物聚人散

出版時間:2012-4  出版社:百花文藝出版社  作者:蔡蘇津  頁數(shù):261  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《物聚人散》中的人物馮琦和馮鵬,余麗和保定小林,老季、胡師傅、趙醫(yī)生、小倪同學(xué)、九毛九哥哥,最后歸到王己千老先生,都是平凡日子里的平凡人。作者蔡蘇津刻薄而溫暖地對小人物和大古玩展開雍容的敘述,有一些卓別林的喜劇感,令人啼笑皆非,又令人慨然生情。
在眾多關(guān)于收藏、拍賣以及鑒賞的小說中,《物聚人散》的寫法很獨特,不嘩眾取寵,不搔首弄姿,書中走出來的是一群呼呼生風(fēng)的草根藏家商家,他們自成流派地劈開一條大路,活躍和豐富著我們這個大時代的古玩收藏場子。作者把高深莫測的藝術(shù)品收藏拍賣領(lǐng)域,把多半是戴著白手套、身穿筆挺西服的人才涉足的這個領(lǐng)域,還原到俗世,還原到老百姓。
他說這不是精英白領(lǐng)和豪富的專屬領(lǐng)地,也未見的唯有身世深厚的人、非上億不談收藏的人才玩得,平頭百姓也是自有自己的玩法,也當(dāng)然家有珍藏品,彼此的悲喜本質(zhì)上一樣。正是普羅大眾對文物的這一份愛惜和癡迷,以微薄的一己之力把流落風(fēng)塵的古珍收于手中,才撐起今天中國文玩收藏和拍賣的沸騰場面。書里寫的,就是這種小人生小收藏,其間的荒唐可笑和嚴肅認真,還有他們筑造生活和生意的小聰明小伎倆,包括他們的失落和失敗,及至客死異鄉(xiāng)的悲劇,敘述無不流露出作者對他們的感情,并在這種感情中找到自己的位置。

作者簡介

蔡蘇津,南京人,七五年上南京師范學(xué)院,畢業(yè)后留校任教,八五年夏赴美國紐約哥倫比亞大學(xué)讀書,九二年獲博士學(xué)位。取得學(xué)位后在紐羅什爾學(xué)院教書。從小喜歡農(nóng)耕生活,喜歡流水和土地,九四年秋辭職開辦農(nóng)業(yè)公司。九十年代初,和妻子謝舒開始收藏,從車庫拍賣和跳蚤市場開始,跋山涉水尋奇探寶近二十年,并無著作。

