出版時間:2012-8 出版社:中國宇航出版社 作者:王佳 頁數(shù):214 字數(shù):144000
前言
1. 編者序語近年來,隨著中俄關(guān)系的不斷加強,經(jīng)貿(mào)往來日益頻繁,我國聰明的商人們也發(fā)現(xiàn)了俄羅斯廣闊市場的無限商機。很多人在不會說俄語的情況下就開始在當?shù)貜纳?,耳濡目染學(xué)會了幾個常用句,雖然可以維持正常貿(mào)易,但是也失去了不少商機。面對如此多的商機,怎能讓語言成為交流的障礙?針對這種情況,編者以幫助賣家能夠更好地和顧客溝通為出發(fā)點,編寫了本書。有人說,掌握一門新的語言需要花費很多的時間和精力。實則不然。只要掌握了正確的學(xué)習(xí)方法,有的放矢,想要在短時間內(nèi)達到和俄羅斯人輕松交流的水平并不是什么難事。本書最大限度地涵蓋了生意場景和貿(mào)易領(lǐng)域所涉及的日常會話,可以運用于各種情境。本書通俗易懂,便于讀者速學(xué)速查。無論是想短時間內(nèi)快速掌握生意會話的零基礎(chǔ)讀者,還是打算長期從事中俄貿(mào)易的初學(xué)者,都可以在輕松愉悅的氛圍中迅速掌握。2. 本書特點本書旨在幫助國內(nèi)批發(fā)業(yè)和零售服務(wù)行業(yè)的從業(yè)人員,以及在國外經(jīng)營各類小商品銷售的中國商人能夠更快捷、更高效地銷售產(chǎn)品。本書從日常商業(yè)服務(wù)的實際需要出發(fā),通過常用句型和情景對話來幫助讀者快速提高行業(yè)俄語水平。本書具有以下幾個特點。(1)站在賣家角度設(shè)置語句。本書的題材均以賣家用語為主,盡可能全面滿足讀者在生意場上的各種會話需求。(2)直接切入主題的會話設(shè)計。書中關(guān)于產(chǎn)品的描述、推銷等語句,內(nèi)容明了,直入主題。能更有助于讀者言簡意賅地介紹產(chǎn)品,實現(xiàn)有效溝通。(3)貼心的諧音標注。全書均有諧音標注,即使是零基礎(chǔ)的讀者,也可以輕松上手,即學(xué)即用。本書在結(jié)構(gòu)設(shè)置上共分為兩大部分。第一部分為基本句型。根據(jù)銷售服務(wù)的流程劃分成11節(jié),每節(jié)下面設(shè)有各個場景使用的常用句型。第二部分為實戰(zhàn)演練。根據(jù)不同的產(chǎn)品分類劃分成26節(jié),每節(jié)下面設(shè)有常用句型、情景對話、詞匯拓展、補充小貼士四個板塊。常用句型可以幫助讀者迅速掌握各種類型的交流語句;情景對話模擬真實的服務(wù)現(xiàn)場;詞匯拓展便于讀者更好地掌握專業(yè)詞匯;補充小貼士是在前面內(nèi)容的基礎(chǔ)上進一步向讀者介紹相關(guān)行業(yè)的產(chǎn)品需求等等。3. 俄語簡述俄語屬于印歐語系斯拉夫語族東斯拉夫語支,是聯(lián)合國的官方語言之一,也是俄羅斯聯(lián)邦的民族語言,蘇聯(lián)時期各民族之間的通用語言。蘇聯(lián)解體后獨立的國家鼓勵使用本國母語,但是俄語依然是這些國家之間溝通的重要工具。俄語中共有33個字母,分為10個元音字母、21個輔音字母和兩個無聲字母。多數(shù)輔音分為清輔音和濁輔音,軟輔音和硬輔音。與清輔音相比,發(fā)濁輔音時鼻音更重,有聲帶的振動;軟輔音在實質(zhì)上是輔音后面加一個軟元音。與硬輔音相比,發(fā)軟輔音時舌中部會抬高,發(fā)出“伊”的聲音,比如ма中的м是硬輔音,讀“木”,這個音節(jié)讀為“媽”,мя中的м為軟輔音,讀“米”,這個音節(jié)就可以讀成“米亞”。