出版時間:2006-08-01 出版社:新蕾出版社 作者:(美)凱特·迪卡米洛 頁數:140 譯者:傅蓓蒂
Tag標簽:無
前言
一個希望優(yōu)秀的人,是應該親近文學的。親近文學的方式當然就是閱讀。閱讀那些經典和杰作,在故事和語言間得到和世俗不一樣的氣息,優(yōu)雅的心情和感覺在這同時也就滋生出來;還有很多的智慧和見解,是你在受教育的課堂上和別的書里難以如此生動和有趣地看見的。慢慢地,慢慢地,這閱讀就使你有了格調。有了不平庸的眼睛。其實誰不知道,十有八九你是不可能成為一個文學家的,而是當了電腦工程師、建筑設計師……可是親近文學怎么就是為了要成為文學家,成為一個寫小說的人呢?文學是撫摸所有人的靈魂的,如果真有一種叫作“靈魂”的東西的話。文學是這樣的一盞燈,只要你親近過它,那么不管你是在怎樣的境遇里,每天從事怎樣的職業(yè)和怎樣地操持,是設計房子還是打制家具,它都會無聲無息地照亮你,使你可能為一個城市、一個家庭的房間又添置了經典,添置了可以供世代的人去欣賞和享受的美,而不是才過了幾年,人們已經在說,哎喲,好難看■! 誰會不想要這樣的一盞燈呢? 閱讀優(yōu)秀 文學是很豐富的,各種各樣。但是它又的確分成優(yōu)秀和平庸。我們哪怕可以活上三百歲,有很充裕的時間,還是有理由只閱讀優(yōu)秀的,而拒絕平庸的。所以一代一代年長的人總是勸說年輕的人:“閱讀經典!”這是他們的前人告訴他們的,他們也有了深切的體會,所以再來告訴他們的后代。 這是人類的生命關懷?! ∶绹娙嘶萏芈幸皇自姡骸队幸粋€孩子向前走去》。詩里說: 有一個孩子每天向前走去, 他看見最初的東西,他就變成那東西, 那東西就變成了他的一部分…… 如果是早開的紫丁香,那么它會變成這個孩子的一部分;如果是雜亂的野草,那么它也會變成這個孩子的一部分?! ∥覀兌枷肟匆娨粋€孩子一步步地走進經典里去,走進優(yōu)秀?! ?yōu)秀和經典的書,不是只有那些很久年代以前的才是,只是安徒生,只是托爾斯泰,只是魯迅;當代也有不少。只不過是我們不知道,所以沒有告訴你;你的父母不知道,所以沒有告訴你;你的老師可能也不知道,所以也沒有告訴你。我們都已經看見了這種“不知道”所造成的閱讀的稀少了。我們很焦急,所以我們總是非常熱心地對你們說,它們在哪里,是什么書名,在哪兒可以買到。我就好想為你們開一張大書單,可以供你們去尋找、得到。像英國作家斯蒂文生寫的那個李利一樣,每天快要天黑的時候,他就拿著提燈和梯子走過來,在每一家的門口,把街燈點亮。我們也想當一個點燈的人,讓你們在光亮中可以看見,看見那一本本被奇特地寫出來的書,夜晚夢見里面的故事,白天的時候也必然想起和流連。一個孩子一天天地向前走去,長大了,很有知識,很有技能,還善良和有詩意,語言斯文…… 同樣是長大,那會多么不一樣! 現(xiàn)在,我希望你能把我想象成一只會講故事的狗,而我的名字就叫作溫迪克。我不高也不帥,但卻有一顆善良的心。你要問我是如何與人類打交道的,我只能說是真誠。人們說我最大的本事就是咧嘴微笑,其實,我能讀懂你的心。 你想知道我這本領是哪里學來的?老實說,我也不知道。因為我是一只流浪狗!那你一定好奇流浪狗怎么會有名字呢?