灰色的寒鴉

出版時間:2010-11  出版社:北京十月文藝出版社  作者:[奧]馬克斯·布羅德  頁數(shù):295  譯者:張榮昌  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這是卡夫卡的好友、奧地利著名作家馬克斯·布羅德撰寫的一部關(guān)于卡夫卡生平經(jīng)歷的長篇傳記。                                                                     本書以詳盡的篇幅,生動細(xì)致地再現(xiàn)了卡夫卡平凡而又偉大、孤獨(dú)而又奮斗的一生,其中包括他的學(xué)習(xí)、工作、生活、創(chuàng)作,以及他的曲折的愛情、婚戀和年輕生命的匆匆的終結(jié)。與此同時,作者以大量的筆墨,詳細(xì)闡述了卡夫卡的文學(xué)經(jīng)歷、文學(xué)成果、文學(xué)風(fēng)格和文學(xué)思想,并對此進(jìn)行了深刻具體的演繹、詮釋和評判。由于作者的親歷者、第一者的身份,使得這些介紹無疑成了上前世界上最具權(quán)威的說明。

作者簡介

馬克斯·布羅德(1884—1968)1884年生于今天捷克共和國的首都布拉格(當(dāng)時屬于奧匈帝國),著名作家、評論家、學(xué)者。 
畢業(yè)于布拉格查理大學(xué)法律系,獲法學(xué)博士。畢業(yè)后先后在布拉格財政局、郵政局和法院工作,同時進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。主要作品有《為真理而斗爭》(歷史小說

書籍目錄

第一章 家世與童年第二章 大學(xué)第三章 為職業(yè)和使命而斗爭第四章 短篇小說集《觀察》出版前第五章 訂婚歲月第六章 宗教觀的發(fā)展第七章 最后幾年第八章 補(bǔ)充:卡夫卡形象的新特征卡夫卡年譜關(guān)于卡夫卡的“簡歷”第二版后記第三版后記附錄一 布雷齊亞的飛機(jī)附錄二 回憶弗蘭茨·卡夫卡附錄三 對弗蘭茨·卡夫卡的一些回憶附錄四 關(guān)于卡夫卡的《城堡》的一點(diǎn)說明附錄五 殺害一個名叫弗蘭茨·卡夫卡的玩偶

章節(jié)摘錄

第二章 大學(xué)“說出來的話像從嘴里吐出來的一根棍棒?!薄@是我記錄在我的日記中的第一句卡夫卡的言論,卡夫卡用這句話來形容某個人(今天我早已不記得是誰了)說話不容人打斷的特征。今天我還能從我的筆記中感受到對卡夫卡的風(fēng)格的贊嘆驚奇之情,對他來說沒有平凡事,他時時處處都用他特有的精確觀察和比較才能來表達(dá)自己的思想感情,而且全然不受拘束,毫不矯揉造作,典雅而質(zhì)樸自然。見過卡夫卡的人絲毫感覺不到強(qiáng)制、陰沉的少時印象造成的任何精神負(fù)擔(dān).感覺不到原本可以適合于作為擺脫這種消沉情緒的出路的頹廢或附庸風(fēng)雅,感覺不到心靈的揪扯、悔恨。在《致父親的信》中寫下的那種東西在外人看來似乎并不存在——或者不如說只是隱約地以及只在與很親近的人的交往中才顯現(xiàn)出來。我慢慢地才了解并理解了這種痛苦。乍一眼看上去卡夫卡是一個健康的年輕人,不過卻沉靜得出奇,觀察著,態(tài)度拘謹(jǐn)。他的精神志向不是有趣味而帶有病態(tài)、怪僻、怪誕的東西,而是自然的偉大、向上、強(qiáng)健、健康、町靠、簡樸。神圣范疇(不是諸如文學(xué)范疇)壓根兒就是可以用來考察卡夫卡的生活和創(chuàng)作的唯一正確范疇。但是這并不就是說,他是一個完美的圣徒——卡夫卡本人也不會同意這樣一種完全不正確的、簡直是褻瀆神靈的論斷的。但是人們確實(shí)可以從許多跡象中懷著對觀察者而言在人類的最后巖峰口上每邁出一步所必須具備的那種應(yīng)有的謹(jǐn)慎提出這一論點(diǎn):弗蘭茨-卡夫卡曾置身在通往這個最后目的地的道路上。他從不以微不足道的尺度來衡量自己,而是全然使自己面對這個人類的最后目標(biāo),通過這一點(diǎn),才能解釋他那尖銳得令人震驚的自我批評,他的簡直令人感到不自然(卻又是那么自然)的謙虛和自制,這也就是他不太愿意發(fā)表自己作品的動機(jī)之一。使他歸入神圣范疇的一個個性特征是他的絕對的信仰。他信仰一個正當(dāng)?shù)氖澜?,信仰他的許多警言談到的“不可摧毀的東西”。我們太柔弱,無法不斷認(rèn)識這個真實(shí)的世界。但是這個世界存在著。真實(shí)到處可見。它透過所謂的“現(xiàn)實(shí)”的網(wǎng)眼顯現(xiàn)出來。所以卡夫卡才對每一個細(xì)節(jié),對這個現(xiàn)實(shí)的每一個細(xì)小褶皺有濃厚的興趣。在日記中有長達(dá)數(shù)頁的對無關(guān)緊要的人的相貌、面容和其他特征,對火車?yán)飳γ孀娜?、從身旁走過的人的記述。與這種興趣親密融合在一起的是一種無處不在的諷刺。連卡夫卡作品(《在流放地》、《毆打者》)中的令人恐懼的場景中也透著介乎審視的興趣與溫和的諷刺之間的幽默氣息。這種幽默,卡夫卡文學(xué)創(chuàng)作和人生歷程中的一個重要成分,它正是透過現(xiàn)實(shí)網(wǎng)眼之間的空隙指向更高的客觀實(shí)體。他對這種本性的信仰,從未用公式化的語言或哪怕只是用一句粗俗、做作的話表述過,體現(xiàn)在他的全部所作所為中,使他在內(nèi)心深處感到自信,雖然他喜歡把自己和別人描寫成極其缺乏自信的樣子。

