我所知道的野生動物

出版時間:2012-1  出版社:百花文藝出版社  作者:歐內(nèi)斯特·湯普森·西頓  頁數(shù):138  

內(nèi)容概要

  歐內(nèi)斯特·湯普森·西頓(1860—1946)出生在英國,六歲時和一家人一起來到加拿大。他從小就熱愛大自然,悉心觀察、研究大自然里的飛禽走獸。他是個博物學(xué)家、社會活動家和作家。他的《我所知道的野生動物》于1898年出版后獲得了極大的成功。這本書使他在經(jīng)濟上獲得了獨立。并使他贏得了美國總統(tǒng)西奧多·羅斯福的友誼。據(jù)說英國作家吉卜林的《莽林之書》也是在這本書的啟發(fā)之下才寫成的?! ∪缤瑐鹘y(tǒng)悲劇描寫的都是重要人物的重大事件一樣,西頓動物故事的主人公也是“天賦不凡的個體”,因為這種悲劇性的受害者才能引起讀者的同情。這種不凡的個體往往是體格出眾、才智超群的天生的領(lǐng)袖,是一個代表悲劇命運的最合適的主人公?! ≡凇段宜赖囊吧鷦游铩分?,西頓采用第三人稱敘事方法,使讀者感到信服。他描寫的都是一些真實的動物,而不是徒有動物外表的人。他展示動物的心理時,強調(diào)的是仇恨、寂寞、饑餓、痛苦這些最基本的感情,而不是更為復(fù)雜的人類的思想情緒。他抓住動物的生存斗爭這個關(guān)鍵,突出動物的個性,避免籠統(tǒng)的敘述。他的文筆簡練,語言樸直。無論是傳遞信息還是構(gòu)成緊張的戲劇沖突,效果都十分明顯。

書籍目錄

前言 歐內(nèi)斯特·湯普森·西頓
洛波——科倫坡一帶的王
銀斑——一只烏鴉的故事
豁耳朵——一只棉尾兔的故事
賓戈——我的愛犬的故事
斯普林菲爾德的狐貍
溜蹄野馬
巫利——一只黃狗的故事
紅翎頜——唐谷山鶉的故事

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    我所知道的野生動物 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   好評 買了就知道
  •     這些故事都是真實的。在很多地方,盡管我已經(jīng)脫離了嚴格的歷史事實的界限,但這本書中的那些動物卻全都是實際存在的角色。他們過著我已經(jīng)描述了的那種生活,而且表現(xiàn)出比我的筆力迄今所及的更強的英雄品質(zhì)與個性的印跡。
      我認為,由于那么普遍的茫然的一般性的對待,自然界的歷史已經(jīng)缺失了很多。從一份十頁紙的那種人類習(xí)性與習(xí)慣的概述中,能獲得多少的滿足?投身于某個偉大人物的生活空間,那將會有多么大的收獲!這就是我竭力去應(yīng)用于我的動物們的法則。那真實的個性,及其生活的視野,而不是如同由一個不經(jīng)意的敵對的人類的眼睛所見到的動物種族的一般習(xí)性,這便構(gòu)成了我寫作的主題。
      鑒于我已經(jīng)拼湊起來的某些角色,有可能發(fā)出不協(xié)調(diào)的音符,但這也是由那些不完整的自然界的記錄所致。然而,在洛波、賓戈以及墨西哥與北美平原野馬的記述中,則幾乎沒有與事實相背離的地方。
      正如那些大牧場主們太多地了解的那樣,從一八八九年到一八九四年,洛波在科倫坡一帶過著狂熱的傳奇生活,而且依照他們的講述,準確地說,在一八九四年一月三十一日死亡。
      由于長時間地訪問紐約,盡管有過數(shù)次分離,賓戈也是我自一八八二年到一八八八年的狗,如同馬尼托巴省我的朋友們回憶的那樣。我的老朋友,即泰恩的主人,將會從這幾頁紙中獲悉,他的狗的真正死因。
      墨西哥與北美平原的野馬生活在九十年代初期,距洛波生活的時間不遠。除了對于他的死亡方式尚存爭議外,本故事是依照其發(fā)生的經(jīng)過而如實敘述的。依照某些證據(jù),他在第一次被帶往的畜欄中折斷了自己的脖子。老火雞腳印已經(jīng)去了他不可能被請教以澄清這個問題的地方了。
      從某種意義上講,巫利是一個兩只狗的混合體;二者都是有某些牧羊犬血統(tǒng)的雜種狗,并且被當作護羊狗來養(yǎng)著。巫利的開始部分是按照事情發(fā)生的情況來敘述的,自那以后,人們只知道他便成了兇猛、狡詐的羊類殺手。那第二部分的細節(jié),其實屬于另外一條狗,一條類似的黃狗,他長期地過著雙重的生活——在白天是一條忠實的護羊狗,而夜間則成了一個嗜血成性的叛逆的怪物。這樣的事情并不像人們想象的那樣罕見。自從寫作這些故事以來,我已經(jīng)聽到了另一只把殺戮鄰近小狗的那種登峰造極的暴行,算作其晚間娛樂的雙重生活的護羊狗的故事。當被他的主人發(fā)覺時,他已經(jīng)殺死了二十只小狗,并把他們藏在一個采沙坑里。他恰好就像巫利那樣死去。全部算起來,我現(xiàn)在獲得了六只這些哲基爾-海德式的狗的資料,在每個例子中,碰巧都是一只牧羊犬。
      紅翎頜實際上生活在多倫多北部的唐谷中,而且我的許多同伴都會記得他。他于一八八九年在糖塔山與弗蘭克城堡之間被一個人所害。兇手的名字我一直拒絕提供,因為我希望揭露的,是人類的行為,而不是具體的個人。
      銀斑、豁耳朵以及雌狐都基于真實的動物原型。盡管我把不止一個他們同類的冒險經(jīng)歷都歸于他們的身上,但是在他們傳記中的每一個事件都來源于生活。
      這些故事都是真實的這個事實,就是為什么所有的故事都是悲劇的理由。野生動物生命總是以悲劇作為結(jié)局。
      這樣一本故事集自然地提出了一個共同的思想——一種在上個世紀就可能已經(jīng)被呼喚的道德。毫無疑問,每個不同的頭腦都將按照它的感受發(fā)現(xiàn)一種道德,但是我希望某些人能夠在這里發(fā)現(xiàn)一個被特別強調(diào)了的像圣經(jīng)一樣古老的道德——我們與獸類是親戚。人類不會有動物至少也沒有痕跡的東西,動物不會有人類在某種程度上不享有的東西。
      那么,既然動物們是有著僅在程度上不同于我們的缺點與感情的生物,他們就一定有他們的權(quán)利。早在兩千年以前,這個現(xiàn)在正開始為白人社會所承認的事實,就首先被基督教領(lǐng)袖摩西宣布過,而且被佛教徒們強調(diào)過。
      
      歐內(nèi)斯特.湯普森.西頓
      
      
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7