這還要從一次“意外”講起?! ∧鞘且粋€炎熱的夏天,我百無聊賴地穿梭于大街小巷之間,只為尋點兒吃的。突然,我看到有人正往超市里運送東西,于是偷偷溜了進去。超市里面好大啊,弄得我有些頭暈。忽然,一個男人在我面前張牙舞爪。另外一些人則揮動著手臂。很顯然,他們不喜歡我。不過沒關系,我是很有人緣的,我需要再次證明這一點。我停在了一個小女孩的面前,露出了我標志性的微笑。我確定她被我打動了,因為在此之后,我被她帶出了超市,并得到了“溫迪克”這個名字。她叫歐寶,我喜歡她,而且我敢肯定她也喜歡我,因為她一直在對著我笑呢?! ≡谀侵?,我決定跟著那個可愛的小女孩去她家看看,當然,現(xiàn)在那里也是我的家了。她有個很古怪的爸爸,是個牧師,為人和善心腸也好,所以我有信c去搞定他。歐寶知道我不會把她的心事告訴給別人,所以經常對我訴說。于是,我發(fā)現(xiàn)了一個秘密,歐寶也和我一樣,沒有媽媽沒有朋友,她很孤獨?! ∥覜Q定幫她,而且即刻生效?! ∥液蜌W寶每天都會去不同的地方,認識不同的人。想要一座圖書館作為禮物的老小姐芬妮,害羞卻又能用美妙旋律去吸引小動物的奧蒂斯,性格古怪、被人們稱作巫婆的格洛麗亞,以及阿曼達、小不點兒和光頭寶寶等都成為了我們的好朋友。歐寶喜歡和他們在一起,我也喜歡?! “?mdash;— 打雷啦—— 大暴雨來啦—— 你沒有聽錯,是我的慘叫。我討厭打雷,因為那會讓我渾身不舒服。只要雷聲響起,我就像插了電一樣四處狂奔。我才不理會別人怎么看我,反正誰都有弱點,不是嗎?所以,我討厭夏天?! 」适轮v到這里,你會發(fā)現(xiàn)溫迪克的可愛之處,它穿起了歐寶、牧師、格洛麗亞和其他人。如果要用一個詞來形容溫迪克,那就是真誠,它的真誠感染著每一個人,觸動著每一個人。 提起凱特·迪卡米洛,人們可能最先想到的是那本使她享譽全球的《浪漫鼠德佩羅》,但是,我們也不能忽視《傻狗溫迪克》的存在,它是迪卡米洛的第一本兒童文學作品,該書不但在2001年榮獲了兒童文學界的最高獎紐伯瑞獎銀獎,還被20世紀福克斯公司在2005年初改編成電影,登陸北美各大影院。迪卡米洛筆下的溫迪克并不勇敢,但卻使其他人變得勇敢起來,讓他們真正有勇氣去面對現(xiàn)實、廣交朋友。它不像靈犬萊西能夠臨危救主,但迪卡米洛卻賦予它另一種力量。它用笑容化解人與人之間的籬墻,讓文中的小女孩歐寶能夠敞開胸懷走進現(xiàn)實中的世界?! ×钊诵牢康氖?,歐寶做到了,溫迪克做到了,迪卡米洛也做到了。 經典的文學作品是沒有國界可言的,在這個被現(xiàn)代文明充斥的世界里,單純和質樸的感覺是人們所期待的。在大人們狂讀《狼圖騰》的同時,孩子們究竟應該讀些什么呢?或許,這本書就是他們想要的。狗是人類最忠實的朋友,迪卡米洛也正是抓住了這一點創(chuàng)作了溫迪克的故事。生活在這個年代的孩子們是孤獨的、寂寞的,他們沒有兄弟姐妹的陪伴,童年并木算完美。我希望能畫一道彩虹,用書籍來鋪墊,去連接每一顆渴望友誼的心。
內容概要
