影響我的五十篇散文.外國(guó)卷

出版時(shí)間:2005-05  出版社:百花文藝出版社  作者:賈平凹  頁(yè)數(shù):302  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  在很長(zhǎng)的時(shí)間里,我曾經(jīng)自詡中國(guó)是散文大國(guó),但當(dāng)我斷斷續(xù)續(xù)讀過(guò)了大量的外國(guó)散文——翻譯過(guò)來(lái)的散文,當(dāng)然絕大多數(shù)是世界級(jí)的文學(xué)大量他們的作品匯集,是最高檔最豪華的宴席。這些作家差不多是以小說(shuō)名世的,他們的散文,更能看出他們光彩的另一面。——我說(shuō),我們中國(guó)可以說(shuō)是散文大國(guó),是因?yàn)槲覀兪切≌f(shuō)的小國(guó)。我感謝著那些翻譯家,為我們打開(kāi)了一面窗子,看到了山外之山,天外之天?!  队绊懥宋业奈迨牢摹罚丫幜酥袊?guó)現(xiàn)當(dāng)代散文讀本。這本外國(guó)散文讀本是在一些翻譯家們提供的譯本范圍內(nèi)寫(xiě)成的,收錄的絕大多數(shù)是世界級(jí)的文學(xué)大師,他們的作品匯集,是最高檔最豪華的宴席。這些作家差不多是以小說(shuō)名世的,他們的散文,更能看出他們光彩的另一面。

作者簡(jiǎn)介

  賈平凹,原名賈平娃。陜西丹鳳人,生于陰歷1952年2月21日。畢業(yè)于西北大學(xué)中文系?,F(xiàn)為陜西省作家協(xié)會(huì)副主席、西安市文聯(lián)主席、《美文》雜志主編及西北大學(xué)、陜西師范大學(xué)等多所高校的兼職教授。出版有《賈平凹文集》(18卷)。主要作品有長(zhǎng)篇小說(shuō)《浮躁》、《廢都》、《高老莊》、《懷念狼》、《秦腔》,中篇小說(shuō)《黑氏》、《天狗》、《阿吉》、《藝術(shù)家韓超祥》,散文集《商州三錄》、《敲門(mén)》、《坐佛》等。作品曾獲魯迅文學(xué)獎(jiǎng)等多個(gè)重要獎(jiǎng)項(xiàng),并被翻譯成十幾種語(yǔ)言在國(guó)外出版,其中,《浮躁》曾獲美國(guó)美孚飛馬文學(xué)大獎(jiǎng),《廢都》曾獲德國(guó)費(fèi)米那文學(xué)大獎(jiǎng)。

書(shū)籍目錄

輯一  事物的秩序  1 黃光  2 古瓷器  3 回到自然  4 射象  5 春天  6 一枝粉筆  7 馬  8 不可捉摸  9 蝸牛輯二  寂寞的心情  10 寂寞  11 變老  12 疾痛  13 塵世生活的痛苦無(wú)法解釋  14 夢(mèng)(外四篇)  15 論生之空無(wú)  16 絕命書(shū)  17 發(fā)怒是一種丑陋行為  18 我的憎恨  19 我感到痛苦  20 論舒適輯三  驕傲的人格  21 伊豆的印象  22 蘇格拉底之死  23 致斯大林的一封信  24 給我三天光明  25 三個(gè)影子  26 我的生日  27 阿爾貝·加繆  28 梅蘭芳  29 談?wù)勊囆g(shù)家  30 門(mén)  31 當(dāng)今世界混亂的原因  32 我的信仰  33 惶然錄  34 自由的理智  35 我們的知識(shí)是有限的  36 論權(quán)勢(shì)  37 性與美  38 關(guān)于垃圾的簡(jiǎn)短沉思  39 論美  40 這是我的祖國(guó)  41 呼吸輯五 藝術(shù)的遺產(chǎn)  42 西西弗的神話(huà)  43 內(nèi)心獨(dú)白  44 馬勒的重視  45 我與繪畫(huà)的緣分  46 書(shū)  47 耶路撒冷講話(huà):小說(shuō)與歐洲  48 另一個(gè)歐洲的孩子  49 大屠殺之后的藝術(shù)與文化  50 我不尋找,我見(jiàn)到

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    影響我的五十篇散文.外國(guó)卷 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)5條)

 
 

  •   書(shū)讀了一部分,編寫(xiě)體例很好。散文是最日?;?,最接近作家生活和靈魂的東西,寫(xiě)字的人現(xiàn)身于文字當(dāng)中,親近也容易讓你看清。讀這本書(shū),可以讓你見(jiàn)歐美文學(xué)大師的豹之一斑,大有裨益。
  •   都是大家風(fēng)范的作品,翻譯也很出色。個(gè)人感覺(jué)適合成人閱讀。
  •   不錯(cuò),先藏著再說(shuō),心靜下來(lái)的時(shí)候再讀
  •   所選文章的作者的確都是世界級(jí)的名家大師,因?yàn)橹欢⒄Z(yǔ),所以格外關(guān)注原文為英語(yǔ)的幾篇,其中英國(guó)作家創(chuàng)作的有10篇。賈平凹在序言中說(shuō),“我不懂外語(yǔ),有限的閱讀只能在翻譯家們提供的譯本范圍內(nèi)?!彼詴?shū)中輯錄的文章嚴(yán)格說(shuō)來(lái)應(yīng)該是漢譯外國(guó)散文,屬于漢譯翻譯文學(xué)的范疇。這就涉及到一個(gè)譯本的問(wèn)題,即同一篇原文,尤其是名篇,一般都有多種譯文,而不同的譯文又會(huì)有各自不同的風(fēng)格,所以賈平凹選錄的譯文中有些還不錯(cuò),如《論舒適》《一枝粉筆》,但有些則不是翻譯散文中最好的,如《古瓷器》,劉炳善的譯文似乎更好些。
  •   字太小了。眼累
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7