的那種局促不安即刻煙消云散了。不過,當(dāng)我們并排坐在那張長沙發(fā)上時,我仍然有一種拘謹和壓力感,我變得不善言辭甚至無言以對,也許是與他如此近距離地相處而使我受寵若驚之故吧。歌德開門見山地談到我請他斧正并希望他替我推薦的手稿,歌德稱:“在你到來之前,我一直在看你的手稿,整個上午都如此?!边@部書稿得到了歌德的稱贊,“這部書稿文字功夫非常扎實,語言流暢,并且在這部書稿中顯示了你思路清晰的優(yōu)點”。歌德指出,“我相信這部書稿是深思熟慮的產(chǎn)物,所有的一切都有理有據(jù)”。對于這部書稿,歌德有一句讓我怦然心動的話:“它何須推薦,它本身就是一種不錯的推薦?!北M管如此,歌德仍然表示:“我很快就會將這部書稿寄出去,并且要親自給耶拿的出版商柯達寫信,今天就寫,至于書稿,明天就另行打包寄給他?!备璧碌霓k事效率是讓人滿意的,對一個素不相識的人熱情至此,我除了用語言和表隋向他表示最誠摯的謝意外,實在不知該做什么。歌德關(guān)切地詢問我下一步將去向何處。我原計劃去萊茵區(qū)以便創(chuàng)作一些新作品,但我想先轉(zhuǎn)道耶拿,因為我非常想知道柯達先生對我的書稿的意見。我在耶拿毫無熟人,為此我希望能結(jié)識克涅伯爾。歌德爽快地答應(yīng)替我寫一封介紹信給他的這位朋友。我和歌德親切地交流,我默默地打量著他,期望將他的樣子牢牢地刻在腦海里。他有一張褐色的結(jié)實的臉,臉上皺紋累累,但每一條皺紋里都飽含著豐富的表情。他堅毅的面孔、鎮(zhèn)定自若的表情以及他說話時的那種慢條斯理,總讓人聯(lián)想到一位歷經(jīng)風(fēng)雨的君王。他的自信和他“不以物喜,不以己悲”的超邁都滲透在他的言談和舉止之中。在這樣氣定神閑的人面前,你也不由得平心靜氣,與這樣的偉大人物為伍,我感到莫大的幸福與安慰。這種感覺與夢寐以求的心愿得償時的心情無異??梢栽O(shè)想一下,一個個的希望在艱辛的努力與付出中幻滅,而當(dāng)你遍身傷痕心灰意冷時卻突然峰回路轉(zhuǎn)天遂人意,在這種驚喜面前,語言也顯得蒼白無力?!  ?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    歌德談話錄/經(jīng)典再讀叢書 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7