藝術發(fā)展史

出版時間:2001-2-1  出版社:天津人民美術出版社  作者:[英] 貢布里希 (Gombrich.E.H.)  頁數(shù):491  譯者:范景中,林夕  
Tag標簽:無  

前言

  本書打算奉獻給那些需要對一個陌生而迷人的領域略知門徑的讀者。本書可以向初學者展示事實狀況,而不讓細節(jié)把讀者攪胡涂;可以幫助初學者充實學力,以便把目標更高的著作中一頁頁不計其數(shù)的姓名、時期和風格理出清楚的頭緒,為參考更專門的書籍打下基礎。編寫本書時,我首先想到的對象是剛剛獨自發(fā)現(xiàn)了這個藝術世界的少年讀者。然而我一向認為給年輕人看的書無須有別于給成年人看的書;只是給年輕人看的書不能不考慮那些苛求的批評家的指摘,稍有侈談術語或裝腔作勢的形跡,他們馬上有所覺察,而且深惡痛絕。我根據(jù)經(jīng)驗知道,一旦書中存在上述弊病,讀者以后終身都會對一切藝術論著心存懷疑。我真心實意地努力避開那些魔障,即使書中的講法聽起來是隨便一談的外行話,仍然堅持行文用語的淺近易懂。盡管如此,我并沒有回避難以理解的問題,因此我希望讀者切勿誤會,不要因為我決定盡量少用美術史家的習語行文,就以為我有什么向他“垂教”的意思。有些人濫用“科學的”語言,不是意在啟發(fā)讀者,而是要讀者對他們肅然起敬,難道不正是他們高高在上、坐在云端向我們“垂教”嗎?  除了決定少用術語以外,在編寫本書時,我還試圖遵循一些更為具體的律已準則;遵循那些準則就使我這個作者倍感艱難,但讀者閱讀起來可能輕松一些。我所遵循的第一條準則是,凡是我不能用插圖復印出來的作品概不論述;我不想讓本書蛻化為羅列名單之作.那些名單對于不知道有關作品的人簡直毫無意義,對于知道有關作品的人則是多余。這條準則直接限制了我所能論述的藝術家和藝術作品的范圍,不能超出本書將要收入的插圖的數(shù)目。這就迫使我倍加嚴格地斟酌哪些要講,哪些不講。隨之而來的是我的第二條準則,我只能在本書中論述真正的藝術作品,排除一切只作為一種趣味或時尚的標本看待才可能有些意思的作品。作出這個決定就需要犧牲相當可觀的文學趣味。要知道贊美比批評枯燥得多,而書中收入一些怪模怪樣引人發(fā)笑的東西本來也可以調(diào)劑一下精神。然而我要是那樣做,讀者就有充足的理由質(zhì)問我,既然本書只講藝術而不講非藝術[non-art],那末為什么我已經(jīng)看出某作品令人厭惡還要讓它在書中占一席地,特別是,如果收入它就要遺漏一件真正杰作的話。因此,盡管我沒有宣稱本書附圖的作品都是代表最高水平的十全十美之作,但我確曾盡力排除一切我認為沒有獨特價值的作品?! 〉谌龡l準則也是要求一些自我克制。我發(fā)誓要在選擇作品時不被自我作古的念頭所誘惑,以免人所共知的杰作被我個人偏愛的作品排擠出去。本書的意圖畢竟不是僅僅選輯一些美麗的作品,而是為那些在一個新領域中尋求門徑的人編寫的。對于他們,那些似乎“陳舊”的示例具有人們所熟悉的模樣,可以用作受人歡迎的路標。而且,最負盛名之作實際上往往用許多標準去衡量都是最偉大的作品。如果本書能夠幫助讀者用新眼光去觀賞它們,事實也許證明是更有益處的,比我收錄一些不大出名的杰作而忽視它們要好。

內(nèi)容概要

  貢布里希是西方當代最著名的美術史家、美學家和古典學者,《藝術的故事》是他最重要的著作之一,泰晤士和哈得遜美術詞典稱其為“有高度影響的著作”自1950年問世以來已被譯成二十種文字,僅英文版就印了三十三次?!  端囆g發(fā)展史》以傳統(tǒng)的“所知”和“所見”的區(qū)別為綱,勾勒了藝術從依靠其“所知”的原始人和埃及人的概念化方法到成功地記錄其“所見”的印象主義者的方案的發(fā)展歷程。但是,在最后一章,作者提出了一個大膽的觀點,印象主義方案的自相矛盾的本性破壞了二十世紀最有影響的藝術理論著作《藝術與錯覺》的研究前提。如果說《藝術的故事》是把關于視覺本性的傳統(tǒng)假設運用到了藝術史,那么《藝術與錯覺》則是運用藝術史來探索和檢驗這種假設框架的本身。因此,它們是姊妹篇?!  端囆g發(fā)展史》在行文上有一個顯著特點是,作者將深刻的理論,以簡淡的語言出之,意味極其雋永,堪稱是一部真正的深入淺出之作。