在漢語中,俄語的發(fā)音基本都可以找到類似發(fā)音,除了元音ы和輔音р。元音ы的發(fā)音與“呃伊”比較相似,但是更硬,舌頭要盡量向后;元音р是顫音,發(fā)音類似于“勒”。同時,在俄語的發(fā)音中還要注意重音。重音都是在元音上,重讀音節(jié)讀得長而清晰,非重讀音節(jié)讀得短而輕。如вход(入口)與вокзал(車站)都有元音о,第一個單詞只有一個音節(jié),重音理所當然位于這個音節(jié)上,這里的о讀“哦”,而在第二個單詞中重音位于а上,這里的о讀“阿”。兩個不發(fā)音的字母為ь與ъ。ь一般與前面的輔音組成軟輔音,如семь中的мь讀“米”;ъ具有分音作用,如съезд讀作“斯耶斯特”。這里的ъ相當于xi'an(西安)中的“ ' ”。在俄語中,元音輔音經(jīng)常組合出現(xiàn),形成音節(jié),可以直接拼寫得到正確發(fā)音,但是也有一些特殊規(guī)則需要單獨記憶。清濁成對的濁輔音在詞尾時,要讀成與之相對的清輔音,如город(城市)中的д讀音等同于т。當濁輔音б、в、г、д、ж、з在清輔音之前,要讀成與之相對的清輔音,如автобус(汽車)中的в讀成ф。而清輔音п、ф、к、т、с、ш在濁輔音之前要讀成與之相對的濁輔音,如футбол(足球)中т讀成д,清輔音在濁輔音в、л、м、н、р、й前則不濁化,如книга(書)中的к不濁化。除此以外,ть讀為“七”;ться,тся讀作ца,дч,тч同ч;что的ч音同ш,讀作“士”; его(他的),сегодня(今天)等詞中的го音同во,讀作“沃”; компьютер中的e音同э,即“艾”。俄語存在書寫體及手寫體的區(qū)別下。俄語單詞沒有聲調(diào),但有重音。在俄語中有6種基本調(diào)型,調(diào)型1多用于陳述句,調(diào)型2用于帶疑問詞的疑問句,調(diào)型3用于不帶疑問詞的疑問句,調(diào)型4常用于帶有對比的句子,調(diào)型5、6用于感嘆句。4. 學(xué)習(xí)方法俄語是俄羅斯民族智慧的結(jié)晶,是俄羅斯人民世代積累的生活經(jīng)驗。漢語和俄語屬于完全不同的語言體系,在觀念和理解上存在很大區(qū)別,如бандероль一詞書面意思是“印刷品郵件”,但實際是指一公斤以下的包裹,既包括印刷品,也包括小型郵件。兩個國家的自然條件、歷史進程、社會制度的不同也使兩個國家在觀念及語言習(xí)慣上有很大區(qū)別。人們的交際手段不僅僅局限于語言,手勢、表情、動作在交際中也起著非常重要的作用。所以在學(xué)習(xí)語言的同時,也要不斷與俄羅斯人溝通,深入了解他們的文化、生活習(xí)慣、社會觀念等,通過對他們民族的了解,從而了解他們的市場需求,及時完善自己的生意規(guī)劃,才能使自己在商界立于不敗之地。記得曾經(jīng)有人說過,學(xué)習(xí)俄語的人是哭著進去,笑著出來,開始的時候人們總是被語法變形搞得焦頭爛額,但是習(xí)慣了之后就會發(fā)現(xiàn)俄語交流的樂趣所在,所以語言學(xué)習(xí)最重要的還在于熟能生巧。由于編者水平有限,書中的紕漏在所難免,敬請廣大讀者以及俄語界的專家前輩不吝賜教與指正。編者2012年6月
內(nèi)容概要
《零起點說生意俄語》作為服務(wù)于銷售方向的俄語口語圖書,為了幫助批發(fā)零售行業(yè)的從業(yè)人員快速掌握其崗位所需求的銷售俄語,《零起點說生意俄語》從日常商業(yè)服務(wù)的實際需要出發(fā),通過常用句型和情景對話來幫助讀者快速提高俄語水平。
