出版時間:2009-6 出版社:羅賓德拉納特·泰戈爾 (Rabindranath Tagore)、鄭法清、謝大光、 白開元 百花文藝出版社 (2009-06出版) 作者:羅賓德拉納特·泰戈爾 (Rabindranath Tagor 頁數(shù):295 譯者:白開元
前言
根據(jù)我的看法,中國加入世界文學行列,自五四運動前夕魯迅的《狂人日記》始。從那以后,八十年來,中國大力介紹世界文學,其國別之多,作家之眾,簡直可以說是前無古人,并世稀見。在所有被介紹的外國大作家中,泰戈爾占有一個獨特的地位。他的作品直接影響了五四運動后期中國新文學的創(chuàng)作。他并且親自來過中國,訪問過很多城市,發(fā)表過很多講話?;貒院?,他畢生對中國人民懷有滿腔的熱情。年輕時候,他曾痛斥英國殖民主義者對中國的鴉片貿(mào)易。到了老年,又關心中國人民的抗日斗爭。在臨終病榻上還念念不忘中國的抗戰(zhàn)。他一生始終不渝地是中國人民的朋友。他曾預言東方,特別是中國的復興。中國人民永遠不會忘記這一位偉大的哲人。但是,中國對泰戈爾的介紹,還不能說是沒有遺憾。最大的遺憾,我認為,就是我們還沒有出版翻譯他的全集,像莎士比亞、高爾基等等一樣;其中也包含著對他的散文介紹不夠。
內容概要
泰戈爾是一位極富東方理性色彩的文學大師。如果說他用詩歌構筑了一個莊嚴肅穆的理想國,那么,散文則是他靈魂家園所棲息的一片凈修林:對邪惡的鞭撻,對弱者的同情,對純凈自然與美好人生的摯愛和向往無不給人以宗教般的震撼與感染;清淡灑脫、俊逸安詳?shù)墓P墨更使他的散文透出一股哲人之氣,往往使人的情感在不知不覺中產(chǎn)生一種歸依和眷戀?! ”緯x了泰戈爾創(chuàng)作于不同時期的60篇散文作品。系泰戈爾散文的第一個中譯本。
作者簡介
作者:(印度)羅賓德拉納特·泰戈爾(Tagore.R.) 譯者:白開元 編者:鄭法清 謝大光
書籍目錄
序前往喜馬拉雅山童年季節(jié) 圖書館 旅歐書札人生旅徐鴉片——運往中國的死亡恒河畔新雨薩羅希尼號船遇險晝夜凈修林孟加拉風光溺死的男孩通往天堂的路孟買印象出訪詩人葉芝雪伊朗紀行往事悠悠春天的遐想迎賓曲生命——心靈少女圣蒂尼克坦的老師們庫帕伊河中國和印度陰天小巷云使腳下的路訪日散記土地女神在穆門辛赫縣群眾大會上的演講預防瘧疾昆蟲的天地舊宅一瞥合作社創(chuàng)建合作社的歷史緣由及其宗旨致阿米亞昌德拉·查克巴迪的信爪哇通信竹笛朝夕和一位朝鮮青年的談話俄國書簡在抗議槍殺政治犯集會上的講話圣誕節(jié)地球甘地的絕食斗爭探望獄中的甘地十七年首次傷悼一天負義的哀痛森林女神《泰戈爾全集》序多刺的樹文明的危機譯后記
章節(jié)摘錄
波羅摩潘達卜·烏巴達耶先生協(xié)助我召了幾名學生。幽靜的娑羅樹林里拉開了教育實驗的序幕,教室是古老的黑漿果樹底下的空地。學生不必交學費,我向他們提供所需的一切文具和書本。我忘了古代的凈修林獲得六分之一的王家賦稅,忘了社會捐贈是當代教授吠陀經(jīng)典的支柱。換句話說,教育是社會的組成部分,用不著誰單槍匹馬地為學校的生存而奔波。然而,這所學校全靠我極少的財力支撐著?!敖處熀蛯W生的關系不是金錢關系。”昔日說明此觀點極正確的簡單方法,當今社會不予采納;哪個官員堅持這種觀點,烏紗帽是保不住的。這已為我多年痛苦的經(jīng)歷所證實。幸虧波羅摩潘達卜·烏巴達耶和他的基督教弟子雷巴賈特是四海為家的“云游僧”,他們減輕了我管理學校和教學經(jīng)費的負擔。建校伊始,兩位青年——稱他們?yōu)樯倌幸部梢浴フ椅?。他們是阿吉德庫瑪爾·查格羅帕地和他的朋友詩人沙荻斯。沙荻斯那年19歲,學士學位的考試在即。見面以前,阿吉德請我看沙荻斯寫在練習本上的詩,并作坦率的評點。每一頁上的評語不全是贊詞,換一個人,不會這樣詳細評析。讀了他的詩,我感覺到了這稚嫩之作隱隱顯露的無凡的才華。他的詩才不容置疑。但贊美一番把他打發(fā)走是對他的不尊。阿吉德看到幾句尖銳的評語沉不住氣了,沙荻斯卻神情坦然心情愉快地接受了。當時,我滿腦子是辦好學校的雄心大志,話題一扯到學校上面,我神采飛揚地在他倆面前描繪一幅光輝燦爛的前景圖。沙荻斯臉上閃現(xiàn)興奮的光彩。
后記
羅賓德拉納特·泰戈爾是世界聞名的文學巨匠。他從八歲開始練習寫作,直到逝世前口授最后一首詩《你創(chuàng)造的道路》,創(chuàng)作生涯長達七十余年。他的作品篇帙浩繁,種類繁多,除了五十余部孟加拉語詩集,還有十二部中、長篇小說,一百余篇短篇小說,三十多個劇本,兩千余首歌曲,以及大量散文。1913年,泰戈爾因代表作《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎,隨之各國掀起譯介他作品的熱潮。二十年代,他的英譯本傳入我國。他的詩歌集對我國剛剛興起、急需借鑒的新詩運動起過推動作用。之后他的數(shù)量可觀的短篇小說、長篇小說、劇本相繼譯成中文,深受中國讀者喜愛。大概是語言障礙的緣故,泰戈爾散文譯介一直是個空白。其實,和其他文學門類一樣,散文創(chuàng)作也貫串泰戈爾的一生。泰戈爾出生于書香門第,排行第十四。幾位兄長有的是文學家,有的是戲劇家。家中編輯出版雜志《婆羅蒂》(意謂文藝女神)。由于家庭環(huán)境的熏陶,泰戈爾自小愛好文學,勤奮習作,頗得文藝女神的青睞。
編輯推薦
《外國名家散文叢書:泰戈爾散文選》是由百花文藝出版社出版的。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載