書籍目錄

收藏新事
龍飛堂
毛瓷
萬歷青花五彩
定窯小梅瓶
地中海里坐郵輪
惦記定窯壺
再戰(zhàn)佳士得
人情世故
回頭鳥與老鼠會
從筆筒姻緣到包二奶
和老季去新奧爾良買翠
墻頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸
九毛九哥哥
往事拾遺
大國勃起
胡師傅
潘金發(fā)和犀角杯
倫敦行
蒸而炸和鰱鱖盤
耄耋童趣王己千
甲 一見王己千
乙 二見王己千
丙 三見王己千
物聚人散
甲 青花碗
乙 青銅觚
后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:    一個星期很快過去了,保定小林還是沒有消息。 星期六下午我如約而來,到馮氏兄弟的龍飛堂看萬歷彩瓷。進了門,退休警察王先生還沒到,馮琦站起來打招呼,說,兩點還沒到,差十分,蔡先生你先坐一會兒,這警察王老頭特別守時,兩點一準到。我看看墻上的鐘,沒坐下,順著墻看那一排櫥柜里的木雕,玉器,瓷器和文房四寶。 兩點差五分,王老頭推門走進來,由馮琦介紹,我們握手相見,互致問候。王老頭笑著對我點頭說,其實,我以前在鳳儀軒小周店里見過你,你常去我不常去,所以我認得出你,你認不出我。 王老頭說得不錯,小周為人和善,鳳儀軒人來人往,那兒的客人我多數(shù)不認識,但是只要常去,面孔會熟。這個王老先生不常去,所以我真是記不起來見過他。 王老先生七十出頭,個子不高頭發(fā)稀疏面帶微笑,與我的預(yù)想不同,想象中,警察應(yīng)該是個身材魁梧神情嚴肅的人。他手里拎著一個包,進了門就先找一個靠墻安全的地方把包輕輕放下??此呐e動,王老先生是個仔細小心的人。 我說,不好意思,今天讓你特地為我跑一趟,我這是求寶心切,還要請王先生體諒。 隨便說了幾句閑話,馮琦在他桌上騰出一塊地方,開口問,東西帶來了么,來,拿出來我們一起看看。 王老先生走到墻邊,彎腰從包里拿出一個黃色緞面錦盒。 一眼看到那個錦盒我心里一涼,這是個新做的錦盒,上次缺蓋兒的萬歷罐子可是裝在一個特制的老盒子里的。包裝瓷器的盒子有時能說明問題,眼前這黃色緞面錦盒太新,我害怕這倆萬歷不是一回事兒,于是順口問了一句,這個瓷器是不是原來就裝在這個錦盒里。 王老先生稍微猶豫了一下,答了一聲,啊。 錦盒輕輕放在桌上,馮琦做了一個手勢請我打開。我上前打開錦盒,盒子里臥著一個鼓鼓圓圓的五彩瓷盒,尺碼和一個吃湯面的大碗相仿,大約六七寸直徑。我伸手將瓷盒小心取出來,放在桌面上,連盒帶蓋兒差不多三四寸高。 羅斯福大道吵吵嚷嚷,龍飛堂里卻是很安靜。三樓臨大道吵嚷的一面租給了一家撲克訓(xùn)練公司,這家公司專門為紐約周邊的賭場訓(xùn)練發(fā)牌員,訓(xùn)練公司兩頭拿錢,一頭從培訓(xùn)人,另一頭從賭場。從門口派發(fā)的傳單上了解到,培訓(xùn)人須有合法身份,學(xué)一套撲克“二十一點”繳費八百八十八,另加一套“牌九”繳費一千三百八十八,加第三套“百家樂”繳費一千八百八十八,培訓(xùn)兩個月,結(jié)業(yè)后發(fā)證書,包找工作。賭場那一頭給培訓(xùn)公司的錢屬于獎勵,少一點兒,到底多少不清楚。