后記

當(dāng)我1937年完成這本書的第一版時,我在結(jié)尾段落(第七章)中已然要回憶卡夫卡在許多語言中,以及在諸如阿爾多斯·赫胥黎、安德雷·紀(jì)德、赫爾曼·黑塞、馬丁·布伯、托馬斯·曼、亨利希·曼、弗蘭茨·韋弗爾等人物的評論中引起的強(qiáng)烈反響了。此后又添上了卡夫卡給維吉妮婭·伍爾夫、萊克斯·瓦納、卡謬以及一大批別的作家和雜文作者留下的強(qiáng)烈印象??ǚ蚩ǖ乃囆g(shù)除此之外也在許多方面形成獨(dú)特的風(fēng)格,可是并非每一個自認(rèn)為受卡夫卡影響或著文評論他的人都理解它的宗教深度和轉(zhuǎn)換力。在別處很少感受到的那種自信??ǚ蚩ㄔ谒佑|到的一切事物中尋找來自這個真實(shí)世界的重要信息。所以他是最出色的傾聽者,最出色的提問者,最出色的讀者和批評者。所有這一切被人們稱之為“水平”、“文學(xué)標(biāo)志”、“等級差別”的東西與他的觀察方式多么風(fēng)馬牛不相及。他到處都碰到重要的東西。他會為一篇隨筆中的一個固定詞組著迷。他熱情洋溢地表現(xiàn)某一位人們一般習(xí)慣斥之為庸俗作家的長篇小說中的多彩的生活情趣,舞臺演出的歡樂。我記得,當(dāng)初我們一起住在什萊森的施蒂德爾公寓,他從公寓圖書館給我?guī)硪徊繆W內(nèi)特的長篇小說,興高采烈地朗讀其中一個場景,一段對話,他稱贊這段對話生動、自然?!鲚p歌劇、一部尋常電影中的成功的、像是通過一個奇跡(繆斯將劣等作家的筆推開,親自寫了幾行字)化作有機(jī)形象的細(xì)節(jié)會感動得他流下眼?目。他是一個完全獨(dú)立的發(fā)現(xiàn)者,絲毫不受文學(xué)史上無感情的等級劃分的束縛。他也完全這樣評論人,評論生活環(huán)境。他既沒有附和流行觀點(diǎn)的,也沒有非得與流行觀點(diǎn)唱反調(diào)的先人為主。最可喜的是:他是完全不違背情理的,甚至是反對違背情理的。他的評價帶有某種極端質(zhì)樸、有用、一目了然的特性。他的評論輕松愉快,準(zhǔn)確無誤,雖然他小心謹(jǐn)慎地發(fā)表評論并且很樂意、簡直是酷愛承認(rèn)錯誤。他也在人們普遍瞧不上眼的人身上看到一些值得欽佩的特征。幾乎可以說他從不對哪個人失去耐心。而在自己欽佩的著名人士身上,他會發(fā)現(xiàn)一些可笑的細(xì)節(jié)。

