出版時間:2012-9 出版社:中國宇航出版社 作者:姚路 頁數(shù):272 字?jǐn)?shù):169000
前言
1. 編者序語若是第一次翻開此書,建議英語零基礎(chǔ)的讀者先從目錄中查找到“附錄A”的位置,認(rèn)真學(xué)習(xí)英語26個字母的寫法(包括大小寫)和讀法,并做到熟練掌握,因為這是基礎(chǔ)中的基礎(chǔ)。本書的第一部分(Part I)是根據(jù)銷售服務(wù)流程劃分出的常用于各個銷售場景的口語表達(dá),共有11節(jié)。這部分內(nèi)容基本可通用于各行業(yè)、各產(chǎn)品的銷售服務(wù),故建議讀者進行系統(tǒng)性學(xué)習(xí)。本書的第二部分(Part II)是根據(jù)不同行業(yè)、不同產(chǎn)品劃分出的常用于某類商品銷售的口語表達(dá),共有26節(jié)。這部分內(nèi)容的針對性較強,雖說都是銷售口語,但每個單元分屬不同的專業(yè)領(lǐng)域,差距較大,故建議讀者根據(jù)自身所從事的或感興趣的行業(yè)對該部分內(nèi)容進行選擇性學(xué)習(xí)。本書附錄部分內(nèi)容詳盡,是讀者進行拓展性學(xué)習(xí)、舉一反三的好工具。附錄部分的表格是知識的分類集合,系統(tǒng)學(xué)習(xí)會比較枯燥,故建議讀者在學(xué)習(xí)Part I與Part II的同時,遇到數(shù)字、顏色和材質(zhì)等相關(guān)詞匯時,不要僅滿足于例句、對話和詞匯拓展表中所出現(xiàn)的單詞,盡可發(fā)揮學(xué)習(xí)者的主觀能動性,隨時到附錄的相關(guān)表格中查找同類詞匯,根據(jù)需要有針對性地擴大自己的詞匯量。本書除可作為銷售方面的英語口語教材進行較為系統(tǒng)的學(xué)習(xí)之外,還可當(dāng)作銷售英語口語的工具書以供讀者查閱。2. 本書特點本書旨在幫助國內(nèi)批發(fā)業(yè)和零售服務(wù)行業(yè)的從業(yè)人員,以及在英語國家經(jīng)營各類小商品銷售的中國商人能夠更快捷、更高效地銷售產(chǎn)品。本書從日常商業(yè)服務(wù)的實際需要出發(fā),通過常用句型和情景對話來幫助讀者快速提高行業(yè)英語水平。本書具有以下幾個特點。(1)站在賣家角度設(shè)置語句。本書的題材均以賣家用語為主,盡可能全面滿足讀者在生意場上的各種會話需求。(2)直接切入主題的會話設(shè)計。書中關(guān)于產(chǎn)品的描述、推銷等語句,內(nèi)容明了,直入主題。能更有助于讀者言簡意賅地介紹產(chǎn)品,實現(xiàn)有效溝通。(3)貼心的諧音標(biāo)注。全書均有諧音標(biāo)注,即使是零基礎(chǔ)的讀者,也可以輕松上手,即學(xué)即用。本書在結(jié)構(gòu)設(shè)置上共分兩大部分。第一部分為基本句型。根據(jù)銷售服務(wù)的流程劃分成11節(jié),每節(jié)下面設(shè)有各個場景使用的常用句型。第二部分為實戰(zhàn)演練。根據(jù)不同的產(chǎn)品分類劃分成26節(jié),每節(jié)下面設(shè)有常用句型、情景對話、詞匯拓展、補充小貼士四個板塊。常用句型可以幫助讀者迅速大量掌握各類型的交流語句;情景對話模擬真實的服務(wù)現(xiàn)場;詞匯拓展便于讀者更好地掌握專業(yè)詞匯;補充小貼士是在前面內(nèi)容的基礎(chǔ)上進一步向讀者介紹相關(guān)行業(yè)的產(chǎn)品需求等等。