從小生長在南方小鎮(zhèn)的女孩歐寶和不茍言笑的父親一同搬到了寒冷的北方。一個偶然的機會,歐寶從超市領回了一只闖禍的流浪狗,取名溫迪克。這只狗雖然又丑又臟,但它有一個神奇的本領就是會對人咧嘴微笑?!? 溫迪克和歐寶每天都會去不同的地方,認識不同的人。想要一座圖書館作為禮物的老小姐芬妮,害羞卻又能用美妙旋律去吸引小動物的奧蒂斯,性格古怪、被人們稱作“巫婆”的格洛麗亞,以及阿曼達、“小不點兒”和“ 光頭寶寶”等都成為了她們的好朋友。 本書榮獲2001年紐伯瑞兒童文學獎銀獎,?受讀者喜愛。
作者簡介
凱特·迪卡米洛生于美國賓夕法尼亞州,在佛羅里達州長大。大學時代主修英美 文學,并從事成人短篇小說的創(chuàng)作,曾經獲得1998年邁克奈特基金會的作家獎助 金。她的第一本兒童小說《傻狗溫迪克》剛一問世就廣受好評,并奪得了2001年紐伯 瑞兒童文學獎銀獎?! P特筆下的人物都顯得十分真實。她說,她并沒有塑造這些人物,而是專心聆聽這些人對她說什么,然后把他們說的東西轉述出來。她不喜歡刻意介入或扭轉故事的發(fā)展,也不特意挑選故事的題材或背景,一切都是自然而然流露出來的。
書籍目錄
第一章 會笑的狗第二章 收留溫迪克第三章 小麻煩第四章 媽媽的十件事第五章 溫迪克上教堂第六章 第一個朋友第七章 芬妮小姐的故事第八章 “佳畜得”寵物店第九章 格洛麗亞的花園第十章 種樹第十一章 雷雨恐懼癥第十二章 寵物音樂會第十三章 惱人的兩兄弟第十四章 過錯樹第十五章 有朋友借書第十六章 戰(zhàn)爭的故事第十七章 里德莫斯·洛丹第十八章 甜與悲第十九章 奧蒂斯的往事第二十章 籌劃聚會第二十一章 客人來了第二十二章 掃興的雷陣雨第二十三章 溫迪克不見了第二十四章 真情告白第二十五章 驚喜第二十六章 歡樂的歌聲
章節(jié)摘錄
第一章 會笑的狗 我叫印第亞·歐寶·布隆尼。去年暑假,我那個當牧師的爸爸,叫我去超市買一盒通心粉、一斤白米和兩個番茄。回家的時候,我卻帶回了一只狗。事情是這樣的:我走進溫迪克超市的蔬菜區(qū)去挑選爸爸叫我買的番茄時,差點兒撞上超市的經理。他臉紅脖子粗地站在那兒,張牙舞爪地揮著手臂?!? “誰讓狗跑進來的?”他大呼小叫地喊著,“誰把這只臟狗放進來的?” 起先我并沒有看到狗,只看到地上一個個的番茄、洋蔥、青椒滾來滾去,然后看到所有溫迪克超市的員工都像他們經理一樣揮舞著手臂。 接著,我才看到角落里有一只狗跑來跑去。那是一只又大又丑的狗,看來它玩得正高興呢!它伸著舌頭,搖著尾巴,突然一個蹦跳,停在我面前,對著我傻笑。我這輩子還沒見過一只會笑的狗,可是它真的在笑,齜牙咧嘴地對著我笑。它拼命地甩尾巴討好,把放在柜臺上當樣品的柳橙全打落到地板上,滾得到處都是。超市經理吼著:“趕快把狗抓起來!”只見那只狗沖向經理,前爪搭在他的肩膀上,搖頭擺尾??梢钥吹贸鰜?,它真的想當面向經理道謝,謝謝他讓它在蔬菜區(qū)玩得這樣開心。可是一不小心,它把經理推倒在地上。經理一定覺得今天倒霉透頂了,居然就坐在地上,當著眾人的面哭了起來。那只狗趕緊靠過去,體貼地舔著他的臉?!? 經理說:“有沒有人可以幫忙給流浪動物之家打個電話?” “等一下!”我大聲說,“那是我的狗,不用打電話:” 所有溫迪克超市的員工都轉過頭來看著我,我知道這個婁子捅大了,而且真可說是瞎捅婁子。