出版時(shí)間:2013-4-1 出版社:金城出版社 作者:王小東
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
作者在自大學(xué)時(shí)代開(kāi)始就一直喜愛(ài)水彩畫(huà),到新疆后跑遍了天山南北,對(duì)新疆山山水水充滿了感情,尤其近年來(lái)創(chuàng)作了不少的作品。作者在畫(huà)中傾注了自己的感情。山居給他提供了情感的天地,其畫(huà)筆下,沒(méi)有天池、賽里木湖等所謂風(fēng)景畫(huà),只有他眼前熟悉的、他賦予感情的一草一木。本書(shū)集錄作者生平所作100多幅水彩畫(huà)作,以饗讀者。
作者簡(jiǎn)介
王小東,中國(guó)工程院院士,新疆建筑設(shè)計(jì)研究院名譽(yù)院長(zhǎng),資深總建筑師,中國(guó)建筑學(xué)會(huì)常務(wù)理事,西安建筑科技大學(xué)建筑學(xué)院博導(dǎo)。著有《文化對(duì)建筑困境的拯救》《新疆伊斯蘭建筑的定位》《群衍性》《論原初》等。
書(shū)籍目錄
西安人民劇場(chǎng)寫(xiě)生/Xi'an People's Theatre 001
西安的公園寫(xiě)生/Xi'an Park 002
校園中的玫瑰/Roses in the Campus 003
大學(xué)時(shí)的學(xué)生宿舍/Student's Dormitory in the University 004
學(xué)校的游泳池速寫(xiě)/University Swimming Pool 005
黃河灘上的回憶/The Yellow River Beach's Memories 007
學(xué)校大門(mén)(大學(xué)時(shí)代)/The Gate of University 008
兵團(tuán)農(nóng)場(chǎng)/The Farm in the Corps 009
冬耕/Winter Ploughing 011
烏魯木齊紅山公園中的老樹(shù)/Aged Trees in Urumqi Hongshan Park 012
初冬的兵團(tuán)人家/The Corps Family in the Early Winte 015
烏魯木齊紅山/Hong Shan Tower, Urumqi 016
初到新疆/The First Time in Xinjiang 017
烏魯木齊紅山/Hong Shan, Urumqi 018
樹(shù)后有雪山/Trees in front of the Snow Mountain 019
烏魯木齊人民公園/The People's Park, Urumqi 020
春已來(lái)臨/Signs of Spring 021
公園中的草地/The Lawn in the Park 023
一個(gè)建筑師的夢(mèng)/An Architect's Dream 024
城市郊區(qū)/Suburb 025
克孜爾石窟和對(duì)面的山/Kizil Caves and Its Opposite Mountain 026
撒馬爾罕的回憶/Samarkand's Memories 029
中亞的回憶/Central Asia's Memories 030
往昔的歲月/The Past Years 031
春天的腳步/Footsteps of Spring 032
喀什的過(guò)街樓/Kashgar’s Arcade 033
穿過(guò)烏鞘嶺/Through the Wushao Mountain 034
路邊的餐館/Roadside Restaurant 036
藍(lán)色的夢(mèng)/Blue Dream 037
正午的陽(yáng)光/Midday Sun 038
這里將被拆除/Here Will Be Demolished 039
紅色的山巖/Red Rock 041
克孜爾石窟/Kizil Caves 042
鎖著的門(mén)/The Locked Door 043
古域/Ancient Forts 044
瞬間與永恒/Moment and Forever 046
初春的土地/Earth in the Early Spring 047
打土坯/Making Adobe Bricks 048
山坡上蕎麥地的回憶/Buckwheat Hillside Memories 049
等待/Waiting 050
苜蓿地/Clover Field 051
火焰山/Flaming Mountains 053
水從石頭中流過(guò)/Water flows through the Stones 054
秋水(之一)/Autumn Streams 01 055
秋水(之二)/Autumn Streams 02 056
山溪( 之一/Creek in the Mountains 01 057
山溪(之二)/Creek in the Mountains 02 058
春水/Spring Water 061
一抹夕陽(yáng)(之一)/Sunset 062
一抹夕陽(yáng)(之二)/Sunset 063
冬日最后一場(chǎng)雪/The Last Snow of Winter 064
天山下的村莊/A Village Beneath the Mt.Tianshan 065
夕陽(yáng)下的喀什小巷/Kashgar Alleyways with Sunset Glow 066
山中初雪/The First Snow in the Mountains 067
山軀的旋律/Mountain’s Rhythm 068
滑雪場(chǎng)/Skiing Field 069
曾經(jīng)的麥田/The Once Wheat Field 070
落日下的雪原/Snowfield under the Sunset 071
天光/Sky Light 072
雪原/Snowfield 073
對(duì)面山坡上的雪/Snow on the Opposite Hillside 074
流光/Time 075
雪山與松樹(shù)/Snow Mountain and Pine 076
雪地上的樹(shù)與影/Trees and Shadows on the Snowfield 077
冬天并不寂寞/Winter Means No Loneliness 078
落日中的樹(shù)/Sunset Trees 079
冬日的花園/A Garden in Winter 080
山的身軀/Mountain’s Body 081
老樹(shù)/The Aged Tree 082
春播/Spring Sowing 083
鳥(niǎo)從林中飛過(guò)/A Bird Flying Over the Forest 084
夏日的濃蔭/Summer Shade 086
喀什小巷里的光陰與人/Time and People in the Kashgar Alleyways 087
從喀什到和田路上的回憶/Memories From Kashgar to Hetian 089
喀什高臺(tái)民居/Kashgar Gaotai Traditional Folk House 090
切割Dissection 091
懸浮的瓶/A Suspending Vase 092
歲月/Years 093
水從紅色巖石中流過(guò)/Water Flows Through the Red Rocks 094
南疆的回憶/Memories of Southern Xinjiang 095
空墻/Blank Wall 097喀什小巷/Kashgar Alleyways 098
草書(shū)山泉/Waterfalls 099
冬天的樹(shù)/Winter Trees 101
生命的彈力/Endurance 102
韻/Rhyme 104
通向山居的路/A Path to a Habitat in Mountain 105
山風(fēng)/Wind 106
雪山下有人家/Families Beneath the Snow Mountain 107
夕陽(yáng)/Sunset 108
冬天也有色彩/Colors in Winter 109
冬天的窩棚/A Shack in Winter 110
明月出天山/Moon Rising in Tianshan 111
夢(mèng)境中的樹(shù)林/The Dream of the Woods 113
融雪/Snowmelt 114
窗外/Outside the Window 115
夕陽(yáng)下的山路/Mountain Road in the Sunset 116
土地與雪/Field and Snow 117
雪地中的生命/Life in the Snowfield 118
土地的肌理/Texture of the Earth 119
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版