附錄分為發(fā)音對照表、數(shù)字對照表、顏色對照表和材質(zhì)對照表4個部分。發(fā)音對照表中分別給出了26個英文字母的美式和英式音標(biāo)以及漢語諧音。數(shù)字對照表中列有近200個英語數(shù)字所對應(yīng)的阿拉伯?dāng)?shù)字、羅馬數(shù)字,及其英語發(fā)音的漢語諧音;表中所列數(shù)字盡量全面地涵蓋了各種數(shù)字類型和所有在寫法上具有代表性的英語和羅馬數(shù)字,包括從0到113之間的所有正整數(shù)、從3位數(shù)到13位數(shù)以及各類小數(shù)、分?jǐn)?shù)和百分?jǐn)?shù)的寫法和讀法。顏色對照表對英語中眾多常用顏色詞匯進行了較為全面的總結(jié),并對所列出的100多個英語顏色詞給出了相應(yīng)的漢語諧音和漢語解釋。材質(zhì)對照表中盡量詳盡地收集了近200個各行各業(yè)的材質(zhì)詞匯,包括各種布料、皮革、木材、合成材料、寶石、金屬、食材、紙張等等,以便各個行業(yè)的生意人和銷售人員查用。3. 英語簡述英語屬于印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,由古代從歐洲大陸移民大不列顛島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來。上兩個世紀(jì)兩個主要的英語國家——英國與美國,先后成為了超級大國,在文化、經(jīng)濟、軍事、政治和科學(xué)上的領(lǐng)先地位使得英語逐漸成為一種國際語言。近代英國人的殖民活動將英語傳播到了世界各地;美國人發(fā)明的計算機使得英語成為與之聯(lián)系最為緊密的語言,大多數(shù)編程語言都與英語有聯(lián)系,且隨著國際互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)和普及,英語在全世界范圍內(nèi)的使用變得更為普遍。現(xiàn)在全世界說英語的國家和地區(qū)共有175個;把英語作為第一語言使用的人口約有3億,作為第二語言使用的人口約有2.5億,而把英語作為外國語使用的人口約有3至5億;世界上60%以上的信件是用英語書寫的,50%以上的報刊雜志是英語的。英語作為第二語言和外國語的這兩種用途,說明英語已不再為一個國家或一個民族所專有,而逐漸演變成為一種中性的信息媒介。英語是聯(lián)合國的工作語言之一,也是包括歐盟在內(nèi)的諸多國際組織和很多英聯(lián)邦國家的官方語言之一,是名副其實的國際交流語言。由于英語的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現(xiàn)了很多地區(qū)性變體。語言學(xué)家已經(jīng)不再把倫敦或英國上層人士的英語作為唯一的標(biāo)準(zhǔn)英語。除英國英語外,最重要的變體就是北美英語和澳新英語。美國英語、加拿大英語、澳大利亞英語和新西蘭英語已經(jīng)成為方言,它們有著各自的地區(qū)性詞匯、語法和語音。其他的變體如印度英語、東南亞英語、加勒比地區(qū)英語和非洲某些新興國家的英語,也都受到了當(dāng)?shù)卣Z言的影響,具有各自在語音和詞匯上的特點。英語的主要方言在語音方面有著比較明顯的差別,而在詞匯方面的差別相對不大,在語法方面的差別則更加小?,F(xiàn)今世界范圍內(nèi)常見的英語方言有:英國英語、美國英語、加拿大英語、澳大利亞英語、新西蘭英語、愛爾蘭英語、蘇格蘭英語、加勒比英語、印度英語、牙買加英語、利比亞英語、湯加英語、南非英語、新加坡英語、馬來西亞英語和香港英語。