后記

與百花文藝出版社的楊進剛先生約好了去年年底交稿,于是催著自己緊鑼密鼓加快步伐,終于年底前將稿件寄出,期盼可以輕松過年。    可是,年過得并不輕松,稿件剛剛寄出,紐約就接連飄起了漫天大雪。北風(fēng)凄厲,昏天黑地,層層積雪足有五尺多深,壓得樹倒房塌白茫茫一片,報紙上稱之為紐約史上百年不遇的大風(fēng)雪。我早上起來第一件事就是鏟雪,先清出門前的高臺,然后是樓梯,最后清一條通往大門的小道,只鏟得腰酸背痛十指發(fā)麻?;氐郊依锷允滦菡?,待回頭重新拉開大門,徒然看見門外站了一只小貓兒,它在寒風(fēng)里喪魂落魄瑟瑟發(fā)抖,肚子上腿上全是冰凌子,我急忙高聲叫,謝舒,快,趕快來!    該是個流浪貓,膽怯不敢進家門,我們就用箱子給小貓兒在門外的高臺上搭建起一個能夠擋風(fēng)御寒的窩,謝舒拿出各色毛衣絨毯鋪墊進去,然后小心翼翼將小灰貓身上的冰凌子清除掉,用浴巾擦干它渾身上下的毛。小貓兒很乖巧,軟著身體鉆進它溫暖的新窩,把自己埋在最里面,只剩下兩只眼睛。    安頓好小貓兒之后,我心里犯了嘀咕,寄了稿件就下這么大的雪,現(xiàn)在一只流浪貓又從天而降,這個貓兒的名字會不會是“退稿”。    一直到了早春二月,陽光開始溫暖,“退稿”慢慢與我們熟了,它常常會蹭來蹭去,留戀在我們腳邊,這才發(fā)現(xiàn),它長得如此漂亮:毛茸茸的黑脊梁,長拖拖的尾巴,陽光下看來看去,總覺得它的身上穿了一件閃閃發(fā)亮的小皮襖。小皮襖“退稿”以門口高臺為家,儼然成了我們家編外一員。    想定下心來與“退稿”好好溝通,試試能不能讓它搬進家里來住,倫敦卻傳來消息,原本大衛(wèi)德基金會(David Percival Formdation)保存在倫敦大學(xué)的一千七百件中國古瓷已經(jīng)全數(shù)捐給了大英博物館,由大英博物館辟出專館展出。雖然這已經(jīng)是幾年前發(fā)生的事兒,我們卻是剛剛聽說,忍不住心情振奮,決定盡快去一趟,看看久聞大名的大衛(wèi)德收藏。    問題來了,我們一走就是半個月,“退稿”怎么辦。    我們想來想去,想到了請人代為照看。比較簡單,不用做別的,只要每天開門進院子喂“退稿”食物和水,早上和晚上各喂一次,并且要等著,看看它是否吃飽吃好了。登了報紙以后,來了一位頭發(fā)花白的新移民,表情謙恭的毛教授。    毛教授是國內(nèi)一所大學(xué)的歷史教授,剛來美國三個月,聽我們介紹流浪小貓兒的喜好和生活規(guī)律,就把眼睛瞪大,噢,流浪貓!你們收留了一只流浪貓?我們不太習(xí)慣毛教授這樣問,可還是用了他,總的感覺上他應(yīng)該算是個性情溫和的好人,再則,連頭帶尾時間不長,怎么著“退稿”也能熬得過這半個月。    等到我們從英國回來,毛教授將“退稿”完好地交還給了我們。他把大門的鑰匙遞在我的手上,猶豫了片刻,問,你們以后還要我喂小貓兒么,我可以繼續(xù)喂,不要錢。說完他就走了,走到路口轉(zhuǎn)過身來回頭張望。    以后有幾次,我下班回來,遠遠一個人坐在我們鄰居的矮墻上,看上去似乎是毛教授,我怕自己看錯,也不愿唐突打擾,直到有一次看見了我們的“退稿”也坐上了矮墻,和毛教授并排坐著,這才上前去打招呼。    毛教授很不好意思,表情尷尬手足無措,沒什么沒什么,他解釋,就是在家里憋了,找這個小貓兒說說話,他小心地問,這小貓叫什么名字?我怎么答呢,答“退稿”必定要無窮無盡地說一番緣由出處,于是就答,它叫小皮襖。    后來我又發(fā)現(xiàn),小皮襖?!巴烁濉焙兔淌诤苡H,居然有幾次坐在毛教授的膝蓋上曬太陽,毛教授總是不停地和“退稿”說話,也不知說一些什么。    今年四月的一天,毛教授等在我家門口,見了我他開口就說他要回國了,邊說邊從口袋里掏出七八個罐頭,交代道,這些是小皮襖最喜歡的口味,以后就給它吃這個,他說話的口氣好像我變成了毛教授。不等我回話,毛教授遞給我一個電話號碼,蔡先生,聽說你搞收藏,在法拉盛有了名氣,我給你個電話,這個人在伊利諾伊州,家里應(yīng)該有不少古董。    毛教授走了以后,我們家里發(fā)生了三件事。    “退稿”走進家門生了兩個漂亮寶寶。    伊利諾伊州的電話號碼先生出讓給我四件古瓷。    百花文藝出版社的楊進剛先生來信,我的稿件準備發(fā)排了。    紐約,二零一一年六月

編輯推薦

《物聚人散》是《海外尋奇》的姊妹篇,繼續(xù)以收藏、鑒賞流傳到海外特別是美國的中國文物為題材,通過一個個故事介紹了自己的收藏心得,更描繪了海外收藏界形形色色的奇人奇事,折射出人和物分分合合的人生百態(tài),是收藏和美文兼顧的好書,對讀者有很強的感染力。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    物聚人散 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   這本書獲取了收藏瓷器的知識。更重要是書中的故事字里行間透出人性的善良。同時有著濃厚家鄉(xiāng)的情結(jié),因為我同作者同是南京生長,南京話地到讓人想起兒時的樂趣?!绊樚煲庑惺拢氹S時而變,守本分做人要量力求才?!边@句話是做人處事的至理名言。
  •   很難得的是作者寫的是海外華人對老祖宗的寶貝的積極收藏和感悟,那份情懷和大陸的收藏家又格外多了一份異樣的親切~
    最好連上一冊《海外尋奇》一齊收了~
  •   已經(jīng)看過許久了,時常再翻翻看看,真實,平和,流暢
  •   深入淺出,有些看頭。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7