出版時間:2009-6 出版社:百花文藝出版社 作者:里柯克 頁數(shù):294
Tag標簽:無
前言
幽默是英國文學的一個重要傳統(tǒng)。從喬叟的《坎特伯雷故事集》到莎士比亞的喜劇,從十八世紀的菲爾丁和斯威夫特到本世紀的蕭伯納的作品上,都深深打著這個印記。然而像里柯克這樣以幽默為“專業(yè)”的,為數(shù)卻并不多;正如英國歷代詩歌中不乏詼諧感,而上世紀末的愛德華·黑爾卻是一位專門寫詼諧詩的詩人。尤其需要指出的是:里柯克這位“專業(yè)”幽默諷刺家其實是位道地的“業(yè)余”作家。他的本職是加拿大最高學府麥吉爾大學的政治經(jīng)濟系主任。 還是讓他來介紹一下自己吧?! 拔以谝话肆拍晔氯粘錾谟鴿h茨的斯旺摩爾。不知道當時星辰有過什么特殊征兆,不過我認為很可能發(fā)生過。一八七六年我父母移居加拿大,我決定跟他們一道走。我父親在安大略省的錫姆科湖畔接手一座農(nóng)場。
內(nèi)容概要
《里柯克幽默小品選》共收入里柯克創(chuàng)作于不同時期的作品三十五篇。里柯克是加拿大著名的幽默小品作家,他的作品語言風趣,內(nèi)容生動,風格含蓄辛辣,長于看似平淡的敘述中顯露機智和鋒芒,令人回味。
書籍目錄
譯序我為什么殺我的房東借錢之道我所錯過的機會我與金融界的一段因緣怎樣發(fā)大財闊人幸福嗎?樂善好施大西洋彼岸的友誼照相師的潤色適者生存我的一位了不起的叔父素昧平生的朋友臥車里的人“提起印度來”編雜志大演員一席譚吃餅冠軍喬·布朗訪問典型的小說家們記一位記者朋友薩隆尼奧主席類型種種紐立芝太太置古董我何以不參加國際冠軍賽哀后院的消失我的幽默觀巴黎的素樸生活寵犬威吉——一首夏日牧歌在理發(fā)師的剃刀下售書竅門超人塞吉史密斯先生的旅館杰斐遜·索爾普的投機生意德羅恩牧師布道馬里波薩的旋風募捐運動小山上的烽火
章節(jié)摘錄
馬里波薩郊外分布著一座座農(nóng)場,近郊那幾座還算富饒,離鎮(zhèn)子越遠就越貧瘠寒傖,更遠處就都是叢林、沼澤和北方鄉(xiāng)村的山巖了。再往前眺望,盡管很遙遠,你還是多少可以意識到伐木區(qū)那參天松林無窮無盡地向北延伸。 小鎮(zhèn)也并不總是歡歡喜喜的,永遠在陽光下生氣勃勃。再也沒有像它那樣隨著季節(jié)的轉(zhuǎn)換而改變特色的了。在冬夜,它看上去夠昏暗的,而且沉悶。用木板鋪成的人行道結(jié)滿了霜,嘎嘎吱作響。店鋪窗戶里的燈光朦朦朧朧。往昔點的是煤油燈;而今當然用的是電——或者據(jù)認為是電——嘍。那是從十九英里外歐薩維匹河下游的發(fā)電站輸送過來的。盡管起初從歐薩維匹河激流發(fā)出的是電,然而不知怎地,傳到馬里波薩并流進一家家店鋪那結(jié)了霜的窗子里的小小燈泡后,它就重新變成煤油燈了,跟以往一樣發(fā)黃。模模糊糊。 冬季過后,積雪融化了,湖里的冰解凍,太陽高高地照耀著。伐木者從林區(qū)下山來,喝得醉醺醺地胡亂躺在史密斯旅館外面的人行道上——春季來到了。于是馬里波薩成了一座殘暴險惡的伐木鎮(zhèn),準能嚇掉一位新來者的魂兒。他并不曉得這也僅僅是表面現(xiàn)象而已,那些貌似粗莽的伐木者會改換裝束,重新變成莊稼漢的?! ∮谑牵柟飧鼫仂懔?,楓樹綠葉婆娑,馬卡尼律師穿上他的網(wǎng)球褲——夏季來到了。小鎮(zhèn)變成一處避暑勝地。旅游者從城里翩然而至。湖畔的七座村舍全部客滿。當“馬里波薩佳麗”在云叢般的旗幟飄揚下從碼頭啟航時,將維薩諾蒂湖的水攪動得泡沫翻滾。甲板上,樂隊演奏起來,派希爾斯騎士團的女兒們與姐妹們正歡樂地跳著舞。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載