我的心靈藏書(shū)館 紅字 英文版

出版時(shí)間:2012-1  出版社:中國(guó)宇航出版社  作者:N·霍桑  頁(yè)數(shù):366  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《紅字》的情節(jié)并不復(fù)雜,其精華在于對(duì)人物的分析?;羯UJ(rèn)為“人心的真實(shí)重于情節(jié)和細(xì)節(jié)的真實(shí)”。小說(shuō)中的三個(gè)主人公都身負(fù)罪惡,但是他們的結(jié)局卻是不同。海斯特坦白地面對(duì)罪惡,甘愿受辱接受懲罰,以德行之美洗刷罪惡,終獲新生。迪梅斯戴爾暗中負(fù)罪,備受良心煎熬,但在最后關(guān)頭懺悔,依然得到了人們的諒解和寬容。齊林沃斯一心復(fù)仇,喪心病狂地從別人的痛苦中得到滿(mǎn)足,是寸足的魔鬼化身。小說(shuō)的結(jié)構(gòu)、主人公的名字和出場(chǎng)都有精心的安排,在這里就不一一贅述了,請(qǐng)讀者帶著好奇之心,細(xì)細(xì)閱讀吧!

作者簡(jiǎn)介

  納撒尼爾·霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804-1864),美國(guó)19世紀(jì)著名浪漫主義小說(shuō)家?;羯3錾诿绹?guó)馬薩諸塞州塞勒姆鎮(zhèn),其家族是當(dāng)?shù)匾泼裢宓暮笠?,第一代祖先威廉·哈桑(John Hathorne)是當(dāng)?shù)氐胤焦賳T,為著名的1682年塞勒姆“驅(qū)巫案”的三名主審法官之一?;羯5母赣H是位船長(zhǎng),在霍桑4歲時(shí)死于海上,霍桑在母親的撫養(yǎng)下長(zhǎng)大?;羯H倚欧钚陆蹋势渫杲?jīng)歷使他深受清教道德觀念的影響。也正是由于霍桑對(duì)其祖先的清教徒做法感到不滿(mǎn),所以在他大學(xué)畢業(yè)以后不久,在其姓氏Hathorne中加入“w”,成為Hawthorne。

書(shū)籍目錄

THE CUSTOM HOUSE
INTRODUCTORY TO THE SCARLET LETTER"
Chapter 1 THE PRISON-DOOR
Chapter 2 THE MARKET-PLACE
Chapter 3 THE RECOGNITION
Chapter 4 THE INTERVIEW
Chapter 5 HESTER AT HER NEEDLE
Chapter 6 PEARL
Chapter 7 THE GOVERNOR'S HALL
Chapter 8 THE ELF-CHILD AND THE MINISTER
Chapter 9 THE LEECH
Chapter 10 THE LEECH AND HIS PATIENT
Chapter 11 THE INTERIOR OF A HEART
Chapter 12 THE MINISTER'S VIGIL
Chapter 13 ANOTHER VIEW OF HESTER
Chapter 14 HESTER AND THE PHYSICIAN
Chapter 15 HESTER AND PEARL
Chapter 16 A FOREST WALK
Chapter 17 THE PASTOR AND HIS PARISHIONER
Chapter 18 A FLOOD OF SUNSHINE
Chapter 19 THE CHILD AT THE BROOK-SIDE
Chapter 20 THE MINISTER IN A MAZE
Chapter 21 THE NEW ENGLAND HOLIDAY
Chapter 22 THE PROCESSION
Chapter 23 THE REVELATION OF THE SCARLET LETTER
Chapter 24 CONCLUSION

