出版時(shí)間:2012-11 出版社:中國社會(huì)科學(xué)出版社 作者:潘璠 頁數(shù):238 字?jǐn)?shù):246000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《基于語料庫的語言研究與教學(xué)應(yīng)用》共分為三個(gè)部分,分別為理論篇、實(shí)證篇和應(yīng)用篇。理論篇為實(shí)證篇提供了研究的相關(guān)理論和研究方法,實(shí)證篇從不同研究層面對(duì)學(xué)習(xí)者的語言特征進(jìn)行考察,為語料庫的教學(xué)應(yīng)用提供指向。
作者簡介
潘墦,女,湖北武漢人,華中科技大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士生導(dǎo)師,中國語料庫語言學(xué)研究會(huì)理事,研究方向?yàn)檎Z料庫語言學(xué)和學(xué)術(shù)用途英語。2006年赴英國倫敦國際學(xué)院進(jìn)修,2009-2010年在美國北亞利桑那大學(xué)語料庫研究中心訪學(xué),師從國際著名語料庫專家Douglas
Biber教授。自1999年在華中科技大學(xué)外國語學(xué)院留校任教至今已14年,已給英語專業(yè)研究生開設(shè)《語料庫語言學(xué)》多年。作為第一負(fù)責(zé)人,已主持完成或在研的語料庫項(xiàng)目包括:教育部人文社科規(guī)劃基金項(xiàng)目“基于MD/MF的中外期刊論文語體特征對(duì)比研究”、北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心第六批“中國外語教育基金”項(xiàng)目、湖北省教育廳社科規(guī)劃項(xiàng)目以及七項(xiàng)華中科技大學(xué)項(xiàng)目。作為第一作者在外語類核心期刊《外語教學(xué)與研究》、《現(xiàn)代外語》、《當(dāng)代語言學(xué)》、《外語學(xué)刊》和《外語教學(xué)》等刊物上發(fā)表論文多篇。
書籍目錄
序言
前言
第一部分 語料庫應(yīng)用于外語教學(xué)與研究的理論探討
第一章 學(xué)習(xí)者語料庫與外語教學(xué)研究
第一節(jié) 學(xué)習(xí)者語料庫的發(fā)展和研究綜述
第二節(jié) 學(xué)習(xí)者語料庫研究方法和實(shí)例
第三節(jié) 學(xué)習(xí)者語言特征總結(jié)和原因解釋
第四節(jié) 學(xué)習(xí)者語料庫在教學(xué)中的應(yīng)用
第五節(jié) 學(xué)習(xí)者語料庫研究中的不足和方法論問題
第六節(jié) 結(jié)束語
第二章 基于語料庫的同義詞差異性特征調(diào)查
第一節(jié) 研究背景
第二節(jié) 傳統(tǒng)詞語辨析和基于語料庫的詞語辨析
第三節(jié) 不同語域詞頻分布差異性特征
第四節(jié) 搭配與差異性特征調(diào)查
第五節(jié) 句中位置與語義差異
第六節(jié) 結(jié)束語
第三章 語義韻的語料庫調(diào)查及應(yīng)用
第一節(jié) 語義韻的定義和實(shí)質(zhì)
第二節(jié) 語義韻研究回顧
第三節(jié) 搭配類聯(lián)接語義傾向語義韻
第四節(jié) 基于語料庫的語義韻研究和語義韻特性
第五節(jié) 語用視角的語義韻
第六節(jié) 語義韻研究的啟示和潛在應(yīng)用
第七節(jié) 結(jié)束語
第二部分 基于語料庫的學(xué)習(xí)者語言特征研究
第四章 不同層次學(xué)習(xí)者的應(yīng)試回避傾向的對(duì)比調(diào)查
第一節(jié) 回避的研究回顧
第二節(jié) 研究方法
第三節(jié) 研究結(jié)果和討論
第四節(jié) 結(jié)束語
第五章 學(xué)習(xí)者的同義詞搭配行為和語義韻調(diào)查
第一節(jié) 同義詞的搭配行為和語義韻差異研究
第二節(jié) 研究設(shè)計(jì)
第三節(jié) 研究結(jié)果與分析