這里要特別提一下美國英語。第二次世界大戰(zhàn)以前,“美式英語”這個術(shù)語通常被理解為具有美國特有詞匯和語法的英語,這種英語在當(dāng)時一些“純潔主義”的英國文人看來是不純正的。但到了第二次世界大戰(zhàn)前后,“美式英語”一詞的概念逐漸變化,變成只指在美國本土使用的英語,人民開始不關(guān)心其與英國英語的異同,這標(biāo)示著美國英語開始擺脫所謂標(biāo)準(zhǔn)英國英語的束縛,具有了自己的獨立性。第二次世界大戰(zhàn)之后,由于美國的大眾傳播媒介迅速發(fā)展,美國英語開始反過來對其他英語方言甚至是作為標(biāo)準(zhǔn)的英國英語產(chǎn)生影響。半個多世紀(jì)以來,這種影響日益擴大,并且從未停止過。時至21世紀(jì)的今日,“美語”作為一種新的標(biāo)準(zhǔn)英語,其在全球范圍內(nèi)的影響力早已大大超過英國英語,可謂青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。就語言本身而言,英語也有其自身的特點。在語音和文字方面,英語可謂是全世界最不規(guī)則的語言之一。英語的書寫使用拉丁字母,單詞的拼寫系統(tǒng)和拼寫法是依據(jù)歷史傳統(tǒng)沿襲下來的,并不嚴(yán)格按照發(fā)音規(guī)律,故英語單詞的發(fā)音與拼寫之間經(jīng)常有很大差異,英語的拼寫法也是所有字母語言中最難以掌握的拼寫法之一。具體來說,英語中不發(fā)音的字母特別多,不同的字母或字母組合可以發(fā)相同的音,相同的字母組合又可以發(fā)多種不同的音(如“ough”這四個字母的組合有多達(dá)9種不同的發(fā)音)。英語單詞的重音應(yīng)該放在哪個音節(jié)上也沒有固定規(guī)則可循。此外,英語中存在著大量從其他語種吸收進來的借詞,拼寫不符合英語詞法和發(fā)音規(guī)律,甚至完全無規(guī)律可循的單詞也有很多。在詞匯方面,英語單詞的詞源很廣泛。英語詞匯來源大致可分為日耳曼語詞源與拉丁語詞源。英語使用者在選擇單詞時,通??梢詮娜斩Z詞源和拉丁語詞源的近義詞中挑選。這些近義詞之間都有微妙的差異。日常生活中使用的詞匯大部分都來自日耳曼語詞源;而大多數(shù)來自拉丁語詞源的詞匯通常用在更為正式場合和書面語中,例如法庭發(fā)言、撰寫學(xué)術(shù)論文或編寫百科全書等。醫(yī)學(xué)、化學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的許多術(shù)語也為拉丁語詞源詞匯。英語以其巨大的詞匯量而著稱,就以《牛津英語字典(第二版)》為例,其收錄的詞條超過了50萬個條目。在語法方面,英語語法是基于日耳曼語源。雖然一些18世紀(jì)和19世紀(jì)的學(xué)者試圖把拉丁語語法應(yīng)用于英語,但并未成功。英語不像其他印歐語系語言有那么復(fù)雜的屈折變化,但名詞、動詞等少數(shù)詞類依舊有相當(dāng)數(shù)量的不規(guī)則變化。相比于其他印歐語系語言,英語也失去了幾乎所有的陰陽性變化,除了人稱代詞以外,英語語法中已基本不存在性和格的范疇。英語語法更強調(diào)相對固定的語序,英語的基本語序為“主謂賓”語序,且除詩歌之外基本上不能隨意變動。英語中所有的詞按詞性可分為十個大類,每一類詞在句子中都有其特定的位置和作用。它們分別是(括號內(nèi)為其英文縮寫):名詞(n.)