俄語諺語俗語漢譯啟蒙手冊(cè)-附俄語常用諺語俗語三百句

出版時(shí)間:2010-7  出版社:天津科學(xué)技術(shù)出版社  作者:葉芳來  頁數(shù):420  

前言

  本手冊(cè)撰寫的目的主要是試圖為俄語學(xué)習(xí)者和俄語工作者提供一些翻譯俄語諺語和俗語的方法和技巧以及學(xué)習(xí)材料,以便他們?cè)趯W(xué)習(xí)和工作中遇到問題時(shí)能夠較快地找到參考答案,同時(shí),即使沒有問題,也可以將其作為一份參考資料,了解俄語諺語和俗語的譯法,熟悉常用的俄語諺語和俗語及其可能使用的譯文?! ”臼謨?cè)上篇所列的十種譯法,不是筆者的獨(dú)創(chuàng),而是筆者從我國(guó)譯者絞盡腦汁的眾多譯文中整理出來的規(guī)律。其中有的譯法看似簡(jiǎn)單,但對(duì)初學(xué)者而言,不加指點(diǎn),他們簡(jiǎn)直就束手無策。例如,一句諺語或俗語與上文承接不好,一個(gè)初學(xué)者由于受到某種束縛,就不敢在其前加個(gè)“常言道”或“俗話說”之類的提醒語,而這對(duì)老翻譯工作者來說已是司空見慣的手法了。

內(nèi)容概要

  本手冊(cè)撰寫的目的主要是試圖為俄語學(xué)習(xí)者和俄語工作者提供一些翻譯俄語諺語和俗語的方法和技巧以及學(xué)習(xí)材料,以便他們?cè)趯W(xué)習(xí)和工作中遇到問題時(shí)能夠較快地找到參考答案,同時(shí),即使沒有問題,也可以將其作為一份參考資料,了解俄語諺語和俗語的譯法,熟悉常用的俄語諺語和俗語及其可能使用的譯文。  本手冊(cè)上篇所列的十種譯法,不是筆者的獨(dú)創(chuàng),而是筆者從我國(guó)譯者絞盡腦汁的眾多譯文中整理出來的規(guī)律。其中有的譯法看似簡(jiǎn)單.但對(duì)初學(xué)者而言,不加指點(diǎn),他們簡(jiǎn)直就束手無策。例如,一句諺語或俗語與上文承接不好.一個(gè)初學(xué)者由于受到某種束縛,就不敢在其前加個(gè)“常言道”或“俗話說”之類的提醒語,而這對(duì)老翻譯工作者來說已是司空見慣的手法了。又如,一句諺語或俗語,由于某種原因文中只說了前半句,而該諺語或俗語的主要意思則在后半旬.初學(xué)者由于不知道該諺語或俗語,更不明白其意義之所在,便照著原文將前半句譯出,結(jié)果弄得譯文驢唇不對(duì)馬嘴。如此等等,不一而足。

作者簡(jiǎn)介

  葉芳來,筆名示言,生于公元1930年11月。1954年畢業(yè)于南京大學(xué)俄語系俄羅斯語言文學(xué)專業(yè)。畢業(yè)后先后在北京俄文專修學(xué)校(現(xiàn)北京外國(guó)語大學(xué))和鄭州大學(xué)外文系任俄文教師,直至退休?! “l(fā)表的論文和譯文約20篇,主要有:《試談現(xiàn)代俄語中前置詞的用法》(《外語教學(xué)與研究》1962年第4期),《簡(jiǎn)談帶后綴的名詞的翻譯》(《中國(guó)俄語教學(xué)》1986年第1期),《淺談俄語諺語的翻譯》(《鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版》1987年第1期),《女仆》(《莽原》1981年第1期),《列·托爾斯泰文學(xué)語錄》(《新港》1980年第9-11期,合作)。

書籍目錄

上篇 俄語諺語俗語基本譯法.一、用形象相同、含義一致的諺語、俗語或習(xí)用語譯二、用形象不同、含義一致的諺語、俗語或習(xí)用語譯三、按俄語諺語或俗語的形象(及其說法)創(chuàng)造漢語的新諺語或新俗語四、如果估計(jì)讀者顯然能理解,則可按俄語諺語或俗語的字面意義譯五、按俄語諺語或俗語的形象或其字面的說法譯,在后面加說明語六、將俄語諺語或俗語譯出后,在前面加提醒語七、將俄語諺語或俗語譯出后.再加注八、按俄語諺語或俗語的含義譯,即意澤九、用俄語諺語或俗語全句的中心意思去譯其半句的內(nèi)容十、用俄語諺語或俗語半句的意思去譯其全句的內(nèi)容下篇 俄語諺語俗語譯法選擇一、盡可能采用保留原形象的譯法二、形象相同,說法不同.含義一致的幾種譯文,擇其宜者而用之三、形象不同、含義一致的幾種譯文,擇其優(yōu)者而用之四、形象不同、含義一致的幾種譯文,有時(shí)可任選其一五、使用形象相同或形象不同而含義一致的譯文時(shí),不要生搬硬套六、拆散使用的諺語或俗語應(yīng)了解其原來的形式和含義七、是“引進(jìn)”還是“歸化”,不必劃一八、意譯最佳時(shí)用意譯.九、不能盲目地完全跟著俄漢詞典走十、創(chuàng)造新譯文附錄 俄語常用諺語俗語三百句三百句正文條目索引參考文獻(xiàn)

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    俄語諺語俗語漢譯啟蒙手冊(cè)-附俄語常用諺語俗語三百句 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7