第四節(jié) 討論和啟示
第六章 學(xué)習(xí)者書面語中連接詞用法的語料庫調(diào)查
第一節(jié) 研究背景
第二節(jié) 連接詞的研究回顧
第三節(jié) 研究設(shè)計(jì)
第四節(jié) 連接詞的頻率比較
第五節(jié) 語義關(guān)系的比較
第六節(jié) 結(jié)束語
第七章 語用視角下的中外學(xué)術(shù)論文立場副詞對(duì)比研究
第一節(jié) 研究背景
第二節(jié) 評(píng)價(jià)系統(tǒng)和立場副詞研究回顧
第三節(jié) 研究方法
第四節(jié) 研究結(jié)果與討論
第五節(jié) 結(jié)束語
第八章 中國學(xué)習(xí)者書面語體多特征多維度調(diào)查
第一節(jié) 研究回顧
第二節(jié) 研究設(shè)計(jì)
第三節(jié) 數(shù)據(jù)分析和討論
第四節(jié) 各語體內(nèi)部差異分析
第五節(jié) 總結(jié)和啟示
第三部分 語料庫在外語教學(xué)中的直接和間接應(yīng)用
第九章 語料庫語言學(xué)對(duì)外語教學(xué)的啟示
第一節(jié) 語料庫語言學(xué)的優(yōu)勢
第二節(jié) 語料庫揭示的語言不對(duì)稱性分布特征
第三節(jié) 語料庫語言學(xué)對(duì)外語教學(xué)的啟示(一)
第四節(jié) 語料庫語言學(xué)對(duì)外語教學(xué)的啟示(二)
第五節(jié) 結(jié)束語
第十章 語料庫研究與外語教材編寫
第一節(jié) 語料庫研究揭示的外語教材不足
第二節(jié) 語料庫作為教材編寫的工具和資源
第三節(jié) 基于語料庫的國外語法書和教材:實(shí)例分析
第四節(jié) 結(jié)束語
第十一章 基于多模態(tài)語料庫的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)
第一節(jié) 背景
第二節(jié) SACODEYL的構(gòu)成和建庫理念
第三節(jié) 語料庫工具、檢索類型和方法
第四節(jié) 教學(xué)資源和教學(xué)活動(dòng)創(chuàng)建
第五節(jié) 結(jié)束語
參考文獻(xiàn)
附錄1 各國學(xué)習(xí)者語料庫匯總
附錄2 學(xué)習(xí)者語料庫的失誤標(biāo)注碼
附錄3 各語義范疇的立場副詞頻數(shù)和比例
附錄4 各語義范疇立場副詞的句中位置分布和比例
附錄5 Biber(1988)維度中語言特征列表
附錄6 any的索引行
附錄7 語料庫與教學(xué)大綱
附錄8 國外知名出版社出版的基于語料庫的教材
附錄9 語料庫與檢索工具
附錄10 關(guān)鍵詞索引
章節(jié)摘錄
作為教學(xué)活動(dòng)的指導(dǎo)者,教師也應(yīng)該具有語言現(xiàn)象有高低頻之分的意識(shí),并切實(shí)地在教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)(備、教、改、導(dǎo)、考等)中貫徹有重點(diǎn)地對(duì)待典型語言現(xiàn)象的原則。出現(xiàn)頻率較高的語言項(xiàng)目應(yīng)是教學(xué)的重點(diǎn)并得到教師和學(xué)生的共同重視。這一原則在測試和練習(xí)中也應(yīng)得到相應(yīng)的體現(xiàn),避免命出過難過偏、脫離語言使用實(shí)際的題和考查較為生僻的詞、語言現(xiàn)象和表達(dá)法。這不但達(dá)不到考查學(xué)生的目的,也偏離教學(xué)的主導(dǎo)方向,還會(huì)使學(xué)生因?yàn)槭「泻痛煺鄹卸鴨适?duì)語言學(xué)習(xí)的信心。教師還應(yīng)該在教學(xué)中積極協(xié)助學(xué)生樹立詞頻、義頻等語言現(xiàn)象的頻率概念,幫助學(xué)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
基于語料庫的語言研究與教學(xué)應(yīng)用 PDF格式下載