作者簡介

范景中,1951年生,現(xiàn)任江浙江美術學院《新美術》和《美術譯叢》的主編,曾有《藝術與錯覺》(與林夕、李本正合譯浙攝影出版社)和《貢布里希論文選》(上海人民美術出版社)等譯、編著作發(fā)表。

書籍目錄

中譯本前言 第十二版前言 第十三版前言 第十四版前言 第十五版前言——為什么要有藝術史? 前言 導論 論藝術和藝術家 第一章 奇特的起源 第二章 永恒的藝術(埃及,美索不達米亞,克里特) 第三章 偉大的覺醒(希臘,公元前七世紀至公無前五世紀) 第四章 美的王國(希臘和希臘化世界,公元前四世紀至公元一世紀) 第五章 天下征服者(羅馬人,佛教徒,猶太人和基督教徒,一至四世紀) …… 附錄 日文版序言 注釋 索引 譯者后記 編年表 再版后記

媒體關注與評論

  貢布里希博士寥寥數(shù)語就能闡發(fā)一個時期的整個氣氛。這是一部大可影響一代人思想的著作?!  短┪钍繄笪膶W副刊》[TheTimes Literary Supplement(1950)]  一部博學動人的精彩之作,引人探藝術之勝?!  抖鄠惗嗝餍侨請蟆穂Toronto Star]  純屬宜人之作,益智怡情。  紐約大學H.w.詹森教授[Prolessor H.w.Janson,New York university]  這是一卷超越時代和超越時間的卓越著作?!  吨ゼ痈缑咳招侣劇穂Chicago Daily News]  貢布里希以一本《藝術的故事》極為成功地教會了成千上萬的人如何去欣賞前人的繪畫?! .拉塞爾[J.Russell]《現(xiàn)代藝術的涵義》  [The Menings of Modern Art]  貢布里希教授敏贍睿哲,殫見洽聞,斐然文采……其著作不僅使那些可能會抱有“藝術史之對于藝術家就象鳥禽學之對于鳥禽那種觀點的藝術家所贊賞,而且也使確曾抱有這種觀點的藝術家所贊賞?!  兑斣u論》[Yale Review]

編輯推薦

《藝術發(fā)展史》在行文上的一個顯著特點是,作者深刻的理論,以簡淡的語言出之,意味極其雋永,堪稱是一部真正的深入淺出之作。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    藝術發(fā)展史 PDF格式下載


用戶評論 (總計20條)

 
 

