出版時間:2012-4 出版社:中國社會科學出版社 作者:曾利君 頁數:237
Tag標簽:無
內容概要
《馬爾克斯在中國》將在前人研究的基礎上,系統(tǒng)梳理和分析闡釋馬爾克斯及其文學作品在中國被認知、接受與產生影響的過程與特征,揭示馬爾克斯在中國的傳播與接受的獨特性,評析我國不同時期研究馬爾克斯的成果,總結中外文學交流的有益經驗,思考馬爾克斯對中國文學發(fā)展的意義與作用。
作者簡介
曾利君,女,生于1965年,重慶人。西南大學文學院副教授,現當代文學教研室主任,文學博士,碩士生導師,重慶市中國現當代文學研究會理事。研究方向:中國現當代文學,比較文學。長于從中國文學傳統(tǒng)和世界文學發(fā)展兩大維度來審視、研究中國現當代文學。 主持國家社科基金后期資助項目、教育部人文社科項目、西南大學博士基金項目各一項,主研或參研國家級重大項目、省部級項目及校級項目共5項;已出版3部專著,主編和參與撰寫高等院校現當代文學教材多部,主編碩士研究生教材一套;在《文學評論》、《中國現代文學研究叢刊》、《當代文壇》、《學術月刊》、《西南大學學報》、《西南民族學院學報》等刊物上發(fā)表學術論文40余篇,其中有多篇文章分別被《新華文摘》全文轉載和人大復印資料中心轉載,被《中國社會科學報》摘錄介紹,被CNKI期刊文章引用。
書籍目錄
序緒論第一章 魔幻現實主義大師加西亞·馬爾克斯第一節(jié) 馬爾克斯的生活歷程與創(chuàng)作尋蹤一 馬爾克斯的出生、文學積淀與早期創(chuàng)作二 "馬孔多"藝術大廈的打造三 成熟期的創(chuàng)作(60-80年代)與獲得諾貝爾文學獎四 筆耕不輟的晚年(90年代至新世紀初期)第二節(jié) 馬爾克斯與20世紀拉美小說一 馬爾克斯與拉美"文學爆炸"二 馬爾克斯與魔幻現實主義三 馬爾克斯與拉美反獨裁小說第三節(jié) 馬爾克斯的文學貢獻與深遠影響一 拉美文壇的偶像明星二 歐美文壇的征服者三 馳騁中國的文學神話第二章 馬爾克斯在中國的譯介與傳播第一節(jié) 中國的馬爾克斯譯介史一 中國內地:馬爾克斯中譯的重鎮(zhèn)二 中國臺灣的馬爾克斯譯介三 中國香港的馬爾克斯譯介四 馬爾克斯中譯的意義第二節(jié) 馬爾克斯在中國的譯介傳播特征一 傳播、接受的途徑方式:翻譯介紹二 譯介、傳播的媒介橋梁:期刊傳媒三 傳播、接受的現實背景:文化語境第三節(jié) 《百年孤獨》中譯本個案研究一 三個代表性中譯本簡介二 翻譯的"忠"與"美"之比較三 《百年孤獨》中譯本的刪節(jié)與文化過濾四 譯本語言的本土化問題第三章 馬爾克斯與中國當代文學第一節(jié) 中國作家的"超級奶爸"一 中國作家談馬爾克斯及其《百年孤獨》二 馬爾克斯在臺灣的"螟蛉義子" 三 馬爾克斯在香港的文學傳人第二節(jié) 莫言、扎西達娃、范穩(wěn)等作家的魔幻文學創(chuàng)作一 莫言的"東方魔幻現實主義"二 扎西達娃的雪域魔幻小說一·三 范穩(wěn)的"神靈現實主義"四 新時期的魔幻詩歌、散文、戲劇與電影第三節(jié) 新時期文學魔幻寫作的本土化策略一 魔幻意象的使用二 本土文化觀念的演繹第四章 中國學界的馬爾克斯研究第一節(jié) 中國學界馬爾克斯研究的歷史與特征一 中國內地的馬爾克斯研究及其特征二 中國香港、中國臺灣的馬爾克斯研究概述三 總結與前瞻第二節(jié) 中國與歐美馬爾克斯研究的異同比較一 歐美各國的研究概況與關注度二 研究觀點、話題及特征的比較三 研究視角與研究方法的異同第三節(jié) 國內馬爾克斯研究專家的成就與貢獻一 馬爾克斯譯介、研究的先行者趙德明二 馬爾克斯研究的首席專家陳眾議三 勤奮執(zhí)著的"馬氏專家"朱景冬結語參考文獻后記
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載