可是話已經說出去了,我怎么也不能讓他們把那只狗送到流浪動物之家去?!? “過來,狗狗。”我說?!? 那只狗停下舔經理臉的動作,豎起耳朵看著我,仿佛在努力回想是不是見過我?!? “過來,狗狗。”我又說了一遍。我猜想它像全世界的人一樣,都希望有一個名字,可是我并不知道它的名字。我靈機一動,就用第一個浮現(xiàn)在腦海中的名字叫它:“過來,溫迪克。”那只狗蹦蹦跳跳地來到我面前,好像那真的是它的名字似的。超市經理站起來,狠狠瞪了我一眼。以為我在開玩笑?!? “它真的叫溫迪克。”我說?!? 超市經理說:“難道你不知道不能帶狗進超市嗎?” “我知道。”我告訴他,“它不小心跑進來的。真對不起,我再也不會犯同樣的錯誤了。” “走吧!溫迪克。”我對著狗說。它跟著我走過蔬菜區(qū),穿過賣希瑞爾玉米片的過道,又經過所有的收銀臺,走出了大門?!? 等我們穩(wěn)穩(wěn)當當地站在超市外,我又仔細打量起這只狗,它好像并沒有剛才那么可愛嘛。它雖然很大,可是很瘦,瘦得連肋骨都看得到。身上還長著瘌痢皮。大致說來,它看起來就像一塊淋了雨的咖啡色地毯?!? “你很邋遢。”我跟它講,“我猜你一定是只流浪狗。” 它又齜牙咧嘴地沖著我笑,笑到都要打噴嚏了,那個樣子好像在說:“我知道我很邋遢,可是我很好玩,不是嗎?”要知道,要想不愛上一只有幽默感的狗是很難的?!? “走吧!”我說,“看看牧師會怎么說。” 我和溫迪克一起慢慢地走回家去?!? 第二章 收留溫迪克 就在我撿到溫迪克的那個夏天,我和牧師爸爸剛剛搬到佛羅里達州的紐奧米市。他在這里的展懷教會當牧師。我爸爸是個很棒的牧師,也是個好人??墒怯袝r候我很難拿他當父親看待,因為大部分的時間,他不是在傳道,就是在想著怎么傳道,要不就是正準備出去傳道。所以在我心目中,他只是一個牧師。在我還沒出生前,他在印度當傳教士,那就是為什么我叫印第亞的原因。不過他都叫我的小名:歐寶。那是他母親的名字,他很愛他的母親?!? 在和溫迪克回家的路上,我告訴它我名字的由來,為什么我們會搬到紐奧米市,還跟它大談我的牧師爸爸。他是個好人,雖然在講道和禱告時有點噦嗦,尤其還會把去超市買雜貨的苦差事都推給我,不過他仍不失是個好人?!? “你知道嗎?”我跟溫迪克說,“你是一只落難街頭的狗,所以他可能會接受你,搞不好還會讓我養(yǎng)你呢。” 溫迪克搖著尾巴,抬頭看著我。它好像有一條腿怪怪的,走起路來有點瘸。我必須承認它真的是又臭又臟又丑,可是我已經全心全意地愛上它了。我們走到拖車社區(qū)時,我告訴溫迪克要乖乖地保持安靜,因為這是一個只準成人居住的地方。我之所以能住進來,是因為爸爸是個牧師,而我是個既乖巧又文靜的女孩,所以村長艾爾弗雷德先生叫我“特殊人物”。我跟溫迪克說,它也必須表現(xiàn)得像個“特殊人物”,特別是不可挑釁艾爾弗雷德先生家的貓和德特韋勒太太的聒噪狗一一山姆。我講述這些事情的時候,它抬起頭聆聽著,我敢發(fā)誓,它完全聽懂了。“坐下。”我們到達家門口時,我對它說。它馬上乖乖地坐下。“坐好,我很快就回來。”牧師坐在客廳里的小折疊桌旁,身邊堆滿了文件。他邊看文件邊抓鼻子,這個動作表示他在努力思考中?!? “爸爸。”我說。 “嗯……”他哼了一聲。 “爸爸,你是不是常教導我說,我們要幫助比我們不幸的人或動物?” “嗯……對呀!”他摸著鼻頭,看著文件回答?!? “嗯,我在超市發(fā)現(xiàn)了一個小可憐。” “哦,是嗎?”他問。 “是的,爸爸。”我專注地看著他。有時候我覺得他像一只從來不把頭伸出殼外看看外面世界的烏龜,成天只顧著把頭縮在殼內思考。“爸爸,我們可以讓這個小可憐和我們住一陣子嗎?” 牧師終于抬起頭來看著我說:“歐寶,你到底在說什么呀?” “我撿到了一只狗,我想養(yǎng)它。” “不行。”牧師說,“我們以前討論過的,你不需要狗。” “我知道。”我說,“我知道我不需要狗狗,可是這只狗狗需要我。你看一一”我走向門邊,叫了聲:“溫迪克!”溫迪克聽到了,馬上面露微笑,噴嚏連連,然后一跛一跛地爬上樓梯,走進客廳來。它把頭放在牧師的腿上,那里正好有一大摞文件。牧師看著溫迪克,看著它的瘦肋骨,再看著它一塊一塊的瘌痢皮。牧師不得不皺起鼻子,因為就像我說的,溫迪克臭臭的。它抬頭看著牧師,咧著嘴露出歪七扭八又泛黃的牙齒,搖著尾巴表示友好,卻把小方桌上的文件給掃到地上,還打了一個大噴嚏,把更多的文件吹得滿地都是?!? “你叫它什么?”牧師問我?!? “溫迪克。”我低聲回答,我已經可以想象到溫迪克將會影響牧師,讓他把頭探出殼?!? “這樣啊——”牧師說,“它應該是一只流浪狗。”他放下手中的鉛筆去搔溫迪克的耳后,“而且是一只很可憐的流浪狗。” “你想有個家嗎?”牧師用溫柔的語調問溫迪克。溫迪克搖搖尾巴?!? “好吧!”牧師說,“我想你已經找到了一個家。”第三章 小麻煩 我馬上動手給溫迪克梳洗。首先,我用澆花的水管和嬰兒洗發(fā)精給它洗了個澡。它動也不動地站著,我看得出來它不喜歡洗澡,因為從頭到尾它都沒有對我笑一笑或是搖一搖尾巴。洗好擦干后,我用我的梳子替它把毛梳理整齊,我很認真地梳理那些打結和長瘌痢的地方。它倒不介意我梳它的毛,它的背擺來擺去,仿佛很舒服的樣子?!? 我一邊為它清洗,一邊和它講話,它都靜靜地聽著。我告訴它我們是同病相憐的?!? “看——”我說,“你沒有家人,我也沒有。我是有個牧師爸爸,可是沒有媽媽。我是說我有媽媽,但是我不知道她在哪里。我三歲的時候她就離開了,我對她一點兒印象也沒有。我敢打賭你一定也不記得你媽媽了吧!所以我們可以說都是孤兒。”當我說到這里,溫迪克目不轉睛地看著我,好像終于有人了解它的遭遇似的,深深地嘆了一口氣。我對它點點頭,繼續(xù)往下說?!? “我甚至沒有朋友,因為我才從瓦特里搬到這里不久。瓦特里在佛羅里達州的北邊。你去過佛羅里達州的北邊嗎?” 溫迪克低頭看著地上,仿佛在試圖回憶它是否去過。 “你知道嗎?”我說,“自從我們搬到這里,我特別特別想我的媽媽,比我在瓦特里的時候還想。” 溫迪克豎起耳朵,又揚起眉毛?!? “我想牧師也和我一樣想念著媽媽。他還是愛她的。因為在瓦特里時,我聽到教會里的太太們談到這件事,她們說他還在期待她回來。他從來不跟我說這些,也不跟我談論媽媽。我很想多知道一些有關媽媽的事,可是我又不敢問牧師,我怕他會生氣。”溫迪克認真地看著我,好像有什么話要跟我說似的?!? “什么?”我說。 它盯著我看。 “你覺得我應該叫牧師告訴我關于她的事嗎?” 溫迪克深深地看了我一眼,又打了一個噴嚏?!? “讓我想一想。”我說?!? 梳理完之后,溫迪克看起來順眼多了。它身上還是東禿一塊西禿一塊的,可是有毛的地方顯得柔順、發(fā)亮又干凈。雖然你還是可以看見它的肋骨,但我打算好好兒地喂它,我想這樣或許可以改變它的形象。但對它扭曲、發(fā)黃的牙齒我就束手無策了,因為每次我要用我的牙刷幫它刷牙,它就大打噴嚏,搞得我不得不放棄。大體來說,它比原來體面多了,我?guī)M屋里讓牧師看看?!? “爸爸。”我說。 “嗯。”他回答。他正在準備布道的內容,口中念念有詞。 “爸爸,我想讓你看看嶄新的溫迪克。” 牧師放下鉛筆,摸摸鼻子,好一會兒,終于抬起頭來?!? “哇!”他看著溫迪克,露出非常燦爛的笑容,“現(xiàn)在你看起來挺帥的嘛!”溫迪克也對著牧師微笑。它走過去,把頭放在牧師的腿上。 “它聞起來也很香喲。”牧師說。他摸摸溫迪克的頭,注視著它的眼睛?!? “爸爸。”我鼓起勇氣說,“我跟溫迪克談過了。” “哦,是嗎?”牧師抓抓溫迪克的頭回答?!? “我跟它討論過,它也同意我的意見。我要說的是,我現(xiàn)在已經十歲了,你應該告訴我十件有關媽媽的事。” 牧師停止抓溫迪克的頭,愣在那里。我知道他又想把他的頭縮回他的殼里?!? “一年一件事。”我說,“好嗎?” 溫迪克也抬頭看著牧師,用它的鼻子輕輕推了他一下。牧師嘆了一口氣。他對著溫迪克說:“我早該猜到你是個小麻煩。”然后他把目光轉向我。“來,歐寶。”他說,“坐下。讓我告訴你十件有關你媽媽的事。” 第四章 媽媽的十件事 “第一件事。”牧師說。我們坐在沙發(fā)椅上,溫迪克擠在我們的中間。溫迪克似乎喜歡坐在沙發(fā)椅上。“第一件事。”牧師又說了一遍。溫迪克很專注地看著他。 “你媽媽很幽默。她可以把每個人都逗得哈哈笑。” “第二件事。”他說,“她的頭發(fā)是紅色的,臉上有雀斑。” “就像我一樣?”我說?!? “就像你一樣。”牧師點點頭。 “第三,她喜歡種東西。這方面她很有天賦,她可以在地里種一個輪胎,然后長出一輛車來。” 溫迪克開始咬自己的腳趾,我拍拍它的頭叫它不要咬?!? “第四,”牧師說,“她跑得很快。如果你跟她賽跑,絕對不能讓她先跑,不然她就贏定了。” “我也是!”我說,“以前在瓦特里的時候,我和傅萊恩賽跑,我贏了。他說不公平,因為男生和女生不能同時起跑。我跟他講他是一個輸不起的人。” 牧師點點頭。他沉默了一會兒?!? “我準備好要聽第五件事了。”我跟他說?!? “第五,”他說,“她不會煮飯。她能把任何東西都燒焦,連水都會燒干。她也不會開豆子罐頭。給她一塊肉,她什么花樣也變不出來。”“第六,”牧師摸摸鼻子,抬頭看著天花板,溫迪克也依樣畫葫蘆。“第六件事是你媽媽喜歡聽故事。她可以坐著聽一整天的故事。她喜歡別人講故事給她聽,尤其愛聽有趣的故事,常常笑得前仰后合。”牧師邊說邊點頭,好像很同意自己的講法?!? “第七件事是什么呢?”我問?!? “讓我想一想。”他說,“她對星座非常了解。夜晚的每一顆星星,她都可以叫出它們的名字,并指出它們所在的位置。仰望天上的星星對她有不可抗拒的吸引力。” “第八件事。”