出版時(shí)間:2004-08 出版社:百花文藝出版社 作者:錢(qián)歌川
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
錢(qián)歌川(1903-1990),原名錢(qián)慕祖,另有筆名味橄,湖南湘潭人。早年留學(xué)日本高師,1926年回國(guó),在長(zhǎng)沙明德等中學(xué)任教。1930年任上海中華書(shū)局編輯,并兼《新中華》雜志主編。1936年至1939年留學(xué)英國(guó)倫敦大學(xué),歸國(guó)后任武漢大學(xué)教授??箲?zhàn)勝利后,出任中國(guó)駐日代表團(tuán)主任秘書(shū)。1947年受聘赴臺(tái),先后任教于臺(tái)灣大學(xué)、成功大學(xué)、海軍官校、陸軍官校、高雄醫(yī)學(xué)院,曾擔(dān)任臺(tái)灣大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)等職。他在臺(tái)灣期間,出版了《游絲集》、《淡煙疏雨集》、《三臺(tái)游賞錄》、《蟲(chóng)燈纏夢(mèng)錄》、《竹頭木屑集》、《狂瞽集》、《搔癢的樂(lè)趣》、《罕可集》等。他自“這些雜文,取材既散亂,內(nèi)容也斑駁?!粤⒁庹?,小則如一雞一犬之微,大則如國(guó)家治亂所系。信筆所之,隨感而錄”。他的文章依然保持早期隨筆那種隨便自然、詼諧幽默、輕松活潑的絮語(yǔ)風(fēng)格。錢(qián)歌川是著名的翻譯家,深知翻譯的甘苦, 他十分贊成嚴(yán)復(fù)所說(shuō)的 “譯事三難信達(dá)雅,求其信已大難矣”,認(rèn)為從事翻譯工作應(yīng)該像嚴(yán)復(fù)那樣“一名之立,旬月踟躕”般認(rèn)真,否則難免譯而不信,差之毫厘,失之千里。
錢(qián)歌川的文章不僅充滿(mǎn)風(fēng)趣,莊諧雜出,而且在笑聲中隱含警戒諷世的意味,在幽默中帶有一定的思想鋒芒。他在談?wù)撾s文作者時(shí)曾指出:“他那些冷語(yǔ)閑言,似乎無(wú)關(guān)重要,雖是輕描淡寫(xiě),卻也意味深長(zhǎng),使讀者不經(jīng)意中,都受到他的影響,所以結(jié)果常能改善人間的弱點(diǎn),矯正社會(huì)的陋習(xí),甚至大有補(bǔ)于世道人心呢?!?/pre>書(shū)籍目錄
序言
最初的印象
飛霞妝
帝王遺物
閑中滋味
演戲之都
游牧遺風(fēng)
北門(mén)鎖鑰
談天
說(shuō)窮
帽子哲學(xué)
一件長(zhǎng)衫
謀事難
記齊白石
游蕩者的辯解
洋場(chǎng)零語(yǔ)
吃雞贅語(yǔ)
洋人崇拜
職業(yè)的誘惑
冬天的情調(diào)
前程
寡人有疾
兩種不同的辦法
初渡紅海
水鄉(xiāng)威尼斯
瑞士山水
歐洲的海上花園
斗牛之國(guó)
倫敦的俱樂(lè)部
國(guó)語(yǔ)的充實(shí)
寫(xiě)信的藝術(shù)
追懷伯鴻先生
悼學(xué)儀
我怎樣學(xué)習(xí)英文的
讀書(shū)的習(xí)慣
名山事業(yè)
巴山夜雨
風(fēng)雨故人
大時(shí)代中的小事
偷育節(jié)
四川之竹
炸后巡禮
救命圈
說(shuō)怕
蠟燭
雞
戰(zhàn)都零憶
我沒(méi)有什么怪瘤圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(15)
- 勉強(qiáng)可看(110)
- 一般般(187)
- 內(nèi)容豐富(778)
- 強(qiáng)力推薦(638)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版