、形容詞(adj.)、副詞(adv.)、代詞(pron.)、數(shù)詞(num.)、動詞(v.)、冠詞(art.)、介系詞(prep.)、連接詞(conj.)和感嘆詞(int.)。英語是一種大型語言,所謂海納百川,有容乃大。歷史上在和多種其他語言的接觸過程中,取彼之長,補己之短,英語的語言容量得以大幅擴充;同時由于受到其他語種的影響,其詞匯、語法和語音體系也曾發(fā)生過規(guī)律性變化。直至今日,這種擴充和變化仍在不斷進行著,并且還將長遠(yuǎn)地繼續(xù)進行下去。4. 學(xué)習(xí)方法作為世界上使用最為廣泛的第二語言,英語可以說是全世界被學(xué)習(xí)得最多的一種語言。關(guān)于英語作為第二語言習(xí)得的各種方法和理論可謂不勝枚舉,在此就不作贅述了,下面僅談?wù)勱P(guān)于本書內(nèi)容的學(xué)習(xí)方法。Part I的內(nèi)容基本可通用于各行業(yè)、各產(chǎn)品的銷售服務(wù),可進行系統(tǒng)性學(xué)習(xí)。系統(tǒng)學(xué)習(xí)可以以周為單位,一周學(xué)習(xí)一個單元。具體可安排為:每天學(xué)習(xí)5~6個例句,并復(fù)習(xí)前日所學(xué)習(xí)的5~6個例句,用5日時間初步學(xué)完一個單元的全部內(nèi)容,即30個左右的例句;第6日和第7日用于復(fù)習(xí)和鞏固整個一周所學(xué)內(nèi)容。學(xué)習(xí)例句時,可先看章節(jié)標(biāo)題,了解下文例句在實際銷售過程中的語用功能;再看漢語譯文,通過熟悉的漢語了解例句所表達(dá)的語義;最后著力學(xué)習(xí)英語例句。學(xué)習(xí)英語例句時,先在掌握本書中漢語諧音標(biāo)注規(guī)則(將在下文中給予詳述)的基礎(chǔ)上嘗試通過漢語諧音朗讀全句,然后通過模仿配套的MP3音頻資料,再結(jié)合漢語諧音,以達(dá)到準(zhǔn)確的發(fā)音。需要強調(diào)的是,由于美式英語的普及,本書中所有內(nèi)容的配音都采用美式英語發(fā)音,所有內(nèi)容的漢語諧音部分也都盡力模仿美式英語發(fā)音。但由于漢語和英語的語音系統(tǒng)差別甚大,不可能做到精確的模仿,只能作為參考。最為有效的掌握標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的方法還是如上文所述的,在充分理解本書中漢語諧音標(biāo)注規(guī)則(特別是對連讀的掌握)的基礎(chǔ)上,結(jié)合諧音,模仿錄音,反復(fù)操練。語言是音義結(jié)合的詞匯和語法體系,所以光掌握發(fā)音是不夠的,還需了解詞義。這里需提醒讀者的是,雖然本書中的所有例句和詞匯都配有漢語譯文,但僅靠譯文想要學(xué)習(xí)英語的詞匯乃至語法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。本書中的譯文和原文是以句為單位的,只能在句子的層面上做到語義對等,若細(xì)究到詞組或是單詞的層面,是無法做到一一對應(yīng)的。所以,真正想提高英語水平的讀者,還需通過查閱工具書來學(xué)習(xí)詞匯的語義及用法,通過查閱語法書來掌握句子的構(gòu)建規(guī)則。Part II的內(nèi)容針對性較強,讀者可進行選擇性學(xué)習(xí)。在進度安排上,同樣建議以一周一個單元的速度進行學(xué)習(xí)。