章節(jié)摘錄

  "It were well," muttered the most iron-visaged of the old dames,"if we stripped Madame Hester's rich gown off her dainty shoulders; and as for the red letter,which she hath stitched socuriously,I'll bestow a rag of mine own the umatic flannel,to make afitter one! "  "Oh,peace,neighbours,peacel" whispered their youngest companion; "do not let her hear you l Not a stitch in that embroidered letter,but she has felt it in her heart."  The grim beadle now made a gesture with his staff.  " Make way,good people,make way,in the King's name!"criedhe." Open a passage; and I promise ye,Mistress Prynne shall be set where man,woman,and child may have a fair sight of her braveapparel,from this time till an hour past meridian.A blessing on the righteous Colony of the Massa chusetts,where iniquity0 is dragged out into the sunshine! Come along,Madame Hester,and show your scarlet letter in the market-place!"  A lane was forthwith opened through the crowd of spectators.Preceded by the beadle,and attended by an irregular procession of.stern-browed men and unkindly-visaged women,Hester Prynne set forth towards the place appointed for her punishment.A crowd of eager and curious schoolboys,understanding little of the matter inhand,except that it gave them a half-holiday,ran before her progress,turning their heads continually to stare into her face,and at thewinking baby in her arms,and at the ignominious letter on her breast.It was no great distance,in those days,from the prison-door to the market-place.Measured by the prisoner's experience,however,itmight be reckoned a journey of some length; for,haughty as herdemean our was,she perchance underwent an agony from every footstep of those that thronged to see her,as if her heart had been flunginto the street for them all to spurn and trample upon.In ourn ature,how ever,there is a provision,alike marvellous and mercifulthat the sufferer should never know the intensity of what he endures by its present torture,but chiefly by the pang that rankles after it With almost a serene deportment,the refore,Hester Prynne passed through this portion of her ordeal,and came to a sort of scafiold,at thewestern extremity of the market-place.It stood nearly beneath theeaves of Boston's earliest church,and appeared to be a fixture there.  In fact,this scaffold constituted a portion of a penal machine,which now,for two or three generations past,has been merely historical and traditionary among us,but was held,in the old time,to be as effectual an a gent,in the promotion of good citizenship,as everwas the guillotine among the terrorists of France.It was,in short,the plat form of the pillory; and above it rose the framework of that instrument of discipline,so fashioned as to confine the human head in its tight grasp,and thus hold it up to the public gaze.The very ideall of ignominy was embodied and made manifest in this contrivance of wood and iron.There can be no outrage,methinks,against our common nature-whatever be the delinquencies@ of the individual-no outrage more flagrant than to forbid the culprit to hide his face for shame; as it was the essence of this punishment to do.In Hester Prynne's instance,however,as not unfrequendy in other cases,her sentence bore,that she should stand a certain time upon the plat form,but without undergoing that gripe about the neck and confinement of the head,the proneness to which was the most devilish characteristic of this ugly engine.Knowing well her part,she ascendeda flight of wooden steps,and was thus displayed to the surrounding multitude,at about the height of a man's shoulders above the street.  Had there been a Papist among the crowd of Puritans,he might have seen in this beautiful woman,so picturesque in her attire and mieno,and with the infant at her bosom,an object to remind him of the image of Divine Maternity,which so many illustrious painters have vied with one another to represent; something which should remind him,indeed,but only by contrast,of that sacred image of sinless mother hood,whose infant was to redeem the world.Here,there wasthe taint of deepest sin in the most sacred quality of human life,working such effect,that the world was only the darker for thiswoman's beauty,and the more lost for the infant that she had borne.  The scene was not without a mixture of awe,such as must always sinvest the spectacle of gLult and shame in a fellow-creature,before society shall have grown corrupt enough to smile,instead of shuddering,at it.The witnesses of Hester Prynne's disgrace had not yet passed beyond their simplicity.They were stern enough to lookup on her death,had that been the sentence,without a murmur at its severity,but had none of the heartlessness of another social state,which would find only a theme for jest in an exhibition like the present.Even had there been a disposition to turn the matter into ridicule,it must have been repressed and overpowered by the solemn presence of men no less dignified than the Governor,and several of hiscoun sellors,a judge,a general,and the ministers of the town.  ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  在用英語(yǔ)寫(xiě)作的小說(shuō)家中,很少有人能用如此少的文字表達(dá)出像《紅字》所表達(dá)的那么多的內(nèi)容……象征寓意的手法在散文中很少有人能像霍桑那樣運(yùn)用得如此揮灑自如?!  绹?guó)學(xué)者(喬治·珀金斯)    光是批評(píng)家的鉛線(xiàn)是量不出他的深淺的。檢驗(yàn)這樣一位作家僅僅用腦是不夠的,還必須用你的心靈。單靠觀摩考察,你不能了了解何為偉大,除了用直覺(jué)之外,你從他那里看不出什么東西;你無(wú)需叮當(dāng)敲它,只要用手觸碰一下,你就可以知道它是真金了?!  绹?guó)小說(shuō)家、散文家、詩(shī)人(赫爾曼·麥爾維爾)