  •   我買的比較早,是1998年出的第三版,也賣70元,當時屬于偏貴的書了。書中有貢布里希先生的授權頁和特意做的中文版序言,在出版聲明中明確說明對原作未作任何刪改,只是增添附錄和注釋。范先生翻譯,林夕先生校注,文字很精彩。而其他出版社的皆在此書之后,對于版權一事不太了解,可以確定的是此書絕非盜版。1998年的第三版是有彩頁的,以當時印刷水平屬于差強人意了?;蛟S其他社的后來出版的印刷好過此書,但對于真正的讀者而言,看此書關鍵還是要看文字部分,看圖不如去買本畫冊或光盤。作為讀者,我不贊成藝術史類書籍動不動銅版彩印,同樣一本書彩印后價格可以飛升幾倍。其實通俗的藝術史讀物一般不會選擇很冷門生僻的作品做插圖,很多圖片早就婦孺皆知,有必要昂貴彩印么?其中門道,大家想想就會明白。
  •     (來自豆瓣桃子依舊)有很多同學分不清《藝術的故事》和《藝術發(fā)展史》之間的關系。我想有必要在這里說明一下下。    The Story of Art這本書最早翻譯于上世紀80年代,那時候中國還沒加入任何國際版權公約組織。翻譯者范景中老師除了是一位優(yōu)秀的翻譯,還是美術史家,他在翻譯這本書的過程中,有許多自己的理解和感受,因此圖書出版的時候就作為注釋附在后面了?!   he Story of Art的中文直譯就是“藝術的故事”,但范老師個人理解這本書更像是講藝術的發(fā)展(也可能會有規(guī)避版權約束的意思,這個是我想像的哈),所以書名就叫《藝術發(fā)展史》。這本書為什么這么便宜我也研究了一下,首先圖片是黑白的;其次用紙較差;最關鍵的是,它不用支付任何版稅,甚至是翻譯費!  1997年三聯(lián)版問世后,《藝術發(fā)展史》的銷售有所收斂,但三聯(lián)版很快售完,這本書又再次出現(xiàn),甚至在三聯(lián)書店都有賣。首先它真便宜啊,對窮學生來說,價錢很重要。還有,個人認為這本書最出彩的地方,也是文后的注釋了,注釋本身都可以是一部著作啦!    解釋完了,作為出版者,我建議大家:反對盜版,支持正版:)
  •   書的印刷質(zhì)量堪稱是辱沒了這本經(jīng)典好書!絕對的盜版書的嫌疑!
  •   拿到書的時候讓我及其費解和氣憤??!由于本人近期對貢布里希的狂熱崇拜和對卓越的信任,我在買《藝術的故事》時看到卓越的熱力推薦,并購買了這個推薦組合——兩本內(nèi)容完全相同的書!我現(xiàn)在非常氣憤,抗議卓越這種搭售盜版書的行為。 這本書的內(nèi)容與廣西美術出版社的《藝術的故事》完全相同,名字換了而已,文不對題。插圖都變成了黑白的,紙張和印刷非常差!當然,圖便宜沒好貨,如果說單獨想看文字或閱讀的話,推薦下載電子書,這本實在沒有太大意義。 現(xiàn)在只想對卓越說:“你們有沒有搞錯?。客瑫r推薦兩本內(nèi)容相同的書做什么?”原本還以為是貢布里希的另外一本著作!這太容易引起讀者的誤會了,實不可取。 提點建議?。?.請你們在推薦之前也做好必要的文字介紹或說明,給強力推薦的這個組合整體做個解釋。不希望有人在某一時刻像我現(xiàn)在這樣郁悶~2.作為一個國內(nèi)相當影響力的網(wǎng)站,有義務首先站出來反對盜版!同時也希望大家尊重作者和翻譯者的智慧和辛苦勞動。 卓越的熱力推薦是不可信的。希望引起你們的重視,把網(wǎng)站建設得更加健全,希望大家在享受網(wǎng)絡購物的便利的同時,多留心一下,以免不合適的購買。
  •   譯者像和作者像仿佛是漏了粉的廉價復印機印出來的一樣。作為一本藝術史(更確切地可以說是美術史),圖版的印刷質(zhì)量是至關重要的,但天津人美做顯然不夠好。作者在前言里講到幾條寫作原則,第一條就是沒有插圖的作品概不論述,免得空發(fā)議論。說明在作者看來圖版的重要性,可是這樣的印刷效果實在是對不起作者。好在時代不同了,我們現(xiàn)在都上網(wǎng)了,得到那些藝術作品的圖像比以往任何時候都要容易。校勘也不甚精良,許多巨大的錯字孓然獨立,高克恭寫成高元恭。不過也不是一無是處,這個版本后面附有范景中的箋注,十分強大,對于讀者有相當?shù)膸椭?。好像廣西美術版是不帶注釋的,只有另賣《藝術的故事》箋注。
  •   信、達、雅是翻譯的基本要求,但范的譯本實在太拗口了。貢布里希清新流暢的原文風格變成了一種晦澀難懂的東西。建議大家去找臺灣雨云的譯本看。兩者的翻譯水品有云泥之別!
  •   說是精裝版· 是硬皮兒· 里面的內(nèi)容印的實在不咋地· 像復印出來的一樣· 有的字會粗一點兒· 要不是因為在這兒買的· 我真十分懷疑這是盜版的~ 卓越應該不賣盜版書吧~?
  •   文字印刷太差,圖片差到?jīng)]底線
  •   好厚的一本書~~~感覺非常值~~~
  •   編寫很好,有條不紊!
  •   不錯啊,還沒有開始看
  •   書不錯,內(nèi)容更不容說??傻昙野l(fā)貨包裝太差,書的四個角都變形了,好好的一本書搞成這樣很氣憤!
  •   紙質(zhì)有點差,另外作為藝術發(fā)展史的介紹書籍,圖片只有黑白不太好。
  •   雖然素白紙黑字,但性價比高啊,,,,內(nèi)容太重要了。。。。
  •   好,商品結果很滿意。我喜歡
  •   說的正版,其實不是,有些失望
  •   感覺和盜版的一樣呢?圖印的都看不清 ,還有錯別字,看的時候心情很是不好 用這個價錢買這樣的書 真讓人窩火?。?/li>
  •   唉唉唉唉
  •   就覺得一般般
  •   藝術發(fā)展史
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7