《零起點說生意俄語》主要讀者對象為從事銷售行業(yè)的俄語學(xué)習(xí)者為主,主要以輕松活潑、詼諧有趣的寫作風格為主。為了便于零基礎(chǔ)讀者的學(xué)習(xí)和使用,全書均標注諧音,從而使讀者能夠快速準確地掌握發(fā)音。同時在內(nèi)容設(shè)置時,更側(cè)重于產(chǎn)品的顏色、材質(zhì)、尺寸、工藝、用途等介紹。
《零起點說生意俄語》內(nèi)容通俗易懂,深入淺出。通過單詞、句子和對話,點面結(jié)合,讓讀者能夠系統(tǒng)輕松地學(xué)習(xí)生意俄語。結(jié)合實際銷售過程,內(nèi)容更地道、更貼近生活。
作者簡介
王佳吉林長春人。天津外國語大學(xué)俄語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生,一直致力于俄語方面的學(xué)習(xí)與研究。研究生期間曾被公派出國,在沃羅涅日國立大學(xué)留學(xué)一年,積累了豐富的會話經(jīng)驗。長期從事俄語寫作、翻譯工作,在商貿(mào)俄語方面頗有心得。
書籍目錄
Part I 基本句型
1. 迎客送客
招呼用語
詢問需求
送別顧客
2. 討價還價
說明價格
折扣限度
拒絕減價
同意降價
3. 商品包裝
包裝說明
包裝類型
包裝費用
4. 訂貨事宜
說明定金
說明庫存
說明數(shù)量
5. 送貨事宜
送貨方式
送貨費用
送貨時間
6. 交易結(jié)賬
付款說明
付款方式
7. 維護維修
商品維護
商品維修
8. 售后服務(wù)
換貨事宜
退貨事宜
投訴處理
9. 參加會展
公司介紹
品牌介紹
產(chǎn)品展示
產(chǎn)品宣傳
10. 電話用語
接打電話
留言轉(zhuǎn)接
打錯電話
掛斷電話
11. 其他用語
應(yīng)急話語
位置說明
營業(yè)時間
聯(lián)系方式
Part II 實戰(zhàn)演練
1. 服裝類.
2. 服飾類.
3. 鞋類
4. 箱包類.
5. 寢具類.
6. 紡織類.
7. 工藝品.
8. 珠寶類.
9. 首飾類.
10. 鐘表類
11. 眼鏡類
12. 玩具類
13. 文具類
14. 體育類
15. 美容類
16. 美發(fā)類
17. 廚具類
18. 盥洗類
19. 家具類
20. 小百貨
21. 紙制品
22. 數(shù)碼家電類
23. 五金類
24. 食品類
25. 飲料類
26. 煙酒茶葉類
附錄A 發(fā)音對照表
附錄B 數(shù)字對照表
附錄C 顏色對照表
附錄D 材質(zhì)對照表
附錄E 量詞對照表
編輯推薦
在經(jīng)濟全球化和區(qū)域經(jīng)濟一體化的兩大潮流中,中俄兩國在生意貿(mào)易往來方面充滿了各種機遇。面對大批訂單,面對大量商機,您是否還在為語言交流而犯愁呢?讓這本《零起點說生意俄語》替您排憂解難吧!使您不得不買《零起點說生意俄語》的3大理由:1.內(nèi)容豐富全面?!读闫瘘c說生意俄語》所選題材均已日常交易中的賣家用語為主,盡可能全面滿足讀者在生意場上的各種會話需求。2.語句簡單明了?!读闫瘘c說生意俄語》中關(guān)于產(chǎn)品的描述、推銷等語句,言簡意賅,直入主題。幫助讀者能更有效地進行生意溝通。3.貼心諧音標注?!读闫瘘c說生意俄語》全書通篇都標注了諧音,即使您不會俄語,也能輕松上手,即學(xué)即用。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載