媒體關(guān)注與評論

如果要舉出一個作家,他與我們時代的關(guān)系最近似于但丁、莎士比亞、歌德與他們時代的關(guān)系的話,那么人們首先想到的也許就是卡夫卡?!  猈.H.奧登西方現(xiàn)代主義的思想基礎(chǔ)就是兩個人建立的,卡夫卡和陀斯妥耶夫斯基?!  滋m·昆德拉在我想象力和情緒力日益枯竭的時候,卡夫卡解放了我,使我三年多的時間建立起來的一套寫作法則在一夜之間成了一堆破爛?!  嗳A深刻影響薩特、貝克特、馬爾克斯、博爾赫斯、米蘭·昆德拉、村上春樹、余華、殘雪……的文學(xué)大師關(guān)于卡夫卡目前世界上最具權(quán)威的說明我是灰色的,像灰燼,我是一只渴望在石頭間藏身的寒鴉?!  ǚ蚩ㄋm然想做一團(tuán)火,但卻是一塊透視苦難的冰。  ——馬克斯·布羅德

編輯推薦

《灰色的寒鴉:卡夫卡傳》:卡夫卡寫給馬克斯·布羅德的遺囑:最親愛的馬克斯,我最后的請求是:我遺物里(就是書箱里、衣柜里、寫字臺里、家里和辦公室里,或者可能放東西的以及你想得起來的任何地方),凡屬日記本、手稿、來往信件、各種草稿等等,請勿閱讀,并一點(diǎn)不剩地全部予以焚毀。同樣,凡在你或別人手壁的所有我寫的東西和我的草稿,要求你,也請你以段的名義要求他們交給你焚毀。至于別人不愿意交給你的那些信件,他們至少應(yīng)該自行負(fù)責(zé)焚毀。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    灰色的寒鴉 PDF格式下載


用戶評論 (總計39條)

 
 

