出版時(shí)間:2013-1-1 出版社:中國青年出版社 作者:[俄]屠格涅夫 頁數(shù):293 譯者:郭沫若
Tag標(biāo)簽:無
前言
民國十年的四月一日是我最初輟學(xué)回上海的一日。那時(shí)候我對于文學(xué)的嗜好幾乎到了白熱的程度,我竟把我所學(xué)的醫(yī)學(xué)中途拋棄了,想回上海來從事于文學(xué)的創(chuàng)作。這個(gè)志望是失敗了的,就在那年的九月,我又折返了日本,終竟把醫(yī)學(xué)弄畢業(yè)了,又才回到了上海來。 我同時(shí)認(rèn)識了這兩位姑娘——科學(xué)姑娘和文學(xué)姑娘——實(shí)在是陷到了叫我左右做人難的苦境,她們兩位東拉西扯地牽著我,這幾年來叫我仿徨無定地在黃海上渡來渡去。文學(xué)攪厭倦了,又想去親近一下醫(yī)學(xué),醫(yī)學(xué)剛好達(dá)到了一個(gè)接吻的目的,又要被文學(xué)拖回來了。 不過我覺得這樣也好,我的生活可以因此多生些變化,我今后對于這兩位姑娘也再不存偏愛的心事了。 那就是民國十年的四月一日,我第一次讀屠格涅甫的這部著書。 那時(shí)和我同船回國的是我的朋友成仿吾,他也和我一樣,太被文學(xué)的引力牽引很了,竟把臨到頭的畢業(yè)試驗(yàn)也沒有受,我們竟約著同回了上海。他學(xué)的本是造兵科,但結(jié)果終和我是一樣,他沒有把他的槍炮去殺過人,我也沒有把我的丸藥去殺過人。 我們那時(shí)在船上同住了兩天兩夜,同睡在一個(gè)比地獄怕還要苦的三等艙的一只角上。風(fēng)浪很大,我睡在船上不敢起來,他還好,他還時(shí)常要到頭等艙去照料他朋友的家眷。 他那時(shí)候帶著有好幾本德文的屠格涅甫的小說,我在船上睡了兩天兩夜,便把這本《新時(shí)代》讀了一遍。 這本《新時(shí)代》,就是這樣對于我是有兩重意義的小說呢,我除去喜歡它的本身之外,就還有這一段懷舊的幽情。 去年四月我重渡日本去的時(shí)候,我特別把這本書向仿吾要了來,做我永遠(yuǎn)的紀(jì)念。 七月初間我重讀這部書的時(shí)候,竟起了翻譯他的志愿,費(fèi)了四五十天的功夫,也就把這部書譯成了。 這部書的自身我很喜歡,我因?yàn)檫@書里的主人翁涅暑大諾夫,和我自己有點(diǎn)相像。 還有是這書里面所流動(dòng)著的社會革命的思潮。 社會革命的兩個(gè)主要的條件:政治和經(jīng)濟(jì)的,在屠格涅甫是認(rèn)得很清楚的。他把馬克羅夫代表偏重政治革命的急進(jìn)派,把梭羅明代表偏重增加物質(zhì)生產(chǎn)力的緩進(jìn)派,他自己是傾向于后者的,所以他促成了馬克羅夫式的失敗,激賞著梭羅明式的小成,他的思想明明是修正派的社會主義的思想。 不過五十年后的今日的俄羅斯,所成功的不是梭羅明,卻是大規(guī)模的馬克羅夫呢!“匿名的俄羅斯”已經(jīng)成為了“列寧的俄羅斯”了! 這部書所能給我們的教訓(xùn)只是消極的,他教我們知道涅暑大諾夫的懷疑是無補(bǔ)于大局,馬克羅夫的燥進(jìn)只有失敗的可能,梭羅明的精明穩(wěn)慎只覺得日暮途遙;瑪麗亞娜的堅(jiān)毅忍從又覺得太無主見了。我們所當(dāng)仿效的是屠格涅甫所不曾知道的“匿名的俄羅斯”,是我們現(xiàn)在所已經(jīng)知道的“列寧的俄羅斯”。 農(nóng)奴解放后的七十年代的俄羅斯,諸君,你們請?jiān)谶@書中去觀面罷! 你們會生出一個(gè)似曾相識的感想——不僅這樣,你們還會覺得這個(gè)面孔是你們時(shí)常見面的呢。我們假如把這書里面的人名地名,改成中國的,把雪茄改成鴉片,把弗加酒改成花雕,把撲克牌改成馬將(其實(shí)這一項(xiàng)就不改也不要緊),你看那俄國的官僚不就像我們中國的官僚,俄國的百姓不就像我們中國的百姓嗎? 這書里面的青年,都是我們周圍的朋友,諸君,你們不要以為屠格涅甫這部書是寫的俄羅斯的事情,你們盡可以說他是把我們中國的事情去改頭換面地做過一遍的呢! 我譯成了這部書后,把我心中的“涅暑大諾夫”槍斃了。
內(nèi)容概要
涅暑大諾夫是公爵的私生子,受過良好的教育。為了生存,他到大官僚西皮雅金家做家庭教師,遇上了情投意合的瑪麗亞娜。兩人懷著對“共同事業(yè)”(即發(fā)動(dòng)農(nóng)民進(jìn)行革命,建立烏托邦)的浪漫幻想而私奔。爾后,兩人投入到“到民間去”的運(yùn)動(dòng)中。然而面對現(xiàn)實(shí)與理想的巨大鴻溝,涅暑大諾夫開始懷疑,發(fā)生動(dòng)搖,最后,他……
