英國(guó)玄學(xué)詩鼻祖約翰.但恩詩集

出版時(shí)間:2006-8  出版社:北京十月文藝出版社  作者:約翰·但恩  頁數(shù):293  譯者:傅浩  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《英國(guó)玄學(xué)詩鼻祖:約翰·但恩詩集》大部分內(nèi)容曾以《約翰·但恩:艷情詩與神學(xué)詩》為題,作為“英國(guó)文學(xué)經(jīng)典文庫”之一種,于1999年1月由中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司出版。問世后,頗受學(xué)術(shù)界和一般讀者好評(píng),并于2002年獲中國(guó)社會(huì)科學(xué)院優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng)。在此基礎(chǔ)上,譯者新近又參照多種原文版本,逐字逐句校讀舊譯,對(duì)譯文做了精心的改進(jìn)。另外,還增譯了但恩傳世的全部“格言”體詩,增加了許多注釋。可以說,《英國(guó)玄學(xué)詩鼻祖:約翰·但恩詩集》仍是唯一的、權(quán)威的但恩詩集中譯本。

書籍目錄

譯者序歌與十四行詩早安歌(去,捉一顆隕落的星辰)女人的忠貞擔(dān)保上升的太陽無分別的人愛的高利貸追認(rèn)圣徒三重傻瓜愛的無限歌(最甜蜜的愛,我不走)遺產(chǎn)一場(chǎng)熱病空氣與天使破曉周年紀(jì)念日贈(zèng)別:有關(guān)窗戶上我的名字退可南莊園贈(zèng)別:有關(guān)那部書共性愛的成長(zhǎng)愛的交換受限制的愛夢(mèng)贈(zèng)別:有關(guān)哭泣愛的煉金術(shù)跳蚤詛咒口信夜禱,作于圣露西節(jié),白晝最短的一日?qǐng)D像蠱術(shù)誘餌鬼影破碎的心贈(zèng)別:禁止傷悲出神愛的神靈愛的飲食遺囑葬禮花朵櫻草圣骨毒氣解體一枚惠寄的墨玉戒指否定的愛禁令斷氣計(jì)算悖論與愛訣別一堂講影子的課十四行詩·信物自愛格言海洛與利安得皮拉姆斯與提斯別尼俄柏焚毀的船一堵墻的倒塌瘸腿乞丐卡勒斯與圭亞那約翰·溫菲爾德爵士自我指控者淫蕩之人古董收藏家被剝奪繼承權(quán)者弗琳晦澀作者克洛丘斯拉德魯斯高盧一比利時(shí)信使報(bào)拉爾菲尤斯說謊者雜耍藝人哀歌1.嫉妒2.字謎3.變換4.香料5.他的畫像6.抗拒7.指導(dǎo)8.比較9.秋顏10.夢(mèng)11.手鏈12.他與她的別離13.朱麗婭14.一位市民及其妻子的故事15.勸告16.談?wù)撍呐?7.多樣性18.愛的進(jìn)程19.上床20.愛的戰(zhàn)爭(zhēng)神學(xué)詩致某某,附贈(zèng)敬神十四行詩六首致瑪?shù)铝?middot;赫伯特太太:論圣瑪麗·瑪?shù)铝站瓷袷男性娀ü?.請(qǐng)接受我手中此祈禱與贊美之花冠2.報(bào)喜3.誕生4.神殿5.受難6.復(fù)活1.升天神學(xué)冥想1.您造就了我2.正如與許多名號(hào)相稱3.哦,但愿我曾經(jīng)耗費(fèi)的那許許多多4.哦,我的黑色的靈魂5.我是一個(gè)小小的世界6.這是我的戲劇的最后一幕7.在這圓形大地的假想的四個(gè)角落8.如果充滿信仰的靈魂如天使一般9.假如含有毒素的礦物10.死神,別得意11.唾我臉面,你們猶太人12.為什么我們要為所有的生物所奉養(yǎng)13.假如現(xiàn)在是這世界的最后一夜14.砸爛我心15.你可情愿愛上帝,一如他愛你16.天父,您兒子所享有的17.既然我所愛的她,已經(jīng)把她的最后債務(wù)償還給造化18.親愛的基督,讓我看看您那光潔的妻室19.哦,令我煩惱,對(duì)立面相遇在一起啟應(yīng)禱告贊美詩基督贊,作于最后一次旅德行前病中贊頌上帝,我的上帝天父上帝贊附錄附錄一、約翰·但恩年表附錄二、約翰·但恩的“敬神十四行詩”附錄三、圣保羅大教堂的回響英文目錄(CONTENTS)增訂后記

編輯推薦

  約翰·但恩(John Donne,1572-1631,或譯鄧恩)是十七世紀(jì)英國(guó)“玄學(xué)詩派”的鼻祖。因其詩怪誕奇詭,不合正統(tǒng),不入俗流,故長(zhǎng)期得不到應(yīng)有的評(píng)價(jià)。直到二十世紀(jì)初,其全集再版,才被重新“發(fā)現(xiàn)”,受到著名詩人托·斯·艾略特的極力推崇,一時(shí)間現(xiàn)代主義詩人紛紛仿效,學(xué)院學(xué)者孜孜研究,其地位日益上升,最近幾年,大有超過彌爾頓而直逼莎士比亞之勢(shì)。無論如何,時(shí)至今日,但恩作為英國(guó)文學(xué)經(jīng)典中的重要詩人的地位已無可置疑。   譯者以多種權(quán)威版本的原文但恩詩集為底本,譯出了其作品中最重要的部分“歌與十四行詩”、“哀歌”的全部和“神學(xué)詩”的大部分內(nèi)容,并逐行加以詳盡的注釋。此外,還撰有譯序,對(duì)但恩詩及其接受史做了細(xì)致而扼要的介紹??梢哉f,《英國(guó)玄學(xué)詩鼻祖:約翰·但恩詩集》目前國(guó)內(nèi)唯一的、權(quán)威的但恩詩集中譯本。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英國(guó)玄學(xué)詩鼻祖約翰.但恩詩集 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7