出版時(shí)間:2001-1 出版社:百花文藝出版社 作者:[法] 托多羅夫 頁(yè)數(shù):333 譯者:蔣子華,張萍
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書分兩部分組成,第一部分是《文學(xué)概念》及其他;第二部分是米哈伊爾·巴赫金與對(duì)話理論。
書籍目錄
《文學(xué)概念》及其他
一 文學(xué)概念
二 體裁的由來
三 敘事的兩項(xiàng)原則
四 沒有韻文的詩(shī)歌
五 逼真性入門
米哈伊爾·巴赫金與對(duì)話理論
引言
一 生平
二 人文科學(xué)認(rèn)識(shí)論
三 重大選擇
四 陳述理論
五 互文性
等等
章節(jié)摘錄
一 文學(xué)概念在陷入文學(xué)“是什么”這一深淵之前,我抓住了一個(gè)輕便的救生圈:我的問題首先并不針對(duì)文學(xué)存在本身,而是針對(duì)像下面那樣試圖談?wù)撐膶W(xué)的話語。路徑不同,而非最終目標(biāo)有異;誰能說路徑不及終點(diǎn)那么有意義?1必須一開始就對(duì)文學(xué)概念的合法性提出懷疑。不能因?yàn)椤拔膶W(xué)”這個(gè)詞還存在著,或者大學(xué)里尚在使用它,便認(rèn)定事情是理所當(dāng)然的。人們可以為這一懷疑找到一些理由,而首先是不折不扣的經(jīng)驗(yàn)論理由。對(duì)“文學(xué)”一詞及其在不同語言中和不同時(shí)期的等同詞,人們尚未作出完整的歷史描述;但是,即使走馬觀花,也能發(fā)現(xiàn)“文學(xué)”一詞并非總是現(xiàn)存的。在歐洲語言中,文學(xué)這個(gè)字眼的當(dāng)下意義也非久遠(yuǎn),它最早始于18世紀(jì)。這恐怕是一種歷史的、決非“永恒的”現(xiàn)象吧?此外,許多種語言(譬如非洲的語言)并無一個(gè)指謂所有文學(xué)產(chǎn)品的類屬名稱;如今已不是萊維一布律爾時(shí)代,對(duì)于缺乏類屬名稱這一現(xiàn)象,人們難以從這些語言的著名的“原始性”中尋找解釋,認(rèn)為它們不長(zhǎng)于抽象,故不諳屬名的使用,只熟悉種名。除了這些最初的認(rèn)識(shí),還必須看到現(xiàn)時(shí)文學(xué)的分散性:今天,面對(duì)視角殊異、種類繁多的作品,誰敢截然作出文學(xué)和非文學(xué)之分?這些論據(jù)并非是決定性的,因?yàn)橐粋€(gè)概念有權(quán)存在,無需我們找到一個(gè)與之相符的確切字眼;但這會(huì)導(dǎo)致人們首先對(duì)文學(xué)的“自然”屬性產(chǎn)生懷疑。然而,理論考察也不能使我們疑慮盡釋。像文學(xué)這樣的實(shí)體確乎存在的這一信念從何而來?來自經(jīng)驗(yàn),因?yàn)槲覀兿仁窃谥小⑿W(xué)里,之后又在大學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)作品;我們能在一些專門商店里找到這類書籍;我們習(xí)慣于在日常談話中引用“文學(xué)”作者的話。文學(xué)實(shí)體在主體間的和社會(huì)的關(guān)系中行使其職能,這似乎是無可置疑的事實(shí)。好吧。但這能證明什么呢?這證明,在一個(gè)更為龐大的系統(tǒng)中,在某個(gè)社會(huì)、某種文化中,有一個(gè)可識(shí)別的、可用“文學(xué)”這個(gè)字眼指謂的部分。但人們是否同時(shí)又證明,所有承擔(dān)該功能的特殊產(chǎn)品都具有一個(gè)我們同樣有充分理由予以識(shí)別的共同屬性呢?絕非如此。
編輯推薦
茨韋塔·托多羅夫是法國(guó)當(dāng)代著名文學(xué)評(píng)論家,國(guó)內(nèi)對(duì)其著述的翻譯和介紹尚屬不多,《巴赫金、對(duì)話理論及其他》或許有助于我們了解作者對(duì)文學(xué)、文學(xué)史、語言學(xué)、人類學(xué)的思考及其方法論特點(diǎn)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載