作者簡介
作者:(俄羅斯)屠格涅夫 譯者:郭沫若
書籍目錄
序 解題 (卷上) 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 二十 (卷下) 二十一 二十二 二十三 二十四 二十五 二十六 二十七 二十八 二十九 三 十 三十一 三十二 三十三 三十四 三十五 三十六 三十七 三十八
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: “瓦士里·費(fèi)多體奇,請你不要笑我,”瑪麗亞娜說,她全部的臉色紅得就像罌粟花一樣。 “唉,唉,真好一對小夫婦呢!”搭鏘拿插口叫著,拍起手來。“我的相公,我的年青公子,你沒見怪罷:講好看你自然是好看,但在我們公主娘娘旁邊你就減色了?!?“她的確是好看,”涅暑大諾夫這樣想;“哦我真愛她!” “你們看罷,”搭鏘拿接著說,“她和我換了戒指,她把她的金的給我,把我的銀的換去了。” “尋常人的女兒不帶金戒指呢。”瑪麗亞娜說。 搭鏘拿嘆息著。 “戒指我要替你保著呢,請莫擔(dān)心?!?“好,你們坐罷,你們兩人都請坐罷,”梭羅明開始說,他一直到這時(shí)候都是埋著頭看著瑪麗亞娜的;“我記得古時(shí)候的風(fēng)俗,凡人要上路的時(shí)候,總要大家坐一會兒的。你們兩位要走很長很難的路呢。” 瑪麗亞娜臉還是緋紅的,坐下了,涅暑大諾夫也坐下,隨著梭羅明也坐下,搭鏘拿結(jié)局坐在一個(gè)木凳上。 梭羅明挨次看了他們: 退一退來好觀瞻, 我們坐得真好看…… 他說著,晷著眼睛,——突然又大笑起來,但是他的笑聲不惹人討厭,卻是引入動(dòng)聽的,引人同感快樂的。 但是涅暑大諾夫突然站起來了。 “我走了,”他說,“在這一刻時(shí)候;一切都是很有趣的;但是我們化著裝就好像在做戲的一樣……你請放心,”他回向著梭羅明,“我是不黏染你的職工的。我要往附近去轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),我回來的時(shí)候,瑪麗亞娜,我再向你說我途中的冒險(xiǎn)談罷一一只要我有甚么冒險(xiǎn)可說的時(shí)候。請把你的手給我,祝我福星!” “你喝了一杯茶去好么?”搭鏘拿說。 “不,我不能空費(fèi)我的時(shí)間來喝茶!我要喝的時(shí)候到飲食店里去,或者隨便到那兒的酒店里去也好?!?搭鏘拿搖著頭。 “近來路上的飲食店酒店真多,好像蒼蠅集在牛糞上的一樣。到處都散布著村落了,沒有一座村落沒有飲食店和酒店的……” “請了,再見……停一下再來親候,”涅暑大諾夫又改正了一遍,學(xué)著小掌柜先生的派頭。 但是他還沒有走到門口的時(shí)候,保羅從走廊的陰影里現(xiàn)到他的面前,交了一根粗大的螺旋手杖在他手里,他說: “阿勒克西司·杜米突里弈逸奇,請你把這拿著,在路上走的時(shí)候可以靠著它,——并且這杖離開你身子更遠(yuǎn)的時(shí)候,更有效用?!?涅暑大諾夫默默地把手杖接受著走了;保羅跟著他。搭鏘拿也要走,但是瑪麗亞娜站起來把她留著。 “你再停一下罷,搭鏘拿·奧西普烏拿;我還要求教你?!?“我立刻就來,我只去拿沙摩瓦。你的先生連茶也不吃就走了;他實(shí)在是太忙呢……但是你又何必著急呢?還有時(shí)候呢?!?搭鏘拿走了;梭羅明也站起身來?,旣悂喣缺乘⒅?;她轉(zhuǎn)過來向著他的時(shí)候,——因?yàn)樗脹]有和她說話,——她看著他的臉,在他看著她的眼睛里她看出一種表情,以前不曾看過的一種探索的,不安的,幾乎是好奇的表情。
編輯推薦
《新時(shí)代》以民粹主義者“到民間去”運(yùn)動(dòng)為背景,講述了熱血青年涅暑大諾夫盲目投身到不切實(shí)際、脫離群眾的烏托邦事業(yè),進(jìn)而懷疑自己的能力、懷疑愛情,最終走向毀滅的故事。它以宏大的歷史時(shí)代為背景,通過獨(dú)特的內(nèi)心獨(dú)白、細(xì)膩的心理描寫,刻畫了沙皇時(shí)代俄羅斯青年一代的困惑和尋求出路的歷程,被稱為史詩般的巨著。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載