牧師閉著眼睛說,“她討厭當牧師的太太。她不能忍受教會里的太太們對她品頭論足,一會兒批評她穿什么樣的衣服,一會兒批評她煮什么樣的食物和唱什么樣的歌。她說她好像是一條放在顯微鏡下的小蟲。” 溫迪克躺在沙發(fā)上。它把鼻子放在牧師的大腿上,把尾巴放在我這邊?!? “第十件事。”牧師說?!? “第九。”我糾正他?!? “第九件事。”牧師說,“她酗酒。她喝啤酒、威士忌和其他烈酒。有時候,她根本沒法子不喝。我和你媽媽常常為此吵架。”他嘆了長長的一口氣說,“第十件事是,你媽媽很愛你,她非常愛你。” “可是她卻離開了我。”我說?!? “她離開了我們兩個。”牧師輕聲地說。我看見他把他的老烏龜頭又縮回笨烏龜殼里。“她帶著行李走了,一件東西也沒有留下來。” “好了。”我說著,從沙發(fā)上站起來,溫迪克也跳下來。“謝謝你告訴我這些。”我說。我回到房間,把牧師告訴我的十件事用他告訴我的方式一一記下來,這樣我就不會忘記了。寫完后,我大聲地念給溫迪克聽,一直念到我完全記住為止?!? 我希望我了解這十件事的每一個細節(jié),這樣,如果媽媽回來的話,我就可以很快認出她來,然后把她抱得緊緊的,再也不讓她離開我?!? 第五章 溫迪克上教堂 我們很快就發(fā)現(xiàn)溫迪克最不能忍受被單獨留在家里。如果我和牧師出去,把它單獨留在家里,它會把沙發(fā)椅墊拖下來,把衛(wèi)生紙整筒全拉出來。所以每次我們出門,就把它拴在外面??墒悄且膊恍?。溫迪克會亂吼亂叫,叫到德特韋勒太太的狗——山姆也跟著亂叫。這正是住在拖車社區(qū)的人最討厭聽到的噪音?!? “它只是不想被單獨留在家里。”我告訴牧師,“沒有辦法,以后就讓它跟我們一起出門吧。”我了解溫迪克的感受,單獨被留下來,會讓它的內心覺得很空虛?!? 過了一陣子,牧師終于讓步了。以后無論我們走到哪里,都帶著溫迪克,即使是去教堂也一樣。 展懷教會的外觀和一般的教堂不太一樣。這棟建筑過去是家“快選商店”,當你走進前門,你第一眼看到的就是“快選商店”的商標。地上有幾個用紅色小塊兒瓷磚拼成的大字——“選、選、選!快、快、快!”牧師曾試著用油漆遮蓋這些字,但是怎么遮都遮不住,最后只好放棄,不再管它們了?!? 展懷教會另外不同于其他教堂的一點是這里沒有椅子。大家都自帶折疊椅和涼椅來教堂,所以有時候看起來倒像是一群人在觀光游行,或是一起坐著烤肉,而不是在教堂里做禮拜。就因為它是個有點奇怪的教會,我想正好適合溫迪克去。但是我們第一次帶溫迪克到教會的時候,牧師并沒有讓它進去,而是把它拴在前門外?!? “為什么我們一路帶著它,到這兒反而要把它拴起來呢?”我問牧師?!? “因為狗不可以進教堂,歐寶。”牧師說,“這就是原因。” ……
媒體關注與評論
故事真實而又貼近生活,刻畫細膩,語言溫馨,情節(jié)動人,是一本值得反復閱讀的好書?! ?mdash;—《學校圖書館雜志》 甜美和酸楚交織的情節(jié)具有很大的吸引力。 ——《出版者周刊》
編輯推薦
其它版本請見:《國際大獎小說(升級版):傻狗溫迪克》
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載