  •   卡夫卡是我猛然間無法擺說的作家,是一個陰沉但最清晰可辨的黑影。
    他讓我不會總想到死亡,又不得不在適當(dāng)?shù)臅r候時常想起死亡。在他的作品中和他的一生中,單純、冷靜、黑夜和渴望都交織錯雜,這看上去像是奧林匹亞山上的古典的品質(zhì)??墒俏乃噺?fù)興以來,人類卻變愈加復(fù)雜了,也變得更加不冷靜。
    勃羅德是卡夫卡生前摯友,就這點(diǎn)來說卡夫卡又是幸運(yùn)的??ǚ蚩ǖ奈膶W(xué)創(chuàng)造仿佛是尋求內(nèi)心的解脫,他的許多作品的發(fā)表問世都是在這位好友的慫恿下實(shí)現(xiàn)的。這是這位同是布拉格猶太作家的勃羅德對人類的一大貢獻(xiàn)。
  •   卡夫卡作為現(xiàn)代文學(xué)的鼻祖,影響一直籠罩在今天世界各地文學(xué)的身上,這只寒鴉太厲害了。。。
  •   卡夫卡迷不得不看。布羅德本身是作家,功力了得。他對朋友卡夫卡有獨(dú)特的看法,尤其認(rèn)為,卡夫卡其實(shí)不是悲觀的,不是焦慮的。
  •   卡夫卡說自己是渴望在石頭間藏身的寒鴉,顯然他比所有人都知道這個世界的寒冷。
  •   只看《城堡》和《變形記》遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,從卡夫卡的人生經(jīng)歷中才能真正明白。
  •   作者是卡夫卡一身的摯友 這本書對于研究卡夫卡有說服力 已經(jīng)看完一章了 其中還包含作者自己的感悟 很好的一本傳記類書籍 只是要是有德語版的就好了
  •   讀這本書進(jìn)入文學(xué)大師的精神世界。
  •   孤獨(dú)的天才,灰色的寒鴉
  •   書的名字很有特點(diǎn),也很切題,正如傳主一樣啊,是灰色的,可是誰的人生是多姿多彩的啊。
  •   正在讀 據(jù)說權(quán)威
  •   very good--看一個外國作家的故事。
  •   是一個敏感、自律又多情之人,必然會活得太累。那么早就走了,或許生命中真的有不可承受之重吧。
  •   孩子老師推薦的,不過很值得一看
  •   還沒看,翻了一下,感覺還可以,質(zhì)量不錯,還會光顧的
  •   不錯 ,全五分。 不錯 ,全五分。 不錯 ,全五分。
  •   買了還沒看,待有空看完再評論
  •   剛開始讀,還沒讀完
  •   這個人我有必要好好的研究一下,就像盧梭一樣
  •   能看到人性變態(tài)的,其實(shí)已經(jīng)很坦然了
  •   還沒看,沖著評論買的
  •   我非常喜歡這樣的人。
  •   買了相當(dāng)久了
  •   還沒有看,應(yīng)該是本不錯的書!
  •   是幫別人買的 應(yīng)該還好吧
  •   布羅德用了很多術(shù)語來闡述他對卡夫卡的理解,這一部分不太好懂。他講述了卡夫卡在生活中的一面,還是能給那些之前通過作品了解卡夫卡的人驚訝的效果。
  •   作品介紹了卡夫卡的一生,讓我們更加的了解作者創(chuàng)作的心路歷程,讀他的作品時產(chǎn)生更深層次的共鳴。
  •   卡夫卡的好友寫的,一個很真實(shí),很可愛的卡夫卡,書的質(zhì)量和內(nèi)容都是上乘。
  •   卡夫卡的經(jīng)典傳記,不錯
  •   剛開始在介紹卡夫卡 父親和母親兩邊的情況,名字看上去有些亂,孩子也比較多
  •   質(zhì)量不錯 就是有點(diǎn)枯燥
  •   書還好,還沒看,翻了一下,覺得還好
  •   看了半天 沒什么主題 看不懂啊
  •   如果不是特別想了解卡夫卡,讀這本書是無趣的。因?yàn)樽髡吆涂ǚ蚩ㄊ呛门笥?,所以寫傳記時加入自己大量的評價,適合做一個評論集。時間線索也有些不明確,內(nèi)容有點(diǎn)亂,有些生澀。不知道是翻譯的原因還是原作本來就這樣,讀起來不怎么順暢。個人觀點(diǎn)!
  •   印刷的不好,封面的紙質(zhì)屬于容易弄臟的那種,包個書皮就行,紙質(zhì)較差,像盜版的,不像圖片看到的那么精美,書的內(nèi)容怎樣,最好自己去搜來看看。
  •   看了卡夫卡文集后,想要更多的了解卡夫卡和他的作品,就又買了這本書來看!
  •   卡夫卡的摯友寫的卡夫卡傳記,描繪了卡夫卡的生活、思想。
  •   對卡夫卡感興趣的人,值得一看
  •   我不知道這本書的觀點(diǎn)是否客觀,但從頭到尾都是對卡夫卡的溢美之辭,但他確實(shí)展現(xiàn)了很多你在其它書本和資料上難以看到的卡夫卡的其它真實(shí)側(cè)面.對于我們了解他的作品.這是絕對有幫助的.關(guān)于他的象征手法,關(guān)于他的作品和生活的聯(lián)系,他的家庭觀和成長史.這本書算不上是單純做為一個人的自傳,那種年譜式或流水帳式的寫法.而是一個作家的自傳,從頭到尾除了從卡夫卡的朋友角度出發(fā).來看... 閱讀更多
  •   作為卡夫卡的摯友,馬克斯。布羅德的這本《灰色的寒鴉——卡夫卡傳》還是傳達(dá)給我們許多卡夫卡私底下不為人知的許多個人資料,彌足珍貴!而且,卡夫卡后半生都是與布羅德交往中度過的,所以,他的創(chuàng)作、思想、個人生活等諸多細(xì)節(jié),通過這本傳記得到了流傳。很值得讀一讀!是本好書,另外,譯者的翻譯也令人稱道,并不遜色于任何卡夫卡的中文版本。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7