具體來說,用2天時間學(xué)習(xí)常用句型,2天時間學(xué)習(xí)情景對話,1天時間學(xué)習(xí)詞匯拓展和補充小貼士,剩下的2天時間用于復(fù)習(xí)回顧。具體的學(xué)習(xí)方法與上述Part I的學(xué)習(xí)方法相同。書后附錄是讀者舉一反三的好工具。讀者在學(xué)習(xí)Part I和Part II時,遇到數(shù)字、顏色、材質(zhì)等詞匯時,不要僅滿足于例句、對話和詞匯拓展表中所出現(xiàn)的少量詞匯,可隨時到附錄中查找同類詞匯,根據(jù)需要擴大自己的實用詞匯量。最后,附上本書中漢語諧音的標(biāo)注規(guī)則。(1)英語中有些發(fā)音在漢語中沒有,需要用兩個漢字組合起來進行標(biāo)注,用前一個漢字的聲母和后一個漢字的韻母拼合發(fā)音,這類諧音在書中以加下劃線的方式進行標(biāo)注。如“合一”發(fā)“hi”,“服役”發(fā)“fi”,“父愛”發(fā)“fai”,“不由”發(fā)“biou”,“斯誒”發(fā)“sei”等等。讀者發(fā)這類諧音時,除了用兩個漢字拼合的發(fā)音方法外,還有一種更為簡單有效的方法,那就是連讀,即將兩個字連續(xù)快速地讀出,弱化掉前一個漢字的韻母部分和后一個漢字的聲母部分,以完成發(fā)音。(2)英語單詞發(fā)音中經(jīng)常會出現(xiàn)各種輔音組合;且在美語里,單詞中字母“r”發(fā)音時需將舌尖頂至上顎,這類似于漢語普通話中的“兒化音”。諸如這些情況在漢語諧音里都需要用兩個以上的漢字進行模擬,同時需要弱化某些元音,因而需處理為連讀的方式,這類諧音在本書中也用下劃線進行標(biāo)注,如“外歐”“佛兒”“四塊二”“斯虧瓶”“哀不瑟魯特里”“啊恩夫哦~兒車內(nèi)特里”等等。(3)英語中發(fā)音的長短也可以區(qū)別語義。對于長音,本書中以在諧音后加波浪線“~”的方式進行標(biāo)注。如“蜜~”“皮~斯”“五餓~”等等。(4)英語單詞中字母“v”的發(fā)音為一個“唇齒音”,即發(fā)音時需用上門牙接觸下嘴唇內(nèi)側(cè),吐氣摩擦發(fā)音,同為“唇齒音”還有字母“f”的發(fā)音。由于在漢語中沒有“v”這個音,但有發(fā)音類似的“w”音,故讀者可通過“w”音練習(xí)發(fā)“v”音,即在保持“w”音發(fā)音方法不變的基礎(chǔ)上,用上門牙接觸下嘴唇內(nèi)側(cè),發(fā)出“v”音。在本書中,所有的“v”音均采用聲母為“w”的漢字標(biāo)注諧音,讀者在看到英語原文中出現(xiàn)字母“v”時,請務(wù)必注意將其所對應(yīng)的漢語諧音中的“w”音發(fā)成“v”音。如“have-海五”“very-外瑞”“vision-無疑忍”“valuable-外流餓布偶”“variety-五餓乳癌餓體”等等。(5)諧音中遇到以“克”“德”“特”“斯”“子”“斯”“子”“吃”“師”“次”“母”“普”“五”和“夫”這些漢字結(jié)尾的,這些字的發(fā)音要弱化,即發(fā)音時快速帶過,只發(fā)聲母音,不發(fā)韻母音,這些弱化在本書中諧音部分將不作任何特殊標(biāo)示。如“盤次”“路克斯”“少兒特”“斯誒木”“餓如昂德”等等(小一號字體表示發(fā)音弱化,書中將無任何標(biāo)示)。(6)本書中所有的漢語諧音原則上不采用多音漢字進行標(biāo)注,但也有例外。在不得已的情況下必須用多音字進行標(biāo)注的,只固定取用該多音字的其中一個發(fā)音。這些漢字及其發(fā)音分別為:忒(tei)、佛(fo)、得(dei)、咯(lo)、么(me)、查(cha)、誰(shei)。(7)本書中所有的漢語諧音原則上不采用生僻字和易讀錯字進行標(biāo)注,但也有例外。本書中漢語諧音所用到的所有生僻字和易讀錯字如下:誒(ei)、耨(nou)、訥(ne)、剖(pou)、鞥(eng)、謬(miou)。在本書即將完成之際,筆者要向本書的出版單位中國宇航出版社和責(zé)任編輯倪佳女士表示感謝。同時,由于本人水平所限,書中疏漏之處在所難免,還望廣大讀者和專家不吝賜教。編者2012年7月于南京