編輯推薦

  《我的心靈藏書(shū)館:紅字(英文版)》是世界傳世經(jīng)典權(quán)威注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!  1.權(quán)威版本,呈現(xiàn)原汁原味的英文名著?! ”咎讌矔?shū)大部分參考美國(guó)企鵝出版集團(tuán)出版的“企鵝經(jīng)典叢書(shū)”(Penguin.Classics)和英國(guó)華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth.Classics)兩種版本進(jìn)行校對(duì)。力求為讀者呈現(xiàn)最原汁原味的英文名著?! ?.名師選編,本本暢銷(xiāo)?! ”咎讌矔?shū)是由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)資深教師從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由資深翻譯教授陳德彰寄語(yǔ)推薦。精選名著本本暢銷(xiāo),風(fēng)靡世界數(shù)十年,尤其適合熱愛(ài)英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀?! ?.權(quán)威注釋?zhuān)_理解原版英文名著。  本套叢書(shū)特邀北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)資深教師名師團(tuán)隊(duì)注釋。文化背景詳細(xì)注釋?zhuān)~匯短語(yǔ)詳細(xì)說(shuō)明,包含所有4級(jí)以上的難點(diǎn)詞匯,使閱讀毫無(wú)障礙。另外對(duì)文中的長(zhǎng)句、難句、復(fù)雜句進(jìn)行了重點(diǎn)分析解釋?zhuān)⑻峁┳g文,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者讀懂名著,理解名著,愛(ài)上名著。  4.“最美圖書(shū)”設(shè)計(jì)師傾情打造,精裝呈現(xiàn)名著之美?! ”咎讌矔?shū)特邀“最美圖書(shū)”設(shè)計(jì)師進(jìn)行封面設(shè)計(jì),風(fēng)格清雅脫俗。裝幀精美,是廣大外國(guó)名著愛(ài)好者值得收藏和分享的英語(yǔ)讀物。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    我的心靈藏書(shū)館 紅字 英文版 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)11條)

 
 

  •   霍桑是一位世界觀相當(dāng)復(fù)雜的作家,他選擇愛(ài)情悲劇作為《紅字》的主題,使自己深深陷入難解的矛盾之中。愛(ài)情本是人類(lèi)的天性,但按照基督教義。亞當(dāng)和夏娃偷吃了伊甸園的智慧之果,懂得了男歡女愛(ài),不再靠上帝創(chuàng)造而由自已繁衍人類(lèi),這本身正是“原罪”,至于私情,更觸犯了基督教的第七戒?;羯km深受教會(huì)影響,但自從歐洲文藝復(fù)興以來(lái),愛(ài)情早已成了文藝作品永恒的主題,時(shí)時(shí)受到歌頌,他即使再保守,也不會(huì)不認(rèn)為這是天經(jīng)地義的了。于是,書(shū)中便處處可見(jiàn)作者難言的苦衷:他雖然譴責(zé)不合理的婚姻,甚至把男女主人公的愛(ài)情說(shuō)成是“神圣的貢獻(xiàn)”,但不敢肯定不合“法”的感情,更不肯使有情人終成眷屬。他只能讓齊靈渥斯在死前“良心發(fā)現(xiàn)”,把遺產(chǎn)全部留給珠兒。 實(shí)際上,霍桑在《紅字》中要表達(dá)的,是社會(huì)現(xiàn)狀和人類(lèi)命運(yùn),并借以進(jìn)一步探討他所關(guān)心的“善”與“惡”的哲理。 本部作品文筆相當(dāng)優(yōu)美,但霍桑的獨(dú)特風(fēng)格和句式是比較難懂的,建議英語(yǔ)不是很好的人可以對(duì)照漢語(yǔ)譯文閱讀
  •   小時(shí)候看過(guò)青少版,感動(dòng)于母親對(duì)女兒的愛(ài),對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)定忠貞和反抗宗教束縛的勇氣!震撼的結(jié)局讓人難以忘懷!現(xiàn)在感受英文版的魅力!書(shū)友們千萬(wàn)不要錯(cuò)過(guò)這本好書(shū)!
  •   比較喜歡這一系列,由北外的教授評(píng)譯,重難點(diǎn)詞匯也解釋的比較多。非常適合英語(yǔ)學(xué)習(xí)者!
  •   老師強(qiáng)烈推薦的,應(yīng)該不錯(cuò)。。
  •   書(shū)很好,包裝很精美,沒(méi)有折痕,但是句子有點(diǎn)長(zhǎng),英語(yǔ)初學(xué)者慎重點(diǎn)
  •   好書(shū),正在閱讀中,紙張印刷均滿(mǎn)意。
  •   制作很好,封皮是真的很吸引人。
    只是紙張用黃的就更好了。
    有機(jī)會(huì)的話(huà),想積滿(mǎn)一套呢。
  •   包裝很精致,很喜歡,內(nèi)容頁(yè)很好
  •   就是封面有點(diǎn)壓皺了,不過(guò)可以理解啦
  •   還挺好的~點(diǎn)贊,我喜歡這套書(shū)呢,推薦朋友們購(gòu)買(mǎi),質(zhì)量很不錯(cuò)
  •   封面不錯(cuò),可惜不是進(jìn)口書(shū)。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7