內(nèi)容概要
零起點說生意英語》是一本服務(wù)于生意、貿(mào)易領(lǐng)域的英語口語圖書。
《零起點說生意英語》從日常商業(yè)服務(wù)的實際需要出發(fā),通過常用句型和情景對話來幫助讀者快速提高行業(yè)英語水平。無論是想短時間內(nèi)快速掌握生意英語會話的零基礎(chǔ)讀者,還是打算長期從事中英貿(mào)易的初學(xué)者,都可以通過對本書的學(xué)習(xí)迅速提高英語技能。
《零起點說生意英語》內(nèi)容通俗易懂,深入淺出。通過單詞、句子和對話,點面結(jié)合,讓讀者能夠系統(tǒng)輕松地學(xué)習(xí)生意英語。本書在結(jié)構(gòu)設(shè)置上共分兩大部分:第一部分為基本句型。根據(jù)銷售服務(wù)的流程劃分成11節(jié),每節(jié)下面設(shè)有各個場景使用的常用句型。第二部分為實戰(zhàn)演練。根據(jù)不同的產(chǎn)品分類劃分成26節(jié),每節(jié)下面設(shè)有常用句型、情景對話、詞匯拓展、補充小貼士四個板塊。常用句型可以幫助讀者迅速大量掌握各類型的交流語句;實用對話模擬真實的服務(wù)現(xiàn)場;詞匯拓展便于讀者更好地掌握專業(yè)詞匯;補充小貼士是在前面內(nèi)容的基礎(chǔ)上進一步向讀者介紹相關(guān)行業(yè)的最前沿的生意資訊以及相關(guān)產(chǎn)品信息等。
作者簡介
姚路
江蘇南京人。南京大學(xué)碩士研究生畢業(yè),曾在廣西師范大學(xué)出版社、江蘇廣播電視總臺、江蘇省語言文字應(yīng)用監(jiān)測中心等單位從事英語相關(guān)的編輯和翻譯工作,多次出任項目負(fù)責(zé)人,具有深厚的語言文字功底以及豐富的口筆譯、翻譯項目管理和圖書編寫經(jīng)驗。
書籍目錄
PartI 基本句型
1.迎客送客
2.討價還價
3.商品包裝
4.訂貨事宜
5.送貨事宜
6.交易結(jié)賬
7.維護維修
8.售后服務(wù)
9.參加會展
10.電話用語
11.其他用語
PartII 實戰(zhàn)演練
附錄
編輯推薦
在經(jīng)濟全球化和區(qū)域經(jīng)濟一體化的兩大潮流中,中國和英語國家在生意貿(mào)易往來方面充滿了各種機遇。面對大批訂單,面對大量商機,您是否還在為語言交流而犯愁呢?讓這本《零起點說生意英語》替您排憂解難吧!使您不得不買《零起點說生意英語》的3大理由:1.內(nèi)容豐富全面?!读闫瘘c說生意英語》所選題材均已日常交易中的賣家用語為主,盡可能全面滿足讀者在生意場上的各種會話需求。2.語句簡單明了?!读闫瘘c說生意英語》中關(guān)于產(chǎn)品的描述、推銷等語句,言簡意賅,直入主題。幫助讀者能更有效地進行生意溝通。3.貼心諧音標(biāo)注。《零起點說生意英語》全書通篇都標(biāo)注了諧音,即使您不會英語,也能